PK qhYî¶JßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
| Dir : /home/sc1buiq6159/esther.easymod.formagloba.fr/wp-content/languages/ |
| Server: Linux apophis.o2switch.net 4.18.0-553.111.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Fri Mar 13 13:42:17 UTC 2026 x86_64 IP: 109.234.164.184 |
| Dir : /home/sc1buiq6159/esther.easymod.formagloba.fr/wp-content/languages/fr_FR.po |
# Translation of WordPress - 7.0.x - Development in French (France)
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 7.0.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-23 09:29:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 7.0.x - Development\n"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1687
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif : 400,400i,700,700i"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:975
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:894
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "fr-FR"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:350
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:453
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50560
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52797
#: wp-includes/js/dist/editor.js:49483 wp-includes/js/dist/editor.js:49499
#: wp-includes/js/dist/editor.js:51612 wp-includes/js/dist/editor.js:63186
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1593
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:157
#: wp-includes/script-loader.php:478 wp-admin/includes/schema.php:440
#: wp-admin/options-general.php:470
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d F Y G\\hi"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4549
#: wp-includes/script-loader.php:156 wp-includes/script-loader.php:476
#: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2898
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2901
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685 wp-admin/includes/media.php:1722
#: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:498
#: wp-admin/update-core.php:1113
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:330
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr " »"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5707
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "« "
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "Â "
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "lundi"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:40607
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "décembre"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:40604
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "novembre"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:40601
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "octobre"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:40598
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "septembre"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:40595
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "août"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:40592
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "juillet"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:40589
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "juin"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:40586
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "mai"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:40583
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "avril"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:40580
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "mars"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:40577
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "février"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:40574
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "janvier"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27402
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28381
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61813
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24063 wp-admin/includes/upgrade.php:182
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"
#. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle, 3: 'in_footer', 4:
#. 'strategy', 5: 'defer'.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
msgid "When the %1$s arg is provided, the \"%2$s\" script must either be printed in the footer (%3$s set to true) or use a deferred loading %4$s (%5$s) so that the import map is printed before the script is evaluated."
msgstr "Lorsque lâargument %1$s est fourni, le script « %2$s » doit soit ĂȘtre affichĂ© dans le pied de page (%3$s dĂ©fini sur true), soit utiliser un chargement diffĂ©rĂ© %4$s (%5$s) afin que la table dâimportation soit affichĂ©e avant lâĂ©valuation du script."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1903
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
msgctxt "verb"
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
#: wp-includes/blocks/image.php:209 wp-includes/blocks/image.php:327
msgctxt "next image in lightbox"
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
#: wp-includes/blocks/image.php:208 wp-includes/blocks/image.php:326
msgctxt "previous image in lightbox"
msgid "Previous"
msgstr "Précédente"
#. translators: Comment reply button text.
#: wp-includes/comment-template.php:1760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12982
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14245
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879
#: wp-admin/includes/dashboard.php:776 wp-admin/js/edit-comments.js:374
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1017
msgctxt "verb"
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: wp-includes/connectors.php:226
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "Protégez votre site contre les indésirables."
#: wp-includes/connectors.php:225
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:279
msgid "Connector \"%s\" plugin is_active must be callable."
msgstr "Lâextension du connecteur « %s » is_active doit ĂȘtre appelable."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:269
msgid "Request body is too large."
msgstr "Le corps de la requĂȘte est trop volumineux."
#. translators: %s: wp_ai_client_default_request_timeout
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:210
msgid "The %s filter must return a non-negative number."
msgstr "Le filtre %s doit renvoyer un nombre non négatif."
#: wp-includes/script-loader.php:2023
msgctxt "datepicker: navigate to previous month"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: wp-includes/script-loader.php:2022
msgctxt "datepicker: navigate to next month"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. translators: 1: Ability name, 2: Exception message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:520
msgid "Ability \"%1$s\" callback threw an exception: %2$s"
msgstr "La fonction de rappel de « lâability %1$s » a lancĂ© une exception : %2$s."
#. translators: %s: Connector name.
#: wp-includes/connectors.php:608
msgid "API key for the %s connector."
msgstr "Clé API du connecteur « %s »."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:258
msgid "Connector \"%s\" authentication env_var_name must be a non-empty string."
msgstr "Le « env_var_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaine non vide."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:246
msgid "Connector \"%s\" authentication constant_name must be a non-empty string."
msgstr "Le « constant_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaine non vide."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:232
msgid "Connector \"%s\" authentication setting_name must be a non-empty string."
msgstr "Le « setting_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaĂźne non vide."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "lyrics"
msgstr "paroles"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "song"
msgstr "chanson"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "stanza"
msgstr "strophe"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "verse"
msgstr "couplet"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Poetry"
msgstr "Poésie"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Avatar block, the Author Name block, and the Author Biography block instead."
msgstr "Ce bloc est obsolĂšte. Veuillez utiliser Ă la place les bloc Avatar, Nom de lâauteur/autrice et Biographie de lâauteur/autrice."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author (deprecated)"
msgstr "Auteur/autrice (obsolĂšte)"
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "overlay"
msgstr "superposition"
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "close"
msgstr "fermer"
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A customizable button to close overlays."
msgstr "Un bouton personnalisable pour fermer les superpositions."
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation Overlay Close"
msgstr "Bouton fermer la superposition de navigation"
#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "svg"
msgstr "svg"
#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "icon"
msgstr "icĂŽne"
#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an SVG icon."
msgstr "Insérer une icÎne SVG."
#: wp-includes/blocks/icon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Icon"
msgstr "IcĂŽne"
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a breadcrumb trail showing the path to the current page."
msgstr "Affichez un fil dâariane affichant le chemin dâaccĂšs Ă la page actuelle."
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil dâAriane"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16898 wp-includes/js/dist/editor.js:54425
#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16881 wp-includes/js/dist/editor.js:54419
#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1685
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:691
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modification rapide"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28462
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:6162 wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47473 wp-admin/includes/media.php:2606
#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472 wp-admin/includes/media.php:2607
#: wp-admin/includes/media.php:2687
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1423
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:676
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2084 wp-admin/includes/ms.php:799
msgid "Not available"
msgstr "Indisponible"
#. translators: %s: Website name.
#: wp-login.php:1467
msgid "Please log in to %s to proceed with authorization."
msgstr "Veuillez vous connecter Ă %s pour poursuivre lâautorisation."
#. translators: 1: Website name, 2: Application name.
#: wp-login.php:1464
msgid "Please log in to %1$s to authorize %2$s to connect to your account."
msgstr "Veuillez vous connecter Ă %1$s afin dâautoriser %2$s Ă se connecter Ă votre compte."
#. translators: 1: 'path', 2: filesystem path, 3: style handle
#: wp-includes/script-loader.php:3119 wp-includes/script-loader.php:3168
msgid "Unable to read the \"%1$s\" key with value \"%2$s\" for stylesheet \"%3$s\"."
msgstr "Impossible de lire la clé « %1$s » dont la valeur est « %2$s » pour la feuille de style « %3$s »."
#: wp-includes/script-loader.php:3053
msgid "Unable to set inline script data."
msgstr "Impossible de définir les données du script en ligne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:227
msgid "The icon content (SVG markup)."
msgstr "Le contenu de lâicĂŽne (balisage SVG)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:221
msgid "The icon label."
msgstr "Le libellĂ© de lâicĂŽne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:215
msgid "The icon name."
msgstr "Le nom de lâicĂŽne."
#. translators: %s is the name of any user-provided name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:162
msgid "Icon not found: \"%s\"."
msgstr "IcÎne introuvable : « %s »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered icons."
msgstr "DĂ©solĂ© vous nâavez pas les droits nĂ©cessaires pour voir les icĂŽnes enregistrĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:55
msgid "Icon name."
msgstr "Nom de lâicĂŽne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1239
msgid "EXIF orientation value. Values 1-8 follow the EXIF specification, where 1 means no rotation needed."
msgstr "Valeur dâorientation EXIF. Les valeurs 1-8 suivent la spĂ©cification EXIF, oĂč 1 signifie quâaucune rotation nâest nĂ©cessaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1232
msgid "Attachment file size in bytes."
msgstr "Taille du fichier joint en octets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1225
msgid "Original attachment file name."
msgstr "Nom initial du fichier joint."
#: wp-includes/post.php:560
msgid "Navigation Menu updated."
msgstr "Le menu de navigation a été mis à jour."
#. translators: 1: $args, 2: List of unrecognized keys, 3: List of supported
#. keys.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:102
msgid "Unrecognized key(s) in the %1$s param: %2$s. Supported keys: %3$s"
msgstr "Clé(s) non reconnue(s) dans le paramÚtre %1$s : %2$s. Clés prises en charge : %3$s"
#. translators: %s is the CSS that was provided.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:743
msgid "The CSS must not contain \"%s\"."
msgstr "Le CSS ne doit pas contenir « %s »."
#. translators: %s is the CSS that was provided.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:731
msgid "The CSS must not end in \"%s\"."
msgstr "Le CSS ne doit pas se terminer par « %s »."
#. translators: %s: Connector name.
#: wp-includes/connectors.php:603
msgid "%s API Key"
msgstr "ClĂ© de lâAPI de %s"
#. translators: %s: AI provider ID.
#: wp-includes/connectors.php:485
msgid "The provider \"%s\" is not registered in the AI client registry."
msgstr "Le fournisseur « %s » nâest pas inscrit dans le registre des clients dâIA."
#: wp-includes/connectors.php:312
msgid "Text and image generation with GPT and Dall-E."
msgstr "GĂ©nĂ©ration de texte et dâimages avec GPT et Dall-E."
#: wp-includes/connectors.php:300
msgid "Text and image generation with Gemini and Imagen."
msgstr "GĂ©nĂ©ration de texte et dâimages avec Gemini et Imagen."
#: wp-includes/connectors.php:288
msgid "Text generation with Claude."
msgstr "Génération de texte avec Claude."
#: wp-includes/connectors.php:196
msgid "Provider logo path must be located within the plugins or must-use plugins directory."
msgstr "Le chemin dâaccĂšs du logo du fournisseur doit se trouver dans le rĂ©pertoire des extensions ou des extensions indispensables."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:553
msgid "Failed to store sync update."
msgstr "Ăchec de lâenregistrement de la mise Ă jour synchronisĂ©e."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:527
msgid "Invalid sync update type."
msgstr "Type de mise à jour synchronisée invalide."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:493
msgid "Failed to remove updates during compaction."
msgstr "Ăchec de la suppression des mises Ă jour lors de la compression."
#. translators: %s: The room name encodes the current entity being synced.
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:242
msgid "You do not have permission to sync this entity: %s."
msgstr "Vous nâavez pas les permissions pour synchroniser cette entité : %s."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:224
msgid "Client ID is already in use by another user."
msgstr "LâID client est dĂ©jĂ utilisĂ© par une autre personne."
#: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:206
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "Vous nâavez pas les droits requis pour effectuer cette action"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:275
msgid "Invalid arguments passed to this XML-RPC method. Requires two integers."
msgstr "Des arguments invalides ont été transmis à cette méthode XML-RPC. Elle nécessite deux nombres entiers."
#. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies'
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:969
msgid "The script handle \"%1$s\" has one or more of its script module dependencies (\"%2$s\") which are invalid."
msgstr "Le pseudonyme du script « %1$s » a une ou plusieurs dépendances de modules de script (« %2$s ») qui sont invalides."
#. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle.
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:942
msgid "The value for \"%1$s\" must be an array for the \"%2$s\" script."
msgstr "La valeur de « %1$s » doit ĂȘtre un tableau pour le script « %2$s »."
#. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies', 3: List of missing
#. dependency IDs.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:692
msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with script module dependencies (\"%2$s\") that are not registered: %3$s."
msgstr "Le script avec le pseudonyme « %1$s » Ă©tait mis en liste dâattente avec des dĂ©pendances de modules de script (« %2$s ») qui ne sont pas enregistrĂ©es : %3$s."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:164
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:235
msgid "Icon content does not contain valid SVG markup."
msgstr "Le contenu de lâicĂŽne ne contient pas de balisage SVG valide."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:154
msgid "Icon content must be a string."
msgstr "Le contenu de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:144
msgid "Icons must provide either `content` or `filePath`."
msgstr "Les icÎnes doivent fournir des éléments « content » ou « filePath »."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:132
msgid "Icon label must be a string."
msgstr "Le libellĂ© de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres."
#. translators: %s is the name of any user-provided key
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:120
msgid "Invalid icon property: \"%s\"."
msgstr "PropriĂ©tĂ© dâicĂŽne invalide : « %s »."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:72
msgid "Core icon collection manifest must provide valid a \"filePath\" for each icon."
msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur doit fournir un Ă©lĂ©ment « filePath » valide pour chaque icĂŽne."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:60
msgid "Core icon collection manifest is empty or invalid."
msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur est vide ou invalide."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:50
msgid "Core icon collection manifest is missing or unreadable."
msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur est manquant ou illisible."
#. translators: %s: URL to which the HTTP request was blocked.
#: wp-includes/class-wp-http.php:303
msgid "User has blocked requests through HTTP to the URL: %s."
msgstr "Le compte a bloquĂ© les requĂȘtes HTTP vers lâURL : %s."
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:423
msgid "The connector registry instance must be set during the <code>init</code> action."
msgstr "Lâinstance du registre du connecteur doit ĂȘtre activĂ©e lors de lâaction <code>init</code>."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:321
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:387
msgid "Connector \"%s\" not found."
msgstr "Le connecteur « %s » est introuvable."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:199
msgid "Connector \"%s\" authentication method must be \"api_key\" or \"none\"."
msgstr "La mĂ©thode dâauthentification « %s » du connecteur doit ĂȘtre « api_key » ou « none »."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:189
msgid "Connector \"%s\" requires an \"authentication\" array."
msgstr "Le connecteur « %s » nécessite un tableau « authentication »."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:179
msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"type\" string."
msgstr "Le connecteur « %s » nécessite une chaine « type » non vide."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:169
msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"name\" string."
msgstr "Le connecteur « %s » nécessite une chaine « name » non vide."
#. translators: %s: Connector ID.
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:158
msgid "Connector \"%s\" is already registered."
msgstr "Le connecteur « %s » est déjà enregistré."
#: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:146
msgid "Connector ID must contain only lowercase alphanumeric characters, hyphens, and underscores."
msgstr "LâID du connecteur doit contenir uniquement des caractĂšres alphanumĂ©riques minuscules, des tirets dâunion et des tirets bas."
#. translators: %s is the post type name.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:69
msgid "Post Type: “%s”"
msgstr "Type de publication « %s »"
#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images
#: wp-includes/blocks/gallery.php:222
msgid "Enlarge %1$s of %2$s"
msgstr "Agrandir %1$s sur %2$s"
#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images, %3$s:
#. Image alt text
#: wp-includes/blocks/gallery.php:220
msgid "Enlarged image %1$s of %2$s: %3$s"
msgstr "Image agrandie %1$s sur %2$s : %3$s"
#. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images
#: wp-includes/blocks/gallery.php:218
msgid "Enlarged image %1$s of %2$s"
msgstr "Image agrandie %1$s sur %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:70
msgid "Responses to “%s”"
msgstr "Réponses à « %s »"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:67
msgid "Response to “%s”"
msgstr "Réponse à « %s »"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:46
msgid "%1$s response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s réponse à « %2$s »"
msgstr[1] "%1$s réponses à « %2$s »"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:42
msgid "One response to “%s”"
msgstr "Une réponse à « %s »"
#. translators: %s: comment page number
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:240
msgid "Comments Page %s"
msgstr "Page de commentaires %s"
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:189
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil dâAriane"
#: wp-includes/block-template-utils.php:105
msgid "The Navigation Overlay template defines an overlay area that typically contains navigation links and can be toggled open and closed."
msgstr "Le modÚle superposition de navigation définit une zone de superposition contenant généralement des liens de navigation et permuter entre affichée et masquée."
#: wp-includes/block-template-utils.php:104
msgctxt "template part area"
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "Superposition de navigation"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "Superposition de navigation"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with centered navigation"
msgstr "Superposition avec navigation centrée"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:35
msgid "Get started today!"
msgstr "Commencez dĂšs aujourdâhui !"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30
msgid "Find out how we can help your business."
msgstr "Découvrez comment nous pouvons aider votre organisation."
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with site info and CTA"
msgstr "Superposition avec informations du site et CTA"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with black background"
msgstr "Superposition avec un arriĂšre-plan noir"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:12
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:12
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39096
msgid "Navigation Overlay"
msgstr "Superposition de navigation"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Overlay with orange background"
msgstr "Superposition avec un arriĂšre-plan orange"
#: wp-includes/block-patterns.php:240
msgid "A variety of designs displaying site navigation."
msgstr "Diverses présentations affichant la navigation du site."
#: wp-includes/block-patterns.php:239
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:357
msgctxt "icon label"
msgid "Verse"
msgstr "Couplet"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:353
msgctxt "icon label"
msgid "Upload"
msgstr "Téléversement"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:349
msgctxt "icon label"
msgid "Tip"
msgstr "Infobulle"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:345
msgctxt "icon label"
msgid "Tag"
msgstr "Ătiquette"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:341
msgctxt "icon label"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:337
msgctxt "icon label"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:333
msgctxt "icon label"
msgid "Symbol Filled"
msgstr "Symbole plein"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:329
msgctxt "icon label"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:325
msgctxt "icon label"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:321
msgctxt "icon label"
msgid "Store"
msgstr "Boutique"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:317
msgctxt "icon label"
msgid "Star Half"
msgstr "Demi étoile"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:313
msgctxt "icon label"
msgid "Star Filled"
msgstr "Ătoile pleine"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:309
msgctxt "icon label"
msgid "Star Empty"
msgstr "Ătoile vide"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:305
msgctxt "icon label"
msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:301
msgctxt "icon label"
msgid "Shield"
msgstr "Bouclier"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:297
msgctxt "icon label"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:293
msgctxt "icon label"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:289
msgctxt "icon label"
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:285
msgctxt "icon label"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:281
msgctxt "icon label"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:277
msgctxt "icon label"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:273
msgctxt "icon label"
msgid "Receipt"
msgstr "Reçu"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:269
msgctxt "icon label"
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:265
msgctxt "icon label"
msgid "Published"
msgstr "Mis en ligne"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:261
msgctxt "icon label"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:257
msgctxt "icon label"
msgid "Plus Circle"
msgstr "Cercle plus"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:253
msgctxt "icon label"
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:249
msgctxt "icon label"
msgid "People"
msgstr "Personnes"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:245
msgctxt "icon label"
msgid "Pencil"
msgstr "Crayon"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:241
msgctxt "icon label"
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:237
msgctxt "icon label"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:233
msgctxt "icon label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:229
msgctxt "icon label"
msgid "More Vertical"
msgstr "Plus vertical"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:225
msgctxt "icon label"
msgid "More Horizontal"
msgstr "Plus horizontal"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:221
msgctxt "icon label"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:217
msgctxt "icon label"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:213
msgctxt "icon label"
msgid "Map Marker"
msgstr "Marqueur de carte"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:209
msgctxt "icon label"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:205
msgctxt "icon label"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:201
msgctxt "icon label"
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:197
msgctxt "icon label"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:193
msgctxt "icon label"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:189
msgctxt "icon label"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:185
msgctxt "icon label"
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:181
msgctxt "icon label"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:177
msgctxt "icon label"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:173
msgctxt "icon label"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:169
msgctxt "icon label"
msgid "External"
msgstr "Externe"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:165
msgctxt "icon label"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:161
msgctxt "icon label"
msgid "Envelope"
msgstr "Enveloppe"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:157
msgctxt "icon label"
msgid "Drawer Right"
msgstr "Tiroir droit"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:153
msgctxt "icon label"
msgid "Drawer Left"
msgstr "Tiroir gauche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:149
msgctxt "icon label"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:145
msgctxt "icon label"
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:141
msgctxt "icon label"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:137
msgctxt "icon label"
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:133
msgctxt "icon label"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:129
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up Small"
msgstr "Chevron haut petit"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:125
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up Down"
msgstr "Chevron haut bas"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:121
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron haut"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:117
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Right Small"
msgstr "Chevron droit petit"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:113
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Right"
msgstr "Chevron droite"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:109
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Left Small"
msgstr "Chevron gauche petit"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:105
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Left"
msgstr "Chevron gauche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:101
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Down Small"
msgstr "Chevron bas petit"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:97
msgctxt "icon label"
msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron bas"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:93
msgctxt "icon label"
msgid "Check"
msgstr "Coche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:89
msgctxt "icon label"
msgid "Chart Bar"
msgstr "Graphique en barres"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:85
msgctxt "icon label"
msgid "Caution"
msgstr "Attention"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:81
msgctxt "icon label"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:77
msgctxt "icon label"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:73
msgctxt "icon label"
msgid "Capture Video"
msgstr "Capture vidéo"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:69
msgctxt "icon label"
msgid "Capture Photo"
msgstr "Capture photo"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:65
msgctxt "icon label"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:61
msgctxt "icon label"
msgid "Block Table"
msgstr "Bloc tableau"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:57
msgctxt "icon label"
msgid "Block Meta"
msgstr "Bloc Métadonnées"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:53
msgctxt "icon label"
msgid "Block Default"
msgstr "Bloc par défaut"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:49
msgctxt "icon label"
msgid "Bell"
msgstr "Cloche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:45
msgctxt "icon label"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:41
msgctxt "icon label"
msgid "At Symbol (@)"
msgstr "Symbole arobase (@)"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:37
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up"
msgstr "FlĂšche vers le haut"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:33
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up Right"
msgstr "FlĂšche haut droite"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:29
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Up Left"
msgstr "FlĂšche haut gauche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:25
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Right"
msgstr "FlĂšche vers la droite"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:21
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Left"
msgstr "FlĂšche vers la gauche"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:17
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down"
msgstr "FlĂšche vers le bas"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:13
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down Right"
msgstr "FlĂšche descendante droite"
#: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:9
msgctxt "icon label"
msgid "Arrow Down Left"
msgstr "FlĂšche descendante gauche"
#. translators: 1: Method name. 2: Class name.
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:458
msgid "Method %1$s does not exist on %2$s."
msgstr "La mĂ©thode %1$s nâexiste pas sur %2$s."
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:333
msgid "Prompt execution was prevented by a filter."
msgstr "LâexĂ©cution du prompt a Ă©tĂ© bloquĂ©e par un filtre."
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:332
msgid "AI features are not supported in this environment."
msgstr "Les fonctionnalitĂ©s dâIA ne sont pas prises en charge dans cet environnement."
#. translators: %s: string value of the ability name.
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:249
msgid "The ability %s was not found."
msgstr "Lâability « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e."
#. translators: %s: ability name
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:130
msgid "Ability \"%s\" not found"
msgstr "Ability « %s » non trouvée."
#. translators: %s: ability name
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:116
msgid "Ability \"%s\" was not specified in the allowed abilities list."
msgstr "Ability « %s » ne figure pas dans la liste des abilities autorisées."
#: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:102
msgid "Not an ability function call"
msgstr "Ce nâest pas un appel de fonction"
#. translators: 1: Request URL. 2: Error message.
#: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:108
msgid "Network error occurred while sending request to %1$s: %2$s"
msgstr "Une erreur rĂ©seau sâest produite lors de lâenvoi de la requĂȘte Ă %1$s : %2$s"
#. translators: 1: HTTP method (e.g. GET, POST). 2: Request URL. 3: Error
#. message.
#: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:77
msgid "Network error occurred while sending %1$s request to %2$s: %3$s"
msgstr "Une erreur rĂ©seau sâest produite lors de lâenvoi de la requĂȘte %1$s Ă %2$s : %3$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:954
msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette"
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl + K"
#: wp-includes/admin-bar.php:953
msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette"
msgid "âK"
msgstr "âK"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566
msgid "Sorry, you are not allowed to create notes for this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des notes sur cette publication."
#. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1038
msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead."
msgstr "Le dĂ©clenchement des attributs de gestion dâĂ©vĂ©nements nâest pas pris en charge. Utilisez plutĂŽt « %s »."
#. translators: %1$s is the feed URL, %2$s is the error message.
#: wp-includes/feed.php:880
msgid "Error fetching feed %1$s: %2$s"
msgstr "Erreur lors de la récupération du flux %1$s : %2$s"
#. translators: 1: Style handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-styles.php:510
msgid "The style with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "Le style ayant lâidentifiant « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s."
#. translators: 1: Script handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:1250
msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "Le script ayant lâidentifiant « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s."
#. translators: 1: Script module ID, 2: List of missing dependency IDs.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:920
msgid "The script module with the ID \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "Le module de script ayant lâID « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s."
#. translators: 1: Handle, 2: List of missing dependency handles.
#: wp-includes/class-wp-dependencies.php:573
msgid "The handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s."
msgstr "Lâidentifiant de ressource « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s."
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tags"
msgstr "étiquettes"
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "terms"
msgstr "termes"
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet lâaffichage de termes de taxonomies avec divers paramĂštres de requĂȘte et configurations visuelles."
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms Query"
msgstr "RequĂȘte sur des termes"
#: wp-includes/blocks/term-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more."
msgstr "Contient les blocs utilisés pour afficher un terme de taxonomie, comme son nom, sa description et plus encore."
#: wp-includes/blocks/term-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Template"
msgstr "ModĂšle de terme"
#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "term title"
msgstr "titre du terme"
#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of a taxonomy term."
msgstr "Affiche le nom dâun terme de taxonomie."
#: wp-includes/blocks/term-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Name"
msgstr "Nom du terme"
#: wp-includes/blocks/term-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the post count of a taxonomy term."
msgstr "Affiche le compteur de publications dâun terme de taxonomie."
#: wp-includes/blocks/term-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Count"
msgstr "Compteur du terme"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors."
msgstr "Décrivez ce dont parle votre site en quelques mots. Ceci est important pour les résultats de recherche, le partage sur les réseaux sociaux et clarifie les sujets sur lesquels porte votre site pour les internautes."
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show minutes required to finish reading the post. Can also show a word count."
msgstr "Affiche le nombre de minutes nécessaires pour lire la publication. Peut également afficher un compteur de mots."
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Time to Read"
msgstr "Temps de lecture"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a custom date."
msgstr "Affiche une date personnalisée."
#: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link to the current post comments."
msgstr "Afficher le lien vers les commentaires de la publication."
#: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Link"
msgstr "Lien vers les commentaires"
#: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments count."
msgstr "Affiche le nombre de commentaires dâune publication."
#: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Count"
msgstr "Nombre de commentaires"
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "mathematics"
msgstr "mathématiques"
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "latex"
msgstr "latex"
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "formula"
msgstr "formule"
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "equation"
msgstr "équation"
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display mathematical notation using LaTeX."
msgstr "Afficher des formules mathématiques en utilisant LaTeX."
#: wp-includes/blocks/math/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Math"
msgstr "Maths"
#: wp-includes/blocks/accordion/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a foldable layout that groups content in collapsible sections."
msgstr "Affiche une mise en page repliable qui regroupe du contenu en sections dépliables."
#: wp-includes/blocks/accordion/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
#: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the hidden or revealed content beneath the heading."
msgstr "Contient le contenu masqué ou révélé situé en dessous du titre."
#: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "Panneau dâaccordĂ©on"
#: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Wraps the heading and panel in one unit."
msgstr "Encapsule le titre et le panneau en un élément unitaire."
#: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Item"
msgstr "ĂlĂ©ment dâaccordĂ©on"
#: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a heading that toggles the accordion panel."
msgstr "Affiche un titre pour permuter le panneau dâaccordĂ©on."
#: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Heading"
msgstr "Titre dâaccordĂ©on"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10538
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65176
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65512
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65700
#: wp-includes/js/dist/components.js:55788
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36509
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36845
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37033 wp-includes/js/dist/editor.js:57639
#: wp-includes/js/dist/editor.js:57975 wp-includes/js/dist/editor.js:58163
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14164
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14500
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14688 wp-admin/options-permalink.php:408
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22485
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:156
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: wp-includes/user.php:2348
msgid "Cannot create a user with an empty nicename."
msgstr "Impossible de créer un compte avec un identifiant normalisé vide."
#: wp-includes/user.php:2273
msgid "The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in."
msgstr "Le champ user_pass est obligatoire lors de la crĂ©ation dâun nouveau compte. Lâutilisateur ou lâutilisatrice devra rĂ©initialiser son mot de passe avant de se connecter."
#. translators: %s is the throwable class name
#. translators: %s is the class name
#: wp-includes/template.php:1026 wp-includes/template.php:1065
msgid "Uncaught \"%s\" thrown:"
msgstr "Une erreur « %s » non détectée a été déclenchée :"
#: wp-includes/template.php:975
msgid "User error triggered:"
msgstr "Erreur cÎté utilisateur·ice déclenchée :"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:602
msgid "Sorry, this post type does not support notes."
msgstr "Désolé, ce type de publication ne prend pas en charge les notes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1675
msgid "Whether to flip in the vertical direction."
msgstr "DĂ©termine sâil faut retourner dans le sens vertical."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1671
msgid "Whether to flip in the horizontal direction."
msgstr "DĂ©termine sâil faut retourner dans le sens horizontal."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1663
msgid "Flip direction."
msgstr "Sens de retournement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1656
msgid "Flip arguments."
msgstr "Inverser les arguments."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651
msgid "Flip type."
msgstr "Type de retournement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1648
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types."
msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux fichiers joints dâun type de MIME particulier ou de types de MIME particuliers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1452
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type or media types."
msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux fichiers joints dâun type de mĂ©dia particulier ou de types de mĂ©dias particuliers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:686
msgid "Unable to flip this image."
msgstr "Impossible de retourner lâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:236
msgid "The result of the ability execution."
msgstr "Le rĂ©sultat de lâexĂ©cution de cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:215
msgid "Input parameters for the ability execution."
msgstr "ParamĂštres dâentrĂ©e pour lâexĂ©cution de cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to execute this ability."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâexĂ©cuter cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:126
msgid "Abilities that perform destructive actions require DELETE method."
msgstr "Les « abilities » qui effectuent des actions destructrices requiÚrent la méthode DELETE."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:124
msgid "Read-only abilities require GET method."
msgstr "Les « abilities » en lecture seule requiÚrent la méthode GET."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:122
msgid "Abilities that perform updates require POST method."
msgstr "Les « abilities » qui effectuent des mises à jour requiÚrent la méthode POST."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:436
msgid "Limit results to abilities in specific ability category."
msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux « abilities » dâune catĂ©gorie spĂ©cifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:398
msgid "Annotations for the ability."
msgstr "Annotations pour cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:394
msgid "Meta information about the ability."
msgstr "Métadonnées concernant cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:388
msgid "JSON Schema for the ability output."
msgstr "Schéma JSON pour le rendu de cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:382
msgid "JSON Schema for the ability input."
msgstr "SchĂ©ma JSON pour lâentrĂ©e de cette « ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:376
msgid "Ability category this ability belongs to."
msgstr "Catégorie à laquelle cette « ability » appartient."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:370
msgid "Description of the ability."
msgstr "Description de lâ« ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:364
msgid "Display label for the ability."
msgstr "Afficher le libellĂ© de lâ« ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:148
msgid "Ability not found."
msgstr "« Ability » introuvable."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:51
msgid "Unique identifier for the ability."
msgstr "Identifiant unique de lâ« ability »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:257
msgid "Meta information about the category."
msgstr "Métadonnées de cette catégorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:251
msgid "Description of the category."
msgstr "Description de la catégorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:245
msgid "Display label for the category."
msgstr "Afficher le libellé pour cette catégorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:149
msgid "Ability category not found."
msgstr "Catégorie de fonctionnalité introuvable."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:239
msgid "Unique identifier for the ability category."
msgstr "Identifiant unique de la catégorie de fonctionnalités."
#: wp-includes/post.php:3777
msgid "The post ID must be greater than 0."
msgstr "LâID de publication doit ĂȘtre supĂ©rieur Ă 0."
#. translators: Note notification email subject. 1: Site title, 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1914
msgid "[%1$s] Note: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Note : « %2$s »"
#. translators: %s: Note text.
#: wp-includes/pluggable.php:1911
msgid "resolved/reopened"
msgstr "résolu/rouvert"
#. translators: %s: Note text.
#. translators: %s: note excerpt
#: wp-includes/pluggable.php:1911 wp-includes/js/dist/editor.js:65507
msgid "Note: %s"
msgstr "Note : %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1905
msgid "New note on your post \"%s\""
msgstr "Nouvelle note sur votre publication « %s »"
#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days."
msgstr "Cette adresse e-mail est en attente dâactivation et nâest pas disponible pour une nouvelle inscription. Si vous avez dĂ©jĂ tentĂ© de vous inscrire avec cet adresse e-mail, veuillez vĂ©rifier votre boĂźte de rĂ©ception pour voir si vous avez reçu un e-mail dâactivation. Si elle est nâest pas confirmĂ©e, elle redeviendra disponible dans quelques jours."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:305
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:356
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:840
msgid "The HTML parameter must be a string."
msgstr "Le paramĂštre HTML doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/comment.php:4181
msgid "Note resolution status"
msgstr "Ătat de rĂ©solution de la note"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2293
msgid "Unable to retrieve the error message from the database server"
msgstr "Impossible de rĂ©cupĂ©rer le message dâerreur depuis le serveur de base de donnĂ©es"
#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:928
msgid "Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "Impossible de fournir un attribut fetchpriority `%1$s` pour le script `%2$s` car il sâagit dâun alias (il nâa pas de valeur `src`)."
#. translators: %s: Invalid fetchpriority.
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:236
msgid "Invalid fetchpriority: %s"
msgstr "Attribut fetchpriority invalide : %s"
#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $id
#. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:172
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:916
msgid "Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Fetchpriority `%1$s` incorrecte pour `%2$s` lors de déclaration du script."
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:135
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:307
msgid "Non-empty string required for id."
msgstr "Chaine non vide obligatoire pour lâID."
#. translators: %s: $useimap
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:92
msgid "Argument %s is deprecated"
msgstr "Lâargument %s est obsolĂšte"
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:90
msgid "Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing."
msgstr "Lâutilisation dâun analyseur dâadresses simplifiĂ© nâest pas recommandĂ©e. Installez lâextension PHP IMAP pour une analyse complĂšte de RFC822."
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:89
msgid "Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses"
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge le protocole SMTPUTF8 nécessaire pour envoyer des messages à des adresses unicode."
#: wp-includes/class-wp-dependencies.php:321
msgid "IE conditional comments are ignored by all supported browsers."
msgstr "Les commentaires conditionnels IE sont ignorés par tous les navigateurs pris en charge."
#: wp-includes/blocks/social-link.php:333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63147
msgctxt "social link block variation name"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:329
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63141
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63135
msgctxt "social link block variation name"
msgid "X"
msgstr "X"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63128
msgctxt "social link block variation name"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62861
msgctxt "social link block variation name"
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63122
msgctxt "social link block variation name"
msgid "VK"
msgstr "VK"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63116
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:305
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63110
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63104
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:297
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63098
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63092
msgctxt "social link block variation name"
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:289
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63086
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63080
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:281
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63074
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63068
msgctxt "social link block variation name"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63062
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:269
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63054
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:265
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Share Icon"
msgstr "IcĂŽne de partage"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63048
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63042
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63036
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63030
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Patreon"
msgstr "Patreon"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:245
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63024
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63018
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Meetup"
msgstr "Meetup"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63012
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:229
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62999
msgctxt "social link block variation name"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62993
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62987
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:217
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62981
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62975
msgctxt "social link block variation name"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:209
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62969
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:205
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62963
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62957
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62951
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62945
msgctxt "social link block variation name"
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62939
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:185
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62933
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Etsy"
msgstr "Etsy"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62927
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:177
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62921
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62915
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62909
msgctxt "social link block variation name"
msgid "DeviantArt"
msgstr "DeviantArt"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62903
msgctxt "social link block variation name"
msgid "CodePen"
msgstr "CodePen"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62897
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:157
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62891
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62885
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Behance"
msgstr "Behance"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62879
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:145
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62873
msgctxt "social link block variation name"
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
#: wp-includes/blocks/social-link.php:141
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62867
msgctxt "social link block variation name"
msgid "500px"
msgstr "500px"
#. translators: %s: the number of characters in the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52838
msgid "%s character"
msgid_plural "%s characters"
msgstr[0] "%s caractĂšre"
msgstr[1] "%s caractĂšres"
#. translators: 1: minimum minutes, 2: maximum minutes to read the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52815
msgctxt "Range of minutes to read"
msgid "%1$sâ%2$s minutes"
msgstr "%1$sâ%2$s minutes"
#. translators: 1: Number of comments, 2: post title
#: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49
msgid "%1$s comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s commentaires<span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
#. translators: %s post title
#: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43
msgid "No comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
#: wp-includes/block-bindings/term-data.php:112
msgctxt "block bindings source"
msgid "Term Data"
msgstr "Données de terme"
#: wp-includes/block-bindings/post-data.php:91
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Data"
msgstr "Données de publication"
#: wp-includes/abilities.php:224
msgid "The WordPress core version running on this site."
msgstr "La version du cĆur de WordPress utilisĂ©e sur ce site."
#: wp-includes/abilities.php:220
msgid "The database server vendor and version string reported by the driver."
msgstr "Le fournisseur du serveur de base de données et la chaine de version retournés par le pilote."
#: wp-includes/abilities.php:216
msgid "The PHP runtime version executing WordPress."
msgstr "La version de PHP exécutant WordPress."
#: wp-includes/abilities.php:211
msgid "The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local)."
msgstr "La classification de lâenvironnement dâexĂ©cution du site (dans les valeurs suivantes : production, staging, development, local)."
#: wp-includes/abilities.php:203
msgid "Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version)."
msgstr "Renvoie les dĂ©tails principaux sur le contexte dâexĂ©cution du site pour les diagnostics et la compatibilitĂ© (environnement, exĂ©cution PHP, serveur de base de donnĂ©es, version WordPress)."
#: wp-includes/abilities.php:202
msgid "Get Environment Info"
msgstr "Obtenir des informations sur lâenvironnement"
#: wp-includes/abilities.php:168
msgid "The locale string for the user, such as en_US."
msgstr "La chaine locale du compte, comme par exemple « fr_FR »."
#: wp-includes/abilities.php:161
msgid "The roles assigned to the user."
msgstr "Les rÎles assignés au compte."
#: wp-includes/abilities.php:157
msgid "The login username for the user."
msgstr "Lâidentifiant de connexion du compte."
#: wp-includes/abilities.php:153
msgid "The URL-friendly name for the user."
msgstr "Le nom du compte, normalisé pour les URL."
#: wp-includes/abilities.php:149
msgid "The display name of the user."
msgstr "Le nom dâaffichage du compte."
#: wp-includes/abilities.php:145
msgid "The user ID."
msgstr "LâID du compte."
#: wp-includes/abilities.php:137
msgid "Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior."
msgstr "Renvoie les dĂ©tails du profil de base du compte actuellement authentifiĂ© pour prendre en charge la personnalisation, lâaudit et les comportements basĂ©s sur les accĂšs."
#: wp-includes/abilities.php:136
msgid "Get User Information"
msgstr "Obtenir les informations du compte"
#: wp-includes/abilities.php:97
msgid "Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned."
msgstr "Facultatif : Limiter la rĂ©ponse Ă des champs spĂ©cifiques. En cas dâomission, tous les champs sont renvoyĂ©s."
#: wp-includes/abilities.php:86
msgid "Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset."
msgstr "Renvoie les informations du site configurées dans WordPress. Par défaut, il renvoie tous les champs, ou éventuellement un sous-ensemble filtré."
#: wp-includes/abilities.php:85
msgid "Get Site Information"
msgstr "Obtenir des informations sur le site"
#: wp-includes/abilities.php:77
msgid "The WordPress version."
msgstr "La version de WordPress."
#: wp-includes/abilities.php:73
msgid "The site language locale code."
msgstr "Le code de locale de la langue du site."
#: wp-includes/abilities.php:69
msgid "The site character encoding."
msgstr "Lâencodage de caractĂšres du site."
#: wp-includes/abilities.php:65
msgid "The site administrator email address."
msgstr "Lâadresse e-mail de lâadmin du site."
#: wp-includes/abilities.php:61
msgid "The WordPress installation URL."
msgstr "LâURL de lâinstallation WordPress."
#: wp-includes/abilities.php:57
msgid "The site home URL."
msgstr "LâURL de lâaccueil du site."
#: wp-includes/abilities.php:53
msgid "The site tagline."
msgstr "La description du site."
#: wp-includes/abilities.php:49
msgid "The site title."
msgstr "Le titre du site."
#: wp-includes/abilities.php:30
msgid "Abilities that retrieve or modify user information and settings."
msgstr "Les « abilitiies » qui récupÚrent ou modifient les informations et réglages du compte."
#: wp-includes/abilities.php:22
msgid "Abilities that retrieve or modify site information and settings."
msgstr "Les « abilities » qui récupÚrent ou modifient les informations et paramÚtres du site."
#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:633
msgid "Ability \"%s\" does not have necessary permission."
msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas les droits suffisants."
#. translators: %1$s ability name, %2$s error message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:593
msgid "Ability \"%1$s\" has invalid output. Reason: %2$s"
msgstr "Sortie invalide pour lâ« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s"
#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:566
msgid "Ability \"%s\" does not have a valid execute callback."
msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas de rappel dâexĂ©cution valide."
#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:546
msgid "Ability \"%s\" does not have a valid permission callback."
msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas de rappel de permission valide."
#. translators: %1$s ability name, %2$s error message.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:488
msgid "Ability \"%1$s\" has invalid input. Reason: %2$s"
msgstr "EntrĂ©e invalide pour lâ« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s"
#. translators: %s ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:476
msgid "Ability \"%s\" does not define an input schema required to validate the provided input."
msgstr "Lâ« ability » « %s » ne dĂ©finit pas de schĂ©ma dâentrĂ©e obligatoire pour valider lâentrĂ©e fournie."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:321
msgid "The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean."
msgstr "La mĂ©ta de lâ« ability » doit fournir un boolĂ©en valide pour `show_in_rest`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:315
msgid "The ability meta should provide a valid `annotations` array."
msgstr "La mĂ©ta de lâ« ability » doit fournir un tableau valide pour `annotations`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:309
msgid "The ability properties should provide a valid `meta` array."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:303
msgid "The ability properties should provide a valid `output_schema` definition."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir une dĂ©finition valide pour `output_schema`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:297
msgid "The ability properties should provide a valid `input_schema` definition."
msgstr "Les propriétés des « abilities » doivent fournir une définition valide pour `input_schema`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:290
msgid "The ability properties must provide a valid `permission_callback` function."
msgstr "Les propriétés des « abilities » doivent fournir une fonction valide pour `permission_callback`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:283
msgid "The ability properties must contain a valid `execute_callback` function."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir une fonction valide pour `execute_callback`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:276
msgid "The ability properties must contain a `category` string."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne pour `category`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:270
msgid "The ability properties must contain a `description` string."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne pour `description`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:264
msgid "The ability properties must contain a `label` string."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne `label`."
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:178
msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties."
msgstr "La propriĂ©tĂ© « %1$s » nâest pas une propriĂ©tĂ© valide pour lâ« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriĂ©tĂ©s autorisĂ©es."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:144
msgid "The ability category properties should provide a valid `meta` array."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:137
msgid "The ability category properties must contain a `description` string."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent contenir une chaine pour `description`."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:131
msgid "The ability category properties must contain a `label` string."
msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent contenir une chaine pour `label`."
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:92
msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability category \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties."
msgstr "La propriĂ©tĂ© « %1$s » nâest pas une propriĂ©tĂ© valide pour la catĂ©gorie de lâ« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriĂ©tĂ©s autorisĂ©es."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:78
msgid "The ability category slug cannot be empty."
msgstr "Le slug de la catĂ©gorie lâ« ability » ne peut pas ĂȘtre vide."
#. translators: %s: Ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:126
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:186
msgid "Ability category \"%s\" not found."
msgstr "La catĂ©gorie de lâ« ability » « %s » est introuvable."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:71
msgid "Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes."
msgstr "Le slug de la catégorie de fonctionnalités ne doit contenir que des caractÚres alphanumériques en minuscules et des tirets."
#. translators: %s: Ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:62
msgid "Ability category \"%s\" is already registered."
msgstr "La catégorie de fonctionnalités « %s » est déjà déclarée."
#. translators: %s: init action.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:278
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:209
msgid "Ability API should not be initialized before the %s action has fired."
msgstr "LâAPI Ability ne doit pas ĂȘtre initialisĂ©e avant le dĂ©clenchement de lâaction %s."
#. translators: %s: Ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:195
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:255
msgid "Ability \"%s\" not found."
msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:152
msgid "The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability."
msgstr "Les arguments de lâ« ability » doivent fournir une `ability_class` valide qui Ă©tend WP_Ability."
#. translators: %1$s: ability category slug, %2$s: ability name
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:138
msgid "Ability category \"%1$s\" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability \"%2$s\"."
msgstr "La catĂ©gorie de lâ« ability » « %1$s » nâest pas enregistrĂ©e. Veuillez enregistrer la catĂ©gorie de lâ« ability » avant de lâassigner Ă lâ« ability » « %2$s »."
#. translators: %s: Ability name.
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:96
msgid "Ability \"%s\" is already registered."
msgstr "Lâ«ability » « %s » est dĂ©jĂ enregistrĂ©e."
#: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:84
msgid "Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. \"my-plugin/my-ability\". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash."
msgstr "Le nom de lâ« ability » doit ĂȘtre une chaĂźne de caractĂšres contenant un prĂ©fixe dâespace de noms, par exemple \"my-plugin/my-ability\". Il ne doit contenir que des caractĂšres alphanumĂ©riques en minuscules, des tirets et la barre oblique."
#. translators: 1: wp_abilities_api_categories_init, 2: ability category slug.
#: wp-includes/abilities-api.php:473
msgid "Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered."
msgstr "Toutes les catĂ©gories des « abilities » doivent ĂȘtre inscrites sur lâaction %1$s. La catĂ©gorie de lâ« ability » %2$s nâĂ©tait pas inscrite."
#. translators: 1: wp_abilities_api_init, 2: string value of the ability name.
#: wp-includes/abilities-api.php:284
msgid "Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered."
msgstr "Les « abilities » doivent ĂȘtre dĂ©clarĂ©es sur lâaction %1$s. Lâ« ability » %2$s nâĂ©tait pas dĂ©clarĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223
#: wp-admin/users.php:242
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des comptes."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom post types"
msgstr "types de publications personnalisés"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogs"
msgstr "blogs"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blog"
msgstr "blog"
#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the total number of results in a query."
msgstr "Affiche le nombre total de rĂ©sultats dans la requĂȘte."
#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Total"
msgstr "Total de la requĂȘte"
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14899
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20596 wp-includes/js/dist/editor.js:35269
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "noun"
msgid "Upload"
msgstr "Téléversement"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51731
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51761
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72546
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47700
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/media.php:2304 wp-admin/includes/media.php:2308
msgctxt "verb"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#. translators: %s human readable rate limit.
#: wp-mail.php:45
msgid "Email checks are rate limited to once every %s."
msgstr "Les vĂ©rifications dâe-mail sont limitĂ©es Ă une fois toutes les %s."
#: wp-includes/theme.php:4356
msgid "This function should not be called before the theme directory is registered."
msgstr "Cette fonction ne doit pas ĂȘtre appelĂ©e avant que le rĂ©pertoire du thĂšme ne soit enregistrĂ©."
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add Link Category"
msgstr "Ajouter une catégorie de lien"
#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "This file cannot be processed by the web server."
msgstr "Ce fichier ne peut pas ĂȘtre traitĂ© par le serveur web."
#: wp-includes/script-loader.php:844 wp-admin/js/tags.js:83
msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later."
msgstr "Une erreur sâest produite lors du traitement de votre demande. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:669
msgid "A list of allowed area values for template parts."
msgstr "Une liste des valeurs de zones autorisées pour les éléments de modÚle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:650
msgid "A list of default template types."
msgstr "Une liste des types de modÚles par défaut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182
msgid "Templates based on theme files can't have revisions."
msgstr "Les modĂšles basĂ©s sur des fichiers de thĂšme ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©visĂ©s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150
msgid "Whether to ignore sticky posts or not."
msgstr "Ignorer les publications épinglées ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182
#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Le serveur web ne peut pas gĂ©nĂ©rer de tailles dâimage responsive pour cette image. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la tĂ©lĂ©verser."
#: wp-includes/rest-api.php:449
msgid "The REST route parameter must be a string."
msgstr "Le paramĂštre de la route REST doit ĂȘtre une chaine."
#: wp-includes/post.php:438 wp-includes/post.php:439
msgid "Add Template Part"
msgstr "Ajouter un élément de modÚle"
#: wp-includes/post.php:373 wp-includes/post.php:374
msgid "Add Template"
msgstr "Ajouter un modĂšle"
#: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227
msgid "Add Changeset"
msgstr "Ajouter un jeu de modifications"
#: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76
#: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423
msgid "Add Media File"
msgstr "Ajouter un fichier média"
#: wp-includes/post-template.php:1799
msgid "Invalid password."
msgstr "Mot de passe invalide."
#. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported
#. algorithms.
#: wp-includes/pluggable.php:2723
msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s"
msgstr "Algorithme de hachage non pris en charge : %1$s. Les algorithmes pris en charge sont : %2$s"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5796
msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text."
msgstr "Impossible de dĂ©finir des marque-pages sur des jetons qui nâapparaissent pas dans le code HTML original."
#. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:517
msgid "The context element \"%s\" is not supported."
msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte « %s » nâest pas pris en charge."
#. translators: %s: A tag name like INPUT or BR.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:497
msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"."
msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte ne peut pas ĂȘtre un Ă©lĂ©ment vide, « %s » trouvĂ©."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:483
msgid "The context element must be a start tag."
msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte doit ĂȘtre une balise de dĂ©but."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:326
msgid "No valid context element was detected."
msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment de contexte valide nâa Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©."
#. translators: %s: The parameter name.
#: wp-includes/functions.php:8124
msgid "The %s parameter must not be empty."
msgstr "Le paramĂštre %s ne doit pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260
msgid "Add Header Image"
msgstr "Ajouter une image dâentĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6588
msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts."
msgstr "Aucune publication trouvĂ©e ou une erreur sâest produite lors de la rĂ©cupĂ©ration des publications."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again."
msgstr "Une erreur sâest produite lors du traitement de votre commentaire. Veuillez vous assurer que tous les champs sont correctement remplis et rĂ©essayer."
#. translators: %s: context string
#: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72
msgid "Invalid URL pattern context %s."
msgstr "Contexte de composition dâURL invalide : « %s »."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47317 wp-includes/js/dist/editor.js:47322
msgid "Add Category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:46910
msgid "Add Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#. translators: %s: forbidden eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198
msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules."
msgstr "La valeur « %s » est interdite pour lâattribut « eagerness » des rĂšgles de spĂ©culation au niveau du document."
#. translators: %s: invalid eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185
msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule."
msgstr "La valeur « %s » nâest pas valide pour lâattribut « eagerness » des rĂšgles de spĂ©culation."
#. translators: 1: source value, 2: forbidden key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168
msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key."
msgstr "Une rÚgle de spéculation de la source « %1$s » ne doit pas inclure une clé « %2$s »."
#. translators: %s: invalid source value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141
msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule."
msgstr "La valeur « %s » nâest pas une source valide pour une rĂšgle de spĂ©culation."
#. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127
msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both."
msgstr "Une rÚgle de spéculation doit inclure soit une clé « %1$s », soit une clé « %2$s », mais pas les deux."
#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105
msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists."
msgstr "Une rĂšgle de spĂ©culation avec lâidentifiant « %s » existe dĂ©jĂ ."
#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92
msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule."
msgstr "La valeur « %s » nâest pas un identifiant valide pour une rĂšgle de spĂ©culation."
#. translators: %s: invalid mode value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79
msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode."
msgstr "La valeur « %s » nâest pas un mode de rĂšgles de spĂ©culation valide."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Add Page"
msgstr "Ajouter une page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Add Post"
msgstr "Ajouter un article"
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88
msgid "Cannot set or reset variable: "
msgstr "Impossible de définir ou de réinitialiser la variable : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86
msgid "SMTP server error: "
msgstr "Erreur du serveur SMTPÂ :Â "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84
msgid "Detail: "
msgstr "Détail : "
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82
msgid "SMTP connect() failed."
msgstr "La connexion SMTP a échoué."
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81
msgid "Additional SMTP info: "
msgstr "Informations SMTP supplémentaires : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79
msgid "SMTP code: "
msgstr "Code SMTPÂ :Â "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77
msgid "Signing Error: "
msgstr "Erreur de signature : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75
msgid "SMTP Error: The following recipients failed: "
msgstr "Erreur SMTP : Ă©chec de lâenvoi aux destinataires suivants : "
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73
msgid "You must provide at least one recipient email address."
msgstr "Vous devez fournir au moins une adresse e-mail de destinataire."
#. translators: There is a space at the beginning.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72
msgid " mailer is not supported."
msgstr "Â mailer nâest pas pris en charge."
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70
msgid "Invalid host: "
msgstr "HÎte invalide : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68
msgid "Invalid host entry: "
msgstr "HÎte invalide : "
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66
msgid "Invalid header name or value"
msgstr "Nom ou valeur de lâentĂȘte invalide"
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65
msgid "Invalid address: "
msgstr "Adresse invalide : "
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63
msgid "Could not instantiate mail function."
msgstr "Impossible dâinstancier la fonction mail."
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62
msgid "The following From address failed: "
msgstr "Lâadresse dâexpĂ©dition suivante a Ă©choué : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60
msgid "File Error: Could not open file: "
msgstr "Erreur de fichier : impossible dâouvrir le fichier : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58
msgid "Could not access file: "
msgstr "Impossible dâaccĂ©der au fichier : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56
msgid "Extension missing: "
msgstr "Extension manquante : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54
msgid "Could not execute: "
msgstr "Exécution impossible : "
#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52
msgid "Unknown encoding: "
msgstr "Encodage inconnu : "
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50
msgid "Message body empty"
msgstr "Corps du message vide"
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49
msgid "SMTP Error: Data not accepted."
msgstr "Erreur SMTP : données non acceptées."
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48
msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host."
msgstr "Erreur SMTPÂ : impossible de se connecter Ă lâhĂŽte SMTP."
#. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44
msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version."
msgstr "Votre version de PHP est touchĂ©e par un bogue qui peut entrainer des messages corrompus. Pour le corriger, passez Ă lâenvoi via SMTP, dĂ©sactivez lâoption %1$s dans votre %2$s, ou passez sous MacOS ou Linux, ou mettez Ă niveau votre version de PHP."
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41
msgid "SMTP Error: Could not authenticate."
msgstr "Erreur SMTPÂ : authentification impossible."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284
msgid "The link text cannot be empty."
msgstr "Le texte du lien ne peut pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:371
msgid "Please provide a valid link."
msgstr "Veuillez fournir un lien valide."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457
msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again."
msgstr "Une erreur sâest produite lors de la personnalisation. Veuillez rafraĂźchir la page et rĂ©essayer."
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204
msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path."
msgstr "Aucune collection de mĂ©tadonnĂ©es de bloc enregistrĂ©e nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e pour le chemin fourni."
#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/blocks/query-total.php:66
msgid "%d result found"
msgid_plural "%d results found"
msgstr[0] "%d résultat trouvé"
msgstr[1] "%d résultats trouvés"
#. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number
#. of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:54
msgid "Displaying %1$s â %2$s of %3$s"
msgstr "Affichage de %1$s â %2$s sur %3$s"
#. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:47
msgid "Displaying %1$s of %2$s"
msgstr "Affichage de %1$s sur %2$s"
#: wp-includes/block-template.php:40
msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor."
msgstr "Cette page est vide parce que le modĂšle est vierge. Vous pouvez le rĂ©initialiser ou le personnaliser dans lâĂ©diteur de site."
#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:232
msgid "Displays the %s post format archive."
msgstr "Affiche lâarchive du format de publication %s."
#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:227
msgctxt "Template name"
msgid "Post Format: %s"
msgstr "Format de publication : %s"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Bold sections designed to showcase key content."
msgstr "Les sections en gras sont conçues pour mettre en valeur le contenu clé."
#. translators: %s: list of allowed collection roots
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127
msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s"
msgstr "Les collections de mĂ©tadonnĂ©es de bloc ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©es dans lâun des rĂ©pertoires suivants ou dans leurs rĂ©pertoires parents : %s"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "Nette"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "Contourée"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "Précise"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "Profonde"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "Naturelle"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "Haute - 9:16"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "Large - 16:9"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "Portrait classique - 2:3"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "Classique - 3:2"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "Portrait - 3:4"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "Standard - 4:3"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "Carré - 1:1"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears."
msgstr "Un nuage de mots-clĂ©s populaires, la taille de chacun Ă©tant en proportion de sa frĂ©quence dâapparition."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An organized collection of items displayed in a specific order."
msgstr "Une collection organisĂ©e dâĂ©lĂ©ments affichĂ©s dans un ordre spĂ©cifique."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An individual item within a list."
msgstr "Un élément individuel dans une liste."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "categories"
msgstr "catégories"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy."
msgstr "Affiche une liste de tous les termes dâune taxonomie donnĂ©e."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms List"
msgstr "Liste des termes"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1187
msgid "Plugin that registered the template."
msgstr "Extension qui a enregistré le modÚle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158
msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments auxquels un ou plusieurs formats sont assignés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3052
msgid "How to interpret the search input."
msgstr "Comment interpréter le terme recherché."
#. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value
#. of the namespace.
#: wp-includes/rest-api.php:86
msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action."
msgstr "Les chemins API REST doivent ĂȘtre inscrits sur lâaction %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec lâespace de nom « %3$s » nâĂ©tait pas inscrite sur cette action."
#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:73
msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash."
msgstr "Lâespace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, lâespace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique."
#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:57
msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'."
msgstr "Le chemin doit ĂȘtre spĂ©cifiĂ©. Au lieu de cela, dans lâespace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s »."
#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'."
msgstr "Les chemins doivent ĂȘtre nommĂ©s avec le nom et la version de lâextension ou du thĂšme. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s »."
#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon and a browser icon."
msgstr "En tant quâicĂŽne dâapplication et de navigateur."
#: wp-includes/media-template.php:1555
msgctxt "noun"
msgid "Site Icon Preview"
msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du site"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30
#: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396
msgid "Comments pagination"
msgstr "Pagination des commentaires"
#: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968
msgid "Posts pagination"
msgstr "Pagination des publications"
#. translators: 1: The text domain. 2: 'init'.
#: wp-includes/l10n.php:1449
msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later."
msgstr "Le chargement de la traduction pour le domaine %1$s a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ© trop tĂŽt. Cela indique gĂ©nĂ©ralement que du code dans lâextension ou le thĂšme sâexĂ©cute trop tĂŽt. Les traductions doivent ĂȘtre chargĂ©es au moment de lâaction %2$s ou plus tard."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359
msgid "The element can only be read during directive processing."
msgstr "LâĂ©lĂ©ment ne peut ĂȘtre lu que pendant le traitement de la directive."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vĂ©rifier la boĂźte de rĂ©ception de votre e-mail dâadministration pour obtenir des instructions. Si vous continuez Ă avoir des problĂšmes, essayez le <a href=\"%s\">forum de support</a>."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222
msgid "Template \"%s\" is not registered."
msgstr "Le modĂšle « %s » nâest pas enregistrĂ©."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58
msgid "Template \"%s\" is already registered."
msgstr "Le modÚle « %s » est déjà enregistré."
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54
msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template"
msgstr "Les noms de modĂšles doivent contenir un prĂ©fixe constituĂ© dâun espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnalise"
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51
msgid "Template names must not contain uppercase characters."
msgstr "Les noms de modĂšles ne peuvent pas contenir de caractĂšre majuscule."
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48
msgid "Template names must be strings."
msgstr "Les noms de modĂšles doivent ĂȘtre des chaines."
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr "Le fichier de manifeste spĂ©cifiĂ© nâexiste pas."
#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "Groupe de widgets"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1338
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:635
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44517 wp-includes/js/dist/editor.js:63610
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Ătat du commentaire"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12280 wp-includes/js/dist/editor.js:39332
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "ĂlĂ©ments supprimĂ©s."
#: wp-login.php:1342
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)"
#: wp-login.php:1331
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:201
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
#: wp-includes/theme.php:4233
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "Tailles dâespacement personnalisĂ©es, si dĂ©fini par le thĂšme."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "Archives de %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "LâURI pour le rĂ©pertoire de modĂšle du thĂšme. Si câest un thĂšme enfant, cela fait rĂ©fĂ©rence au thĂšme parent, sinon il est identique au rĂ©pertoire de la feuille de styles du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "LâURI pour le rĂ©pertoire de feuille de styles du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "Un tableau des noms de classe pour lâĂ©lĂ©ment du conteneur de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "Surcharger la longueur par dĂ©faut de lâextrait."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "Le <code>template_lock</code> associĂ© au type de publication, ou <code>false</code> sâil nây en a pas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "Le modÚle de bloc associé au type de publication."
#: wp-includes/rest-api.php:1060 wp-includes/rest-api.php:1091
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: wp-includes/post.php:389
msgid "Template updated."
msgstr "ModĂšle mis Ă jour."
#: wp-includes/ms-load.php:503
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
#. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility
#. Initiative link has list of existing translations.
#: wp-includes/media-template.php:163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17874
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31111
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36861
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:420 wp-admin/includes/media.php:3262
msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
#. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2:
#. Namespace for an Interactivity API store.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735
msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"."
msgstr "Erreur non rĂ©solue lors de lâexĂ©cution dâun rappel dâĂ©tat dĂ©rivĂ© avec le chemin « %1$s » et lâespace nom « %2$s »."
#. translators: %s: The directive value referenced.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650
msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s"
msgstr "Lâespace nom ou le chemin de rĂ©fĂ©rence ne peut ĂȘtre vide. Valeur de la directive rĂ©fĂ©rencĂ©e : %s"
#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499
msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "Des directives dâinteractivitĂ© ont Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorĂ©es dans le rendu cĂŽtĂ© serveur."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320
msgid "The context can only be read during directive processing."
msgstr "Le contexte peut ĂȘtre lu uniquement pendant le traitement de la directive."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168
msgid "The namespace can only be omitted during directive processing."
msgstr "Lâespace de nom ne peut ĂȘtre omis uniquement lors du traitement des directives."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330
msgid "The namespace should be a non-empty string."
msgstr "Lâespace de nom doit ĂȘtre une chaĂźne non vide."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152
msgid "The namespace is required when state data is passed."
msgstr "Lâespace de nom est nĂ©cessaire lorsque des donnĂ©es dâĂ©tat sont transmises."
#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207
msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "Des directives dâinteractivitĂ© ont Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es Ă lâintĂ©rieur dâune balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorĂ©es dans le rendu cĂŽtĂ© serveur."
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8731
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:6056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
#: wp-includes/embed.php:354
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (XML)"
msgstr "oEmbed (XML)"
#: wp-includes/embed.php:351
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (JSON)"
msgstr "oEmbed (JSON)"
#: wp-includes/deprecated.php:710
msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "Search themes"
msgstr "Rechercher des thĂšmes"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)"
msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)"
#. translators: 1: version string, 2: version string.
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:411
msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'."
msgstr "La version chargée « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s »."
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:401
msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map."
msgstr "Les donnĂ©es dâentrĂ©e obligatoires pour la carte <code>WP_Token_Map</code> prĂ©-calculĂ©e sont manquantes."
#. translators: 1: maximum byte length (a count)
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:300
msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes."
msgstr "Les jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous ĂȘtre infĂ©rieurs Ă %1$d octets."
#. translators: %1$s: The filter name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:2046
msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0."
msgstr "Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entiÚre supérieure à 0."
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)"
msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)"
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)"
msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-élément %3$d sur %4$d sous %5$s)"
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index,
#. 4: Total items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
msgstr "Modifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37181
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69
msgid "Block name must be a string or array."
msgstr "Le nom du bloc doit ĂȘtre une chaĂźne ou un tableau."
#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:166
msgid "⊠<a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "⊠<a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire la suite<span class=\"screen-reader-text\"> : %2$s</span></a>"
#: wp-includes/block-supports/typography.php:571
msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead."
msgstr "Le type <code>boolean</code> pour le second argument <code>$settings</code> est obsolĂšte. Utilisez plutĂŽt <code>array()</code>."
#: wp-includes/block-supports/elements.php:128
msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead."
msgstr "Lâutilisation en tant que filtre <code>pre_render_block</code> est obsolĂšte. Utilisez plutĂŽt avec <code>render_block_data</code>."
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "Affiche les notes de bas de page ajoutées à la page."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "Réutilisez ce design sur votre site."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67108 wp-admin/about.php:149
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
#. translators: 1: Menu label, 2: Submenu label.
#: wp-includes/script-loader.php:3589
msgid "%1$s > %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23799
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: wp-includes/taxonomy.php:2486
msgid "Invalid term name."
msgstr "Nom de terme invalide."
#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "Voir la catégorie de la composition"
#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de la composition"
#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "Catégories de compositions populaires"
#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "Aucune catégorie de compositions trouvée."
#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "Aucune catégorie de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des catégories de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "Liste des catégories de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "Un lien vers une catégorie de compositions."
#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "Lien catégorie de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "Modifier la catégorie de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "Choisir parmi les catégories de compositions les plus utilisées"
#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "← Go to Pattern Categories"
msgstr "← Aller vers les catĂ©gories de compositions"
#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "Ajouter ou retirer des catégories de compositions"
#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3665
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "Fonction %s utilisée de maniÚre incorrecte dans PHP."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1164
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "DâoĂč vient initialement le modĂšle, par exemple « thĂšme »"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1159
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "Texte lisible par un humain pour lâauteur ou lâautrice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:924
msgid "Unknown author"
msgstr "Auteur/autrice inconnu·e"
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:443
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "La rĂ©vision nâappartient pas au parent ayant pour ID « %d »"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "Identifiant unique pour la révision de styles globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "LâID du parent de la rĂ©vision des styles globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:440
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "déclaration font-family dans le format theme.json, encodée comme une chaßne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:351
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "URL vers un aperçu de la famille de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:337
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "Identifiant unique en kebab-case pour le préréglage de la famille de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:330
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "Nom du préréglage de la famille de polices, traduisible."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:325
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "Définition font-face au format theme.json."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:315
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "Les ID des familles de caractĂšres dans la famille de polices."
#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:198
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "Une police de caractÚres avec le slug « %s » existe déjà ."
#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:122
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "%s ne peut ĂȘtre mis Ă jour."
#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:105
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Le paramĂštre %s doit ĂȘtre une chaine JSON valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der Ă cette famille de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux familles de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:754
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "Déclaration font-face dans le format theme.json, encodée comme une chaßne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:665
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "URL vers une image de prévisualisation de la police."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:658
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "Valeur CSS unicode-range."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:651
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "Valeur CSS size-adjust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:644
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "Valeur CSS line-gap-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:637
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "Valeur CSS font-variation-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:630
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "Valeur CSS font-feature-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:623
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "Valeur CSS font-variant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:616
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "Valeur CSS descent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:609
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "Valeur CSS ascent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:602
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "Valeur CSS font-stretch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:580
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "Chemins ou URL vers les fichiers de police."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:565
msgid "CSS font-display value."
msgstr "Valeur CSS font-display."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:555
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "Liste des graisses de polices disponibles, séparées par un espace."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "CSS font-style value."
msgstr "Valeur CSS font-style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:344
msgid "CSS font-family value."
msgstr "Valeur CSS font-family."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:534
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "Définition font-face au format theme.json."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "Version du schéma theme.json utilisé pour les réglages de typographie."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:222
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "Les polices de caractÚres ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:348
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "Une police de caractÚres correspondant à ces réglages existe déjà ."
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:423
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "La police de caractĂšres nâappartient pas Ă la famille de polices ayant pour ID « %d »."
#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:237
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "Le fichier %1$s doit ĂȘtre utilisĂ© dans %2$s."
#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:225
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "La valeur %1$s « %2$s » doit ĂȘtre une URL valide ou une rĂ©fĂ©rence fichier."
#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:215
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "Les valeurs %s doivent ĂȘtre des chaines non vides."
#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:199
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:142
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s ne peut pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:178
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Le paramĂštre font_face_settings doit ĂȘtre une chaĂźne JSON valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der Ă cette police de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux polices de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "Identifiant unique de la police de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:527
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "LâID de la famille de polices parente de la police de caractĂšres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux collections de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "Les catégories de la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "Les familles de polices de la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268
msgid "The description for the font collection."
msgstr "La description de la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263
msgid "The name for the font collection."
msgstr "Le nom de la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "Lâidentifiant unique de la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159
msgid "Font collection not found."
msgstr "Impossible de trouver la collection de polices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751
msgid "Allowed child block types."
msgstr "Types de blocs enfants autorisés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "ID des modules de script affichĂ©s sur lâinterface publique du site."
#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s."
#: wp-includes/post.php:633
msgid "Font Face"
msgstr "Police de caractĂšres"
#: wp-includes/post.php:632
msgid "Font Faces"
msgstr "Polices de caractĂšres"
#: wp-includes/post.php:600
msgid "Font Families"
msgstr "Familles de polices"
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79
msgid "Font collection \"%s\" not found."
msgstr "Impossible de trouver la collection de polices « %s »."
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52
msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered."
msgstr "La collection de polices correspondant au slug « %s » est déjà enregistrée."
#. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g.
#. "font_families".
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228
msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"."
msgstr "La collection de polices « %1$s » a une propriété vide ou manquante : « %2$s »."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196
msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON."
msgstr "Erreur de décodage des données de la collection de polices à partir du JSON de réponse HTTP."
#. translators: %s: Font collection URL.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188
msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de la récupération des données de la collection de polices depuis « %s »."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161
msgid "Error decoding the font collection JSON file contents."
msgstr "Erreur de décodage du contenu du fichier JSON de la collection de polices."
#. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122
msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist."
msgstr "Le fichier JSON de la collection de polices nâest pas valide ou nâexiste pas."
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59
msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores."
msgstr "Le slug de la collection de polices « %s » nâest pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractĂšres alphanumĂ©riques et des tirets hauts et bas."
#: wp-includes/fonts.php:288
msgctxt "font category"
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
#: wp-includes/fonts.php:284
msgctxt "font category"
msgid "Handwriting"
msgstr "Manuscrite"
#: wp-includes/fonts.php:280
msgctxt "font category"
msgid "Serif"
msgstr "Avec empattement"
#: wp-includes/fonts.php:276
msgctxt "font category"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: wp-includes/fonts.php:272
msgctxt "font category"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: wp-includes/fonts.php:268
msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site."
msgstr "Installées depuis Google Fonts. Les polices sont copiées sur votre site et servies à partir de celui-ci."
#: wp-includes/fonts.php:267
msgctxt "font collection name"
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81
#: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161
msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Aperçu de lâicĂŽne de lâapplication â lâimage actuelle nâa pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s"
#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150
msgid "App icon preview: Current image: %s"
msgstr "Aperçu de lâicĂŽne de lâapplication â image actuelle : %s"
#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168
msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du navigateur â lâimage actuelle nâa aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %s"
#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95
#: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155
msgid "Browser icon preview: Current image: %s"
msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du navigateur â image actuelle : %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "sous-élément"
#. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4292
msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid"
msgstr "Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalides"
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:157
msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key."
msgstr "Les entrĂ©es dans le tableau de dĂ©pendances doivent ĂȘtre des chaines ou des tableaux avec une clĂ© ID."
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:144
msgid "Missing required id key in entry among dependencies array."
msgstr "ClĂ© ID obligatoire manquante dans lâentrĂ©e parmi le tableau de dĂ©pendances."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:522
msgid "All required plugins are installed and activated."
msgstr "Toutes les extensions requises sont installées et activées."
#. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:514
msgid "The following plugins must be activated first: %s."
msgstr "Les extensions suivantes doivent dâabord ĂȘtre activĂ©es : %s."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:485
msgid "The plugin has no required plugins."
msgstr "Lâextension nâa pas dâextensions requises."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:459
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "Lâextension nâest pas installĂ©e."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:446
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4574
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4626
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4734
msgid "No plugin specified."
msgstr "Aucune extension nâest spĂ©cifiĂ©e."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:422
msgid "Please contact the plugin authors for more information."
msgstr "Veuillez contacter lâauteur/autrice de lâextension pour plus dâinformations."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420
msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid."
msgstr "Ces extensions ne peuvent pas ĂȘtre activĂ©es car leurs prĂ©requis sont invalides."
#. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:411
msgctxt "The first plugin requires the second plugin."
msgid "%1$s requires %2$s"
msgstr "%1$s nĂ©cessite lâinstallation de %2$s"
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:373
#: wp-admin/includes/plugin.php:1239
msgid "Please contact your network administrator."
msgstr "Veuillez contacter votre administrateur/administratrice réseau."
#. translators: %s: Link to the network plugins page.
#. translators: %s: Link to the plugins page.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:369
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378
#: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244
msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Gérer les extensions</a>."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:363
msgid "Some required plugins are missing or inactive."
msgstr "Certaines extensions requises sont manquantes ou inactives."
#. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:682
msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."
msgstr "« %1$s » dans %2$s %3$s nâest pas une chaine hexadĂ©cimale ou RGB."
#. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213
#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels."
msgstr "LâicĂŽne du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit ĂȘtre carrĂ©e et faire au moins <code>%1$s par %2$s</code> pixels."
#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:195
msgid "Block binding \"%s\" not found."
msgstr "Attache de bloc « %s » non trouvée."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:166
msgid "The $source_properties array contains invalid properties."
msgstr "Le tableau $source_properties contient des propriétés non valides."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:157
msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array."
msgstr "Le paramĂštre « uses_context » doit ĂȘtre un tableau."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:147
msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback."
msgstr "Le paramĂštre « get_value_callback » doit ĂȘtre un rappel valide."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:137
msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"."
msgstr "$source_properties doit contenir un élément « get_value_callback »."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:127
msgid "The $source_properties must contain a \"label\"."
msgstr "$source_properties doit contenir un « libellé »."
#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:117
msgid "Block bindings source \"%s\" already registered."
msgstr "Source des attaches de bloc « %s » déjà enregistrée."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:107
msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source"
msgstr "Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un préfixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnalisee"
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:97
msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters."
msgstr "Les noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractĂšre majuscule."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:88
msgid "Block bindings source name must be a string."
msgstr "Le nom de source des attaches de bloc doit ĂȘtre une chaine."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block. %s represents a pattern's slug.
#: wp-includes/blocks/pattern.php:54
msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]"
msgstr "[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »]"
#: wp-includes/block-patterns.php:212
msgid "Different layouts containing audio."
msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers audio."
#: wp-includes/block-patterns.php:211
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/block-patterns.php:205
msgid "Different layouts containing videos."
msgstr "Différentes mises en page contenant des fichiers vidéo."
#: wp-includes/block-patterns.php:204
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Meta"
msgstr "Métadonnées de publication"
#: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40
msgctxt "block bindings source"
msgid "Pattern Overrides"
msgstr "Surcharges de composition"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "basculer"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11629
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1571
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exporter comme JSON"
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15475
#: wp-includes/build/routes/font-list/route.js:37
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35296 wp-includes/js/dist/editor.js:35385
#: wp-admin/menu.php:240
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
#: wp-includes/post.php:454
msgid "Template part updated."
msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle mis Ă jour."
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1824
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/route.js:53 wp-admin/menu.php:407
#: wp-admin/options-connectors.php:30
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "Catégorie de la composition"
#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "Catégories de compositions"
#: wp-includes/script-loader.php:3658
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "La chaĂźne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs."
#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "%d years"
msgstr "%d ans"
#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:466
msgid "a year"
msgstr "une année"
#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "%d months"
msgstr "%d mois"
#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "a month"
msgstr "un mois"
#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "a day"
msgstr "un jour"
#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "an hour"
msgstr "une heure"
#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "a minute"
msgstr "une minute"
#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "a second"
msgstr "une seconde"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "ID parent du modĂšle invalide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "Il nây a aucune rĂ©vision auto-enregistrĂ©e pour ce modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "Ce bloc est automatiquement inséré à proximité de toute occurrence des types de blocs utilisés comme clés de cette carte, dans une position relative donnée par la valeur correspondante."
#: wp-includes/post.php:101
msgid "View Media File"
msgstr "Voir le fichier média"
#: wp-includes/meta.php:1505
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "Les clĂ©s mĂ©ta ne peuvent activer la prise en charge des rĂ©visions que si le sous-type de lâobjet prend en charge les rĂ©visions."
#: wp-includes/meta.php:1501
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "Les clĂ©s mĂ©ta ne peuvent activer la prise en charge des rĂ©visions sauf si le type dâobjet les prend en charge."
#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View media file"
msgstr "Voir le fichier média"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:709
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "Veuillez transmettre un tableau de requĂȘtes Ă cette fonction."
#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:391
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "Appelez %s pour créer un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur."
#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:9119
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "La clĂ© %s doit ĂȘtre une chaĂźne de caractĂšres sans espaces."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5749
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s et sans alternative disponible."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5741
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:178
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Le descripteur font-weight de police doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres ou un entier correctement formatĂ©."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "Chaque descripteur src de police doit ĂȘtre une chaine non vide."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:154
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Le descripteur src de la police doit ĂȘtre une chaine non vide ou un tableau de chaines."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:143
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "Le descripteur font-family de la police doit ĂȘtre une chaine non vide."
#: wp-includes/blocks/search.php:172
msgid "Submit Search"
msgstr "Lancer la recherche"
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248
msgid "Page Loaded."
msgstr "Page chargée."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "Chargement de la page en cours, veuillez patienter."
#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:93
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "Affiche la liste des termes assignés de la taxonomie : %s"
#: wp-includes/blocks/image.php:206
msgid "Enlarged image"
msgstr "Image agrandie"
#. translators: %s: Image alt text.
#: wp-includes/blocks/image.php:215
msgid "Enlarged image: %s"
msgstr "Image agrandie : %s"
#: wp-includes/blocks/image.php:324
msgid "Enlarged images"
msgstr "Images agrandies"
#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "Aller Ă la note de bas de page %1$d"
#: wp-includes/blocks.php:732
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "Impossible de crocheter un bloc Ă lui-mĂȘme."
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:455
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier nâexiste pas."
#: wp-includes/admin-bar.php:207
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Apprendre WordPress"
#: wp-includes/update.php:1161
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1607
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Impossible dâaccĂ©der au systĂšme de fichiers."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Afficher une image pour reprĂ©senter ce site. Mettez Ă jour ce bloc et les changements sâappliqueront partout."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Titre de publication"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern Placeholder"
msgstr "Texte indicatif de la composition"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "références"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
#: wp-includes/blocks/terms-query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "liste"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "résumé"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "divulgation"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Masquer et afficher du contenu supplémentaire."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Ajouter une image ou une vidéo avec un texte superposé."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "réutilisable"
#: wp-includes/option.php:2956
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications"
#: wp-includes/option.php:2894
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "Nombre maximum de publications par page"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27670
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37611
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1152
msgid "Last page"
msgstr "DerniĂšre page"
#. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27640
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1122
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27615
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37567
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1076
msgid "First page"
msgstr "PremiĂšre page"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2778
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2884
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1036
msgid "Open command palette"
msgstr "Ouvrir la palette de commandes"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21563
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21625 wp-admin/includes/media.php:1759
#: wp-admin/upgrade.php:90 wp-admin/upgrade.php:170
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41273
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:548 wp-admin/includes/nav-menu.php:920
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7692
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10221 wp-includes/js/dist/editor.js:10316
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43042 wp-includes/js/dist/editor.js:43100
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43112
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1836
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:124
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72987
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:718 wp-signup.php:876
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "Consulter la boßte de réception %s et cliquer sur le lien fourni."
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de WordPress (%s)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Si le thÚme est un thÚme basé sur les blocs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1151
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date de la derniĂšre modification du modĂšle, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Lâidentifiant unique du menu de navigation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Aucun menu alternatif nâa Ă©tĂ© trouvĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des menus de navigation avec ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Les révisions des styles globaux du compte sont introuvables."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Sélecteurs CSS personnalisés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "DâoĂč vient la composition, par exemple du cĆur WP"
#: wp-includes/post.php:325
msgid "Pattern updated."
msgstr "Composition mise Ă jour."
#: wp-includes/post.php:324
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Composition planifiée."
#: wp-includes/post.php:323
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Composition basculée en brouillon."
#: wp-includes/post.php:322
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Composition publiée en privé."
#: wp-includes/post.php:321
msgid "Pattern published."
msgstr "Composition publiée."
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des compositions"
#: wp-includes/post.php:318
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Filtrer la liste des compositions"
#: wp-includes/post.php:316
msgid "No patterns found."
msgstr "Aucune composition trouvée."
#: wp-includes/post.php:315
msgid "Search Patterns"
msgstr "Rechercher des compositions"
#: wp-includes/post.php:314
msgid "All Patterns"
msgstr "Toutes les compositions"
#: wp-includes/post.php:313
msgid "View Patterns"
msgstr "Voir les compositions"
#: wp-includes/post.php:312
msgid "View Pattern"
msgstr "Afficher la composition"
#: wp-includes/post.php:311
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Modifier la composition de blocs"
#: wp-includes/post.php:310
msgid "New Pattern"
msgstr "Nouvelle composition"
#: wp-includes/post.php:307
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "Composition"
#: wp-includes/post.php:306
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Compositions"
#: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6084
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Une image ne devrait pas ĂȘtre chargĂ©e en diffĂ©rĂ© et marquĂ©e en prioritĂ© haute en mĂȘme temps."
#: wp-includes/media-template.php:380
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "LâĂ©cran de modification dâun mĂ©dia est obsolĂšte depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la mĂ©diathĂšque Ă la place."
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7373
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "LâID de lâobjet doit ĂȘtre un entier, %s a Ă©tĂ© donnĂ©."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:899
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "Impossible dâĂ©tablir une stratĂ©gie `%1$s` pour le script `%2$s` car il sâagit dâun alias (la valeur `src` est manquante)."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:887
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Stratégie `%1$s` incorrecte définie pour `%2$s` lors la déclaration du script."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015
msgid "Page trashed."
msgstr "Page mise Ă la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015
msgid "Post trashed."
msgstr "Publication déplacée dans la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Impossible de convertir le menu classique en blocs."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Aucun menu classique trouvé."
#. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:912
msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings"
msgstr "LâID duotone « %1$s » nâest pas enregistrĂ© dans les rĂ©glages du %2$s"
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "Le menu fourni nâest pas un menu valide."
#: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173
msgid "Expand search field"
msgstr "Déplier le champ de recherche"
#: wp-includes/block-template-utils.php:216
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "Page 404"
#: wp-includes/block-template-utils.php:208
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: wp-includes/block-template-utils.php:204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25559
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Pages des fichiers joints"
#: wp-includes/block-template-utils.php:200
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "Archives des étiquettes"
#: wp-includes/block-template-utils.php:196
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "Archives des dates"
#: wp-includes/block-template-utils.php:188
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "Archives des catégories"
#: wp-includes/block-template-utils.php:184
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "Archives des auteurs/autrices"
#: wp-includes/block-template-utils.php:180
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "Toutes les archives"
#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "Entrées seules"
#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "Page dâaccueil du blog"
#: wp-includes/block-template-utils.php:95
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: wp-includes/block-template-utils.php:86
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "EntĂȘte"
#: wp-includes/block-template-utils.php:77
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "Compositions"
#: wp-includes/admin-bar.php:1199
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:256
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "EntĂȘte"
#: wp-includes/admin-bar.php:1185
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:261
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "ArriĂšre-plan"
#: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33
#: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53
#: wp-admin/privacy.php:47
msgid "Get Involved"
msgstr "Contribuer"
#: wp-includes/block-template-utils.php:217
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "Sâaffiche quand un internaute visite une page qui nâexiste pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans lâURL."
#: wp-includes/block-template-utils.php:213
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Affiche votre page de politique de confidentialité."
#: wp-includes/block-template-utils.php:209
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Sâaffiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site."
#: wp-includes/block-template-utils.php:205
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "Sâaffiche quand un internaute visualise la page dĂ©diĂ©e dâun fichier mĂ©dia."
#: wp-includes/block-template-utils.php:201
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă une Ă©tiquette. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « Ătiquette : Pizza ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:197
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "Affiche une page dâarchive de publications quand une date spĂ©cifique est visitĂ©e (p. ex. : exemple.com/2023/)."
#: wp-includes/block-template-utils.php:193
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "Affiche lâarchive des publications dâune taxonomie personnalisĂ©e. Tout comme les catĂ©gories et les Ă©tiquettes, les taxonomies personnalisĂ©es disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:189
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă une catĂ©gorie. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « CatĂ©gorie : Recettes ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:185
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă un auteur ou une autrice. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:181
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "Affiche nâimporte quel type dâarchive, incluant les archives de publications dâun auteur ou dâune autrice, dâune catĂ©gorie, dâune Ă©tiquette, dâune taxonomie, dâun type de publications personnalisĂ© ou encore dâune date. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (comme lâarchive des catĂ©gories ou des Ă©tiquettes) ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists."
msgstr "Affiche une page statique Ă moins quâun modĂšle personnalisĂ© ait Ă©tĂ© appliquĂ© Ă cette page ou quâun modĂšle dĂ©diĂ© nâexiste."
#: wp-includes/block-template-utils.php:173
msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "Affiche une publication unique sur votre site Ă moins quâun modĂšle personnalisĂ© ait Ă©tĂ© appliquĂ© Ă cette publication ou quâun modĂšle dĂ©diĂ© nâexiste."
#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "Affiche nâimporte quelle publication, comme un article ou une page. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (comme le modĂšle des publications, des pages ou des fichiers mĂ©dia) nâa Ă©tĂ© trouvĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "Affiche la page dâaccueil de votre site, que celle-ci soit paramĂ©trĂ©e pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modĂšle de page dâaccueil prend le pas sur tous les autres modĂšles."
#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "Affiche les derniers articles sur la page dĂ©finie comme Ă©tant votre page dâaccueil du blog dans les rĂ©glages de lecture. Sâil existe, le modĂšle de page dâaccueil prend le pas sur ce modĂšle lorsque les articles sont affichĂ©s sur la page dâaccueil."
#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "UtilisĂ© comme modĂšle par dĂ©faut pour toutes les pages lorsque aucun modĂšle plus prĂ©cis nâa Ă©tĂ© dĂ©fini."
#: wp-includes/block-patterns.php:176
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Ă propos"
#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Ăquipe"
#: wp-includes/block-patterns.php:127 wp-includes/block-patterns.php:218
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "Publications"
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "BanniĂšres"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Le nom de lâauteur ou de lâautrice."
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de lâauteur/autrice"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "page"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "Affiche une page Ă lâintĂ©rieur dâune liste de toutes les pages."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "ĂlĂ©ment de liste de type Page"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22796 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "Variations de styles"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33687
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54510
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54517 wp-admin/widgets-form.php:302
msgid "Position"
msgstr "Emplacement"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33492
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2034
msgid "Sticky"
msgstr "ĂpinglĂ©"
#: wp-includes/user.php:3475
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#: wp-includes/script-loader.php:1371
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1661
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Tableau de nom de colonnes Ă rechercher."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Les types de blocs qui peuvent recourir Ă cette composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Un tableau de types de modĂšles auxquels la composition correspond."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "Description de la catégorie dans un format lisible par un humain."
#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/media.php:3389
msgid "Download file"
msgstr "Télécharger le fichier"
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:212
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Veuillez vĂ©rifier que lâextension PHP %s est installĂ©e et activĂ©e."
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:925
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "Ă lâutilisation de la constante %1$s, sâassurer de dĂ©finir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4729
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Lâargument de la requĂȘte doit ĂȘtre un tableau ou une balise."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4346
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Nom dâattribut invalide."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2643
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "Trop dâappels Ă la fonction seek(). Cela peut conduire Ă des problĂšmes de performances."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2625
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Nom de marque-page inconnu."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1353
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Nombre maximal de signets atteint : impossible dâen crĂ©er de nouveaux"
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5540
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "Avertissement : %1$s attend que le paramÚtre %2$s (%3$s) soit %4$s plutÎt que %5$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#: wp-includes/comment.php:3643
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Désolé, les réponses aux commentaires non approuvés ne sont pas autorisées."
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1663
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "Les arguments ne peuvent pas ĂȘtre prĂ©parĂ©s Ă la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont Ă©tĂ© trouvĂ©s : %s"
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Les valeurs du tableau fourni doivent ĂȘtre soit des objets soit des tableaux."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Lâimage a dĂ©jĂ la taille demandĂ©e."
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "Il nây a aucun contenu Ă afficher ici pour lâinstant."
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:34
msgid ": %s"
msgstr "Â : %s"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:28
msgid "untitled post %s"
msgstr "publication sans titre %s"
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Article sans titre %d"
#: wp-includes/block-patterns.php:233
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Divers designs dâentĂȘtes affichant le titre et la navigation de votre site."
#: wp-includes/block-patterns.php:226
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site."
#: wp-includes/block-patterns.php:198
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "DiffĂ©rentes mises en page contenant de la vidĂ©o ou de lâaudio."
#: wp-includes/block-patterns.php:191
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "DiffĂ©rentes mises en page pour lâaffichage des images."
#: wp-includes/block-patterns.php:184
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "Mettez en avant votre dernier projet."
#: wp-includes/block-patterns.php:183
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: wp-includes/block-patterns.php:177
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Présentez-vous."
#: wp-includes/block-patterns.php:170
msgid "Display your contact information."
msgstr "Afficher vos informations de contact."
#: wp-includes/block-patterns.php:169
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: wp-includes/block-patterns.php:163
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "DĂ©crivez briĂšvement ce que fait votre entreprise et ce quâelle propose."
#: wp-includes/block-patterns.php:162
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Partagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise."
#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"
#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "De nombreux designs pour afficher les membres de votre équipe."
#: wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Sections dont lâobjet est de dĂ©clencher une action spĂ©cifique."
#: wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to action"
msgstr "Appel Ă lâaction"
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Un ensemble de compositions sélectionnées de haute qualité."
#: wp-includes/block-patterns.php:128 wp-includes/block-patterns.php:219
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "Affichez vos derniĂšres publications dans des listes, des grilles ou dâautres mises en page."
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Compositions contenant principalement du texte."
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Compositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes."
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Compositions contenant des boutons et des appels Ă lâaction."
#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/"
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:790
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "Les requĂȘtes sur les comptes ne devraient pas ĂȘtre lancĂ©es avant le crochet %s."
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "Lâargument %s doit ĂȘtre une chaine ou un tableau."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les termes de cette publication."
#: wp-includes/block-supports/typography.php:366
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "La valeur brute de la taille doit ĂȘtre une chaine, un nombre entier ou un nombre dĂ©cimal."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List Item"
msgstr "ĂlĂ©ment de liste"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Page précédente de commentaires"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Numéros de page des commentaires"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Page suivante de commentaires"
#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2151 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42934
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44731
msgid "Single item: %s"
msgstr "ĂlĂ©ment unique : %s"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43419 wp-admin/edit-form-blocks.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "ModÚle par défaut"
#: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:43530
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44167 wp-includes/js/dist/editor.js:53626
msgid "Edit template"
msgstr "Modifier le modĂšle"
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49490
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"
#: wp-signup.php:649
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Créez un site ou uniquement un identifiant :"
#: wp-signup.php:130
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Domaine du site (sous-domaine uniquement)Â :"
#: wp-signup.php:128
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Nom du site (sous-répertoire uniquement) :"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nĂ©cessaire pour que lâinstallation puisse continuer."
#: wp-includes/user.php:5220
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "La date et lâheure auxquelles les prĂ©fĂ©rences ont Ă©tĂ© mises Ă jour."
#: wp-includes/theme.php:4150
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Indique si le thÚme désactive les styles de mise en page générés."
#: wp-includes/theme.php:3960
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Si un thÚme utilise des éléments de modÚle basées sur des blocs."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store doit ĂȘtre une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
#: wp-includes/revision.php:710
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Les révisions ne sont pas activées."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "Le préfixe de modÚle pour le modÚle créé. Ceci est utilisé pour extraire le type de modÚle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "Indique si un modÚle est personnalisé ou fait partie de la hiérarchie des modÚles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Le slug du modĂšle doit rĂ©cupĂ©rer lâalternative pour"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424
msgid "The icon for the post type."
msgstr "LâicĂŽne du type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "Si la valeur est une chaĂźne, elle sera utilisĂ©e comme slug dâarchive. Si la valeur est fausse, le type de publication nâa pas dâarchive."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "AccĂšs public et identifiant de style Ă©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `style_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "Identifiant de style Ă©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `editor_style_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "Identifiant de script public. OBSOLĂTEÂ : utilisez plutĂŽt `view_script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "AccĂšs public et identifiant de script de lâĂ©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "Identifiant de script de lâĂ©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `editor_script_handles`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit ĂȘtre utilisĂ©e."
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:142
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "%1$s de lâAPI REST devrait ĂȘtre un tableau de tableaux. Une valeur qui nâest pas de type tableau a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e pour %2$s."
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Si vous possĂ©dez ce rĂ©seau, veuillez vĂ©rifier que le serveur de base de donnĂ©es de votre hĂ©bergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes dâerreurs."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s.</strong> La valeur de %2$s sera supposĂ©e ĂȘtre le rĂ©glage de configuration de votre sous-domaine."
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5384
msgid "*"
msgstr "*"
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2632
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "Connexion en tant que %1$s. <a href=\"%2$s\">Modifier votre profil</a>. <a href=\"%3$s\">Se déconnecter ?</a>"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sx plus grand"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sx plus petit"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2552
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est Ă©galement une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui nâest pas pris en charge. Veuillez mettre Ă jour %3$s pour pointer directement vers %4$s."
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2617 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "mettez une phrase unique ici"
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "La clĂ© de cache doit ĂȘtre un entier ou une chaĂźne non-vide, avec le type %s renseignĂ©."
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "La clĂ© du cache ne doit pas ĂȘtre une chaĂźne vide."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "Une erreur critique sâest produite sur ce site. Veuillez contacter lâadmin de votre site et lâinformer de cette erreur pour obtenir de lâaide."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:450
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spécifique."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer à un terme spécifique."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "Lors de la vérification de la fonctionnalité %s, vous devez toujours la comparer à un commentaire spécifique."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196
#: wp-includes/capabilities.php:295
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une page spécifique."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193
#: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "Lors de la vérification de la capacité %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spécifique."
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "Votre implémentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels."
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "Votre implĂ©mentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache dâexĂ©cution en mĂ©moire."
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:962
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Auteur/autrice supprimé·e : %s"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:726
#: wp-includes/block-template-utils.php:802
#: wp-includes/block-template-utils.php:976
msgid "Template for %s"
msgstr "ModĂšle pour %s"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:707
#: wp-includes/block-template-utils.php:784
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "Non trouvé : %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/block-patterns.php:225
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "Pieds de page"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Erreur dâĂ©vĂ©nement de dĂ©planification de tĂąche pour le crochet %1$s. Code dâerreur : %2$s. Message dâerreur : %3$s. DonnĂ©es : %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Erreur dâĂ©vĂ©nement de replanification de tĂąche pour le crochet %1$s. Code dâerreur : %2$s. Message dâerreur : %3$s. DonnĂ©es : %4$s"
#: wp-includes/theme.php:3953
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Si un thÚme utilise des modÚles basés sur des blocs."
#: wp-includes/option.php:2928
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "LâID de la page qui affichera les derniers articles"
#: wp-includes/option.php:2918
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "LâID de la page qui doit ĂȘtre affichĂ© sur la page dâaccueil"
#: wp-includes/option.php:2907
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Afficher quoi sur la page dâaccueil"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5831
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative nâest disponible."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5823
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5586
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative nâest disponible."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5578
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Lien Lire la suite"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Contient les Ă©lĂ©ments de bloc utilisĂ©s pour afficher le contenu lorsquâaucun rĂ©sultat de requĂȘte nâest trouvĂ©."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No Results"
msgstr "Aucun résultat"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Biographie de lâauteur ou de lâautrice."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "Biographie de lâauteur/autrice"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "CrĂ©e un lien qui pointera toujours vers la page dâaccueil du site. GĂ©nĂ©ralement non indispensable sâil y a dĂ©jĂ un lien sur le titre du site dans son entĂȘte."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Lien vers lâaccueil"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "Affiche un titre avec le nombre de commentaires."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Titre des commentaires"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet dâafficher les commentaires des publications en utilisant diffĂ©rentes configurations visuelles."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Affiche une navigation paginĂ©e vers lâensemble suivant/prĂ©cĂ©dent de commentaires, le cas Ă©chĂ©ant."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Pagination des commentaires"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire précédent."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Affiche une liste de numéros de page pour la pagination des commentaires."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire suivant."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Contient les Ă©lĂ©ments de bloc utilisĂ©s pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, lâauteur/autrice, lâavatar et plus encore."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "ModĂšle de commentaire"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Affiche un lien pour répondre au commentaire."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Lien de réponse à un commentaire"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Lien de modification de commentaire"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Affiche la date à laquelle le commentaire a été publié."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Affiche le contenu dâun commentaire."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Affiche le nom de lâauteur/autrice du commentaire."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Nom de lâauteur/autrice du commentaire"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a userâs avatar."
msgstr "Ajoute lâavatar dâun compte."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12934 wp-admin/includes/upgrade.php:280
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Un commentateur ou commentatrice WordPress"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13908
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Date du commentaire"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13698
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Contenu du commentaire"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6272
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48394
#: wp-admin/options-discussion.php:262
msgid "Default Avatar"
msgstr "Avatar par défaut"
#. translators: %s: Singular label of the entity.
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:326
msgid "%s link"
msgstr "Lien %s"
#: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309
msgid "Add Pattern"
msgstr "Ajouter une composition"
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17443
msgctxt "Alignment option"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: wp-trackback.php:145
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Il y a déjà un ping de cette URL pour cette publication."
#: wp-login.php:982
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Le mot de passe ne peut pas ĂȘtre uniquement composĂ© dâespaces."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Besoin dâune aide complĂ©mentaire ? <a href=\"%1$s\">Lisez lâarticle du support sur %2$s</a>."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1208
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "Le serveur de la base de donnĂ©es nâest pas connectĂ© (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de donnĂ©es %s ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1204
msgid "Cannot select database"
msgstr "Impossible de sélectionner la base données"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Ce fichier est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâil nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "DĂ©solĂ©, nous ne pouvons pas charger la vidĂ©o depuis lâURL fournie. Veuillez vĂ©rifier que lâURL correspond Ă un format de vidĂ©o pris en charge (%s) ou diffusĂ© (p. ex. : YouTube et Vimeo)."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Cette vidĂ©o est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâelle nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©e."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Cette image est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâelle nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©e."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Ce fichier audio est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâil nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©."
#: wp-includes/user.php:2402
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "LâURL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractĂšres."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491
#: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Impossible de passer %s si vous nâutilisez pas multisite."
#: wp-includes/deprecated.php:5587
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "La graisse de la police Web doit correspondre à un nombre entier ou une chaine de caractÚres au bon format."
#: wp-includes/deprecated.php:5579
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Chaque descripteur src de police Web doit correspondre à une chaine non vide."
#: wp-includes/deprecated.php:5571
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre à une chaine ou un tableau de chaines vides."
#: wp-includes/deprecated.php:5564
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "La famille de polices Web doit ĂȘtre une chaine non vide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une composition (slug)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Blocs parents."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "DĂ©termine si la composition est visible ou non dans lâoutil dâinsertion."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Les mots-clés de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Les slugs de catégorie de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Types de bloc avec lequel la composition doit ĂȘtre utilisĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "La largeur de la fenĂȘtre dâaffichage de la composition pour la prĂ©visualisation de lâoutil dâinsertion."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "La description détaillée de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "Le nom de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir les compositions de blocs enregistrĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "Le libellĂ© de la catĂ©gorie, dans un format lisible Ă lâĆil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143
msgid "The category name."
msgstr "Le nom de la catégorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir les catĂ©gories de compositions de blocs enregistrĂ©es."
#: wp-includes/media.php:5016 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:337
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier joint."
#: wp-includes/functions.php:1620
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce nâest pas un modĂšle de flux valide."
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:476 wp-includes/js/dist/editor.js:13124
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17515
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "Po"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:474 wp-includes/js/dist/editor.js:13122
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17513
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "Eo"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:472 wp-includes/js/dist/editor.js:13120
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17511
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "Zo"
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:470 wp-includes/js/dist/editor.js:13118
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17509
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "Yo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "La description sera affichĂ©e dans le menu si le thĂšme actif lâaccepte."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7065
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "Le titre est introuvable sur cette page."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1093
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1092
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le rĂ©pertoire des thĂšmes est soit vide, ou nâexiste pas. Veuillez vĂ©rifier votre installation."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "Le fichier nâexiste pas ?"
#: wp-includes/blocks/rss.php:19
msgid "Adding an RSS feed to this siteâs homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "Lâajout dâun flux RSS Ă la page dâaccueil de ce site nâest pas pris en charge, car cela pourrait crĂ©er une boucle ralentissant votre site. Essayez dâutiliser un autre bloc, comme le bloc <strong>Derniers articles</strong>, pour obtenir la liste des articles de ce site."
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15464
msgid "Responses"
msgstr "Réponses"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:73
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15462
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12913
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14776
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14793
msgid "Older Comments"
msgstr "Commentaires plus anciens"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12916
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12992
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15129
msgid "Newer Comments"
msgstr "Commentaires plus récents"
#. translators: %s: Comment author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:92
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(Lien du site de %s, sâouvre dans un nouvel onglet)"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:65
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(Archive de lâauteur/autrice %s, sâouvre dans un nouvel onglet)"
#. translators: %s: Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6271
msgid "%s Avatar"
msgstr "Avatar de %s"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1946
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)"
#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1932
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1919
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)"
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"
#: wp-includes/script-loader.php:1375
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Utiliser lâĂ©diteur de site"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1370
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Hourra ! Votre thĂšme prend en charge lâĂ©dition de site avec des blocs. <a href=\"%1$s\">En savoir plus</a>. %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25583
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38870
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39495
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44967
msgid "Icon"
msgstr "IcĂŽne"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:98
msgid "Site icon."
msgstr "IcĂŽne du site."
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra large"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Affiche la description des catĂ©gories, des Ă©tiquettes et des taxonomies personnalisĂ©es lors de lâaffichage dâune archive."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Description du terme"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Modifie les diffĂ©rentes zones de votre site en gĂ©nĂ©ral, comme lâentĂȘte, le pied de page, la colonne latĂ©rale⊠ou crĂ©er une nouvelle zone de zĂ©ro."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Créez un contenu structuré en lignes et en colonnes pour afficher des informations."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere itâs used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Affiche le nom de ce site. Mettez Ă jour le bloc, et les modifications seront appliquĂ©es partout oĂč il est utilisĂ©. Il apparaĂźtra Ă©galement dans la barre de titre du navigateur et dans les rĂ©sultats de recherche."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Uni"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Numéros de page"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Affiche le lien vers lâarticle suivant ou prĂ©cĂ©dent, adjacent Ă lâarticle actuel."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Mise en page de la navigation entre les publications"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Affiche le formulaire de commentaire dâun article."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "Formulaire de commentaires"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Afficher une composition."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Composition"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Ajoutez un sous-menu Ă votre navigation."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Sous-menu"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Ajoute une page, un lien ou autre élément à votre navigation."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutés à chaque colonne."
#: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72055
msgctxt "Preload value"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49507
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:871
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947
msgid "No comments"
msgstr "Aucun commentaire"
#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25576
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: wp-includes/class-wpdb.php:3684
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Impossible de supprimer le texte non valide."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3236
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Impossible de récupérer le jeu de caractÚres de la table."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2848
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "Erreur base de donnĂ©es WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a Ă©chouĂ©. La valeur fournie est peut-ĂȘtre trop grande ou contient des donnĂ©es invalides."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2842
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "Erreur base de donnĂ©es WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a Ă©chouĂ©. La valeur fournie est peut-ĂȘtre trop grande ou contient des donnĂ©es invalides."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2254
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "Erreur de la base de donnĂ©es WordPress : impossible dâeffectuer la requĂȘte car elle contient des donnĂ©es invalides."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2133
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Le style « %1$s » ne doit pas ĂȘtre mis en file dâattente avec le nouvel Ă©diteur de widgets (%2$s ou %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2120
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Le script « %1$s » ne doit pas ĂȘtre mis en file dâattente avec le nouvel Ă©diteur de widgets (%2$s ou %3$s)."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "La description nâest pas visible par dĂ©faut ; cependant, certains thĂšmes peuvent lâafficher."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Assignez un terme parent pour créer une hiérarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Le « slug » est la version du nom normalisĂ©e pour les URL. Il ne contient gĂ©nĂ©ralement que des lettres, des chiffres et des traits dâunion."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Le nom est la façon dont il apparaßt sur votre site."
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Zone dâĂ©lĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Zones dâĂ©lĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/script-loader.php:1023
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Le serveur ne peut pas traiter lâimage. Cela peut se produire si le serveur est occupĂ© ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tĂąche. TĂ©lĂ©verser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggĂ©rĂ©e est de 2560 pixels."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1651
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Limiter les résultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1635
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes correspondant à au moins une capacité spécifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacité unique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de filtrer les comptes par rĂŽle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Impossible de retrouver le corps de la réponse sur cet URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL introuvable. La réponse à retourné un code de statut différent de 200 à partir de cet URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de traiter des URL distantes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valide"
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Le lien de lâimage Open Graph de lâĂ©lĂ©ment %1$s ou %2$s Ă partir de lâURL."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "Le contenu de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "Le lien vers lâimage de favicon de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "Le contenu de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "LâURL Ă traiter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1195
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Lâemplacement oĂč lâĂ©lĂ©ment de modĂšle devrait ĂȘtre utilisĂ© (entĂȘte, pied de page, etc.)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1180
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Si un modÚle est un modÚle personnalisé."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1146
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "LâID de lâauteur/autrice du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1113
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "Titre HTML du modĂšle, mis en forme pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1108
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Titre pour le modĂšle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par le modÚle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Contenu pour le modĂšle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Source dâun modĂšle personnalisĂ©"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1066
msgid "Type of template."
msgstr "Type de modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1022
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Type de publication pour lequel obtenir les modĂšles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1018
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Limite Ă la zone de lâĂ©lĂ©ment de modĂšle spĂ©cifiĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "Route de base REST pour la taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "DĂ©termine sâil faut rendre le type de publication sĂ©lectionnable ou non dans les menus de navigation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "DĂ©termine sâil faut gĂ©nĂ©rer ou non une interface par dĂ©faut pour gĂ©rer ce type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Les réglages de visibilité du type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "Lâespace de nom de la route REST du type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau Ă ce menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Les emplacements assignés au menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Le menu ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les menus ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour les supprimer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les menus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "LâID du menu attribuĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285
msgid "The description of the menu location."
msgstr "La description de lâemplacement du menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Le nom de lâemplacement du menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Emplacement du menu non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir ces emplacements de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour lâemplacement de menu."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Les termes assignĂ©s Ă lâobjet dans la taxonomie %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Si lâĂ©lĂ©ment de menu reprĂ©sente un objet qui nâexiste plus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "La relation XFN exprimĂ©e dans ce lien de lâĂ©lĂ©ment de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "LâURL vers laquelle lâĂ©lĂ©ment de menu renvoie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Le libellĂ© singulier utilisĂ© pour dĂ©crire le type lâĂ©lĂ©ment de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Lâattribut cible de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "LâID en base de donnĂ©es de lâobjet original que reprĂ©sente lâĂ©lĂ©ment de menu, comme par exemple lâID pour les publication et le term_id pour les catĂ©gories."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Le type dâobjet originellement reprĂ©sentĂ© comme « catĂ©gorie », « publication » ou « fichier joint »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "LâID en base de donnĂ©es due nav_menu_item qui est le parent de lâĂ©lĂ©ment de menu, sinon 0."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The description of this menu item."
msgstr "La description de cet élément de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Noms de classe de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Texte de lâattribut titre de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "LâID pour le parent de lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784
msgid "A named status for the object."
msgstr "Un Ă©tat nommĂ© pour lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "La famille dâobjets originellement reprĂ©sentĂ©e comme « type de publication » ou « taxonomie »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Le titre HTML pour lâobjet, mis en forme pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Le titre pour lâobjet, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707
msgid "Get linked object."
msgstr "Obtenir lâobjet liĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "LâURL est obligatoire lors de lâutilisation dâun type dâĂ©lĂ©ment de menu personnalisĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Le titre est obligatoire lors de lâutilisation dâun type dâĂ©lĂ©ment de menu personnalisĂ©."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les Ă©lĂ©ments de menu ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:547
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux styles globaux de ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:494
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Titre de la variation de styles globaux, tel quâil existe en base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Titre de la variation de styles globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:483
msgid "Global settings."
msgstr "Réglages globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:478
msgid "Global styles."
msgstr "Styles globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472
msgid "ID of global styles config."
msgstr "ID de la configuration de styles globaux."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:141
msgid "No global styles config exists with that ID."
msgstr "Aucune configuration de styles globaux nâexiste avec cet identifiant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir ce style global."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le style global."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "Lâidentifiant du thĂšme"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour exporter des modĂšles et des Ă©lĂ©ments de modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Identifiants des style publics et des styles de lâĂ©diteur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Identifiants des scripts publics et des scripts de lâĂ©diteur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "La date de derniĂšre modification du bloc."
#: wp-includes/post.php:3561
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Vidéos"
#: wp-includes/post.php:3552
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Sons"
#: wp-includes/post.php:562
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Les menus de navigation qui peuvent ĂȘtre insĂ©rĂ©s sur votre site."
#: wp-includes/post.php:559
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Liste des menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:558
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste de menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:557
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Filter la liste des menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:556
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Téléversé vers ce menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:555
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Insérer dans le menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:554
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Archives des menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:553
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Aucun menu de navigation trouvé dans la corbeille."
#: wp-includes/post.php:552
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Aucun menu de navigation trouvé."
#: wp-includes/post.php:551
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Menu de navigation parent :"
#: wp-includes/post.php:550
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Recherche de menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:548
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Voir le menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:547
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Modifier le menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:546
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Nouveau menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:544 wp-includes/post.php:545
msgid "Add Navigation Menu"
msgstr "Ajouter un menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:543
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:542
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:500
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Les styles globaux Ă inclure dans les thĂšmes."
#: wp-includes/post.php:499
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Styles globaux"
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles Ă inclure dans vos modĂšles."
#: wp-includes/post.php:453
msgid "Template parts list"
msgstr "Liste des éléments de modÚles"
#: wp-includes/post.php:452
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des éléments de modÚles"
#: wp-includes/post.php:451
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Filtrer la liste dâĂ©lĂ©ments de modĂšles"
#: wp-includes/post.php:450
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Téléversé dans cet élément de modÚle"
#: wp-includes/post.php:449
msgid "Insert into template part"
msgstr "InsĂ©rer dans lâĂ©lĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/post.php:448
msgid "Template part archives"
msgstr "Archives dâĂ©lĂ©ments de modĂšles"
#: wp-includes/post.php:447
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Aucun élément de modÚle trouvé dans la corbeille."
#: wp-includes/post.php:446
msgid "No template parts found."
msgstr "Aucun élément de modÚle trouvé."
#: wp-includes/post.php:445
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle parent :"
#: wp-includes/post.php:444
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Rechercher un élément de modÚle"
#: wp-includes/post.php:443 wp-includes/js/dist/editor.js:42300
msgid "Template Parts"
msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles"
#: wp-includes/post.php:442
msgid "View Template Part"
msgstr "Voir lâĂ©lĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/post.php:440
msgid "New Template Part"
msgstr "Nouvel élément de modÚle"
#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle"
#: wp-includes/post.php:436
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles"
#: wp-includes/post.php:372
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "ModĂšle"
#: wp-includes/post.php:371
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "ModĂšles"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3570
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est déjà inscrite. <a href=\"%s\">Connectez-vous</a> avec cette adresse ou choisissez-en une autre."
#: wp-includes/media.php:5005
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Non attachés"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8932
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s nâaccepte quâune chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s."
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4700
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "Erreur lors du dĂ©codage du fichier JSON Ă lâemplacement %1$s : %2$s"
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4685
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "Le fichier %s nâexiste pas !"
#: wp-includes/functions.php:2912
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:904
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14765
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35135 wp-admin/includes/file.php:967
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser ce type de fichier."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5107
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "Impossible de sanitiser lâoption %1$s. Code dâerreur : %2$s"
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1041
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Cependant, vous pouvez toujours <a href=\"%s\">activer ce thĂšme</a>, et utiliser lâĂ©diteur de site pour le personnaliser."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1035
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Ce thĂšme ne prend pas en charge lâoutil de personnalisation."
#: wp-includes/comment.php:3771
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner les champs obligatoires."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace."
#. translators: %s: Template part slug.
#: wp-includes/blocks/template-part.php:122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69445
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "LâĂ©lĂ©ment de modĂšle a Ă©tĂ© supprimĂ© ou nâest pas disponible : %s"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Précédent :"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Suivant :"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38530
msgid "Close menu"
msgstr "Fermer le menu"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38504
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:183
#: wp-includes/blocks/page-list.php:234
msgid "%s submenu"
msgstr "Sous-menu %s"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:363
msgid "A link to a post format"
msgstr "Un lien vers un format dâarticle"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:362
msgid "Post Format Link"
msgstr "Lien vers un format dâarticle"
#: wp-includes/blocks/calendar.php:27
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Le bloc calendrier est masquĂ© car il nây a aucun article publiĂ©."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1496
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Impossible dâouvrir le fichier (archive) dâexportation en Ă©criture."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1487
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Exportation ZIP non prise en charge."
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:280
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "« %1$s » nâest pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a Ă©tĂ© ajoutĂ©e en tant que « %2$s »."
#: wp-includes/block-template-utils.php:192
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: wp-includes/block-template-utils.php:176
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "Publications seules"
#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Page dâaccueil"
#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: wp-includes/block-template-utils.php:96
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Le modÚle de pied de page définit une zone de page qui contient typiquement les crédits du site, des liens de réseaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs."
#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Le modĂšle dâentĂȘte dĂ©finit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale."
#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Les modĂšles gĂ©nĂ©raux rĂ©pondent souvent Ă des rĂŽles spĂ©cifiques, tels que lâaffichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcĂ©ment liĂ©s Ă une zone particuliĂšre."
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Bleu et orange"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Violet et vert"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Magenta et jaune"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Minuit"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Bleu et rouge"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Violet et Jaune"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Gris foncé"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Minuit"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Herbe électrique"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Océan pùle"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Crépuscule lumineux"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Bordeaux rougissant"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Violet clair rougissant"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "Spectre froid vers chaud"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Gris trĂšs clair vers gris-cyan bleuissant"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Orange vif lumineux vers rouge lumineux"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Ambre vif lumineux vers orange vif lumineux"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Vert-cyan clair vers vert-cyan vif"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Bleu-cyan vif vers violet vif"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Violet éclatant"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Bleu cyan vif"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Bleu cyan pĂąle"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Cyan vert vif"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Vert clair cyan"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Ambre vif lumineux"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Orange vif lumineux"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "rouge vif"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Rose pĂąle"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Gris bleuĂątre cyan"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Petite"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57747
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57487
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55828
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:21791
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22003
msgid "Embed of %s."
msgstr "Contenu embarqué %s."
#: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:21789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22001
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF embarqué"
#: wp-includes/block-patterns.php:197
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Médias"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, au format GMT."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "lien"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la publication, propre au type de la ressource."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2472
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "La derniÚre date GMT à laquelle la publication a été modifiée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date de derniĂšre modification de lâarticle, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "Lâidentifiant unique de lâarticle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "La date de publication de lâarticle, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "LâID du parent du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le commentaire a été publié, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "Contenu HTML pour le commentaire, transformĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Contenu pour le commentaire, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "The content for the comment."
msgstr "Le contenu pour le commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "LâID du parent de la sauvegarde automatique."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "vidéo"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Embarquez une vidéo depuis votre médiathÚque ou téléversez-en une nouvelle."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "poĂšme"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "poésie"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "InsĂ©rer de la poĂ©sie en utilisant un format dâespacement spĂ©cifique, ou alors des paroles de chansons."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Ce bloc est déprécié. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Rayures"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Ajoutez de lâespace entre les blocs et personnalisez sa hauteur."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Pastilles"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Logos"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "Afficher les liens sur des icÎnes pointant vers vos profils de réseaux sociaux ou vos sites."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "Afficher une icÎne pointant vers un profil de réseau social ou un site."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "description"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Description du site"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Insérer un élément personnalisé additionnel avec un code court WordPress."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Pointillés"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Ligne large"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "Séparateur"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "Filet horizontal"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Créer une séparation entre vos textes ou entre des sections avec un séparateur horizontal."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "trouver"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Aidez vos visiteurs à découvrir vos publications."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "flux"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Afficher des Ă©lĂ©ments depuis nâimporte quel flux RSS ou Atom."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "citation"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "bloc de citation"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet lâaffichage de types de publications avec divers paramĂštres de requĂȘte et configurations visuelles."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Boucle de requĂȘte"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Affiche le titre de la requĂȘte."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Titre de la requĂȘte"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Affiche une navigation paginĂ©e vers lâensemble suivant ou prĂ©cĂ©dent de publications, le cas Ă©chĂ©ant."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications précédentes."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "Affiche une liste des numéros de page pour la pagination."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications suivantes."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Donner une emphase visuelle Ă une citation depuis votre texte."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet également de la mise en forme."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Affiche le titre dâun article, dâune page ou de tout autre type de publication."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Termes de la publication."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Ătiquettes de publication"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Contient les blocs utilisĂ©s pour afficher une publication, tels que le titre, la date, lâimage mise en avant, le contenu ou lâextrait, et plus encore."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "ModĂšle de publication"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Affiche lâimage mise en avant dâune publication."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "Affiche lâextrait."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Affiche le contenu dâun article ou dâune page."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "texte"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout récit."
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Affiche une liste de toutes les pages."
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Liste des pages"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "pagination"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "page suivante"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Sépare votre contenu sur plusieurs pages."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "lire la suite"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "InsĂšre la balise Lire la suite. Le contenu prĂ©cĂ©dant ce bloc sera affichĂ© dans lâextrait sur vos pages dâarchives."
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesnât include support for this block."
msgstr "Votre site ne prend pas en charge ce bloc."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "image"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Mettre un média et du texte cÎte-à -cÎte pour une mise en page plus riche."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "formulaire"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "connexion"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Afficher les liens de connexion et de déconnexion."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Connexion / déconnexion"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "liste ordonnée"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "liste ordonnée"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "liste non ordonnée"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Affiche un ancien widget."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Ancien widget"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "publications récentes"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Affiche une liste de vos articles les plus récents."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "commentaires récents"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Affiche une liste de vos commentaires les plus récents."
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondis"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "visuel"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "InsĂšre une image pour illustrer vos propos."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "embed"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Ajoute du code HTML personnalisé et permet de le prévisualiser en direct."
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "sous-titre"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "titre"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "section"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "ligne"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "conteneur"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "contenant"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "photos"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "images"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "LâĂ©diteur classique de WordPress dans un bloc."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "téléchargement"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "document"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Ajoute un lien vers un fichier téléchargeable."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Une colonne unique dans un bloc de colonnes."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "archive"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "articles"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your siteâs posts."
msgstr "Un calendrier contenant les articles de votre site."
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Inviter les visiteurs Ă passer Ă lâaction avec des liens ayant la forme de boutons."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Contour"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Plein"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Inviter les visiteurs Ă passer Ă lâaction Ă lâaide dâun lien ressemblant Ă un bouton."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "enregistrement"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "son"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "musique"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Embarque un lecteur audio simple."
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Affiche une archive par date de vos publications."
#: wp-includes/option.php:2917
msgid "Page on front"
msgstr "Page dâaccueil"
#: wp-includes/option.php:2906
msgid "Show on front"
msgstr "Affichage en page dâaccueil"
#: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43985
msgid "Patterns list"
msgstr "Liste des compositions"
#. translators: %s: taxonomy's singular name
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/blocks/categories.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10747
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1123
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30597
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46712
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:64428 wp-admin/edit-form-blocks.php:263
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Saisir « / » pour choisir un bloc"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72261
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35917 wp-includes/js/dist/editor.js:14258
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21770 wp-includes/js/dist/editor.js:37009
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13572
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: wp-login.php:1448
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâinscription nâest actuellement pas autorisĂ©e."
#: wp-login.php:988
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> les mots de passe ne correspondent pas."
#: wp-login.php:852
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
#: wp-login.php:850
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de réinitialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Bloc HTMLÂ :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Un widget contenant un bloc."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4376 wp-includes/user.php:4616
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s ou %2$s"
#: wp-includes/user.php:421
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant inconnu. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail."
#: wp-includes/user.php:416
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> adresse e-mail inconnue. Vérifiez à nouveau ou essayez avec votre identifiant."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:188
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâidentifiant <strong>%s</strong> nâest pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutĂŽt votre adresse e-mail."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Un lien vers une catégorie."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Un lien vers une étiquette."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Lien de catégorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Lien dâĂ©tiquette"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "DonnĂ©e de formulaire encodĂ©e dans une URL pour le formulaire de lâadministration des widgets. UtilisĂ© pour mettre Ă jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En Ă©criture uniquement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "RĂ©glages de lâinstance non encodĂ©s, si pris en charge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "ClĂ© cryptographique hachĂ©e des rĂ©glages de lâinstance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "ReprĂ©sentation des rĂ©glages de lâinstance encodĂ©e en base64."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "RĂ©glages de lâinstance du widget, si pris en charge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "ReprĂ©sentation HTML du formulaire dâadministration du widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "Représentation HTML du widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "La colonne latérale à laquelle appartient le widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Type de widget. Correspond Ă lâID du point de terminaison widget-types."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Identificateur unique du widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "La colonne latérale pour laquelle renvoyer les widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Le widget demandé est non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Lâinstance fournie nâest pas valide. Elle doit contenir des donnĂ©es brutes OU encodĂ©es et une clĂ© de hachage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Le type de widget ne prend pas en charge les instances en données brutes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Impossible de mettre en place lâinstance sur un widget qui nâĂ©tend pas lâobjet WP_Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Le type de widget fourni ne peut pas ĂȘtre mis Ă jour."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Le type de widget (id_base) est obligatoire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Aucun widget nâa Ă©tĂ© trouvĂ© avec cet identifiant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Indique sâil faut forcer la suppression du widget ou le dĂ©placer vers la colonne latĂ©rale inactive."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Lâinstance fournie nâest pas correctement formĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Impossible de prĂ©visualiser un widget qui nâĂ©tend pas lâobjet WP_Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428
msgid "Class name"
msgstr "Nom de la classe"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Détermine si le widget prend en charge de multiples instances."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Description of the widget."
msgstr "Description du widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Nom unique identifiant le type de widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Type de widget non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Les donnĂ©es sĂ©rialisĂ©es du formulaire du widget Ă encoder dans les rĂ©glages de lâinstance."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "RĂ©glages de lâinstance courante du widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "LâID du type de widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1604
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Trier la collection par attributs de compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1140
msgid "Theme file exists."
msgstr "Le fichier du thĂšme existe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1134
msgid "Post ID."
msgstr "ID de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1127
msgid "Status of template."
msgstr "Ătat du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1121
msgid "Description of template."
msgstr "Description du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102
msgid "Title of template."
msgstr "Titre du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083
msgid "Content of template."
msgstr "Contenu du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1071
msgid "Source of template"
msgstr "Source du modĂšle"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1061
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Identifiant de thĂšme pour le modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1053
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Slug unique identifiant le modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1047
msgid "ID of template."
msgstr "ID du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Limiter Ă lâID de publication spĂ©cifiĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Le modÚle a déjà été supprimé."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Les modĂšles basĂ©s sur des fichiers de thĂšme ne peuvent ĂȘtre supprimĂ©s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Aucun modĂšle nâexiste pour cet ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux modĂšles sur ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "LâID du modĂšle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505
msgid "Nested widgets."
msgstr "Widgets imbriqués."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Ătat de la colonne latĂ©rale."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "Contenu HTML Ă ajouter au titre de la colonne latĂ©rale lorsquâil est affichĂ©. La valeur par dĂ©faut est la fermeture de lâĂ©lĂ©ment h2."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "Contenu HTML Ă faire prĂ©cĂ©der au titre de la colonne latĂ©rale lorsquâil est affichĂ©. La valeur par dĂ©faut est lâouverture de lâĂ©lĂ©ment h2."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "Contenu HTML Ă ajouter Ă la sortie HTML de chaque widget lorsquâil est affectĂ© Ă cette colonne latĂ©rale. Par dĂ©faut, il sâagit dâun Ă©lĂ©ment de fermeture de liste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "Contenu HTML Ă ajouter Ă la sortie HTML de chaque widget lorsquâil est affectĂ© Ă cette colonne latĂ©rale. Par dĂ©faut, il sâagit dâun Ă©lĂ©ment dâouverture de liste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Classe CSS supplĂ©mentaire Ă attribuer Ă la colonne latĂ©rale de lâinterface des widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Description de la colonne latérale."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Nom unique dâidentification de la colonne latĂ©rale."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ID de la colonne latérale."
#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Widgets désactivés"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă gĂ©rer les widgets sur ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Aucune colonne latĂ©rale nâutilise cet identifiant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "LâID dâune colonne latĂ©rale enregistrĂ©e"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "Lâidentifiant de lâauteur ou autrice de la rĂ©vision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:786
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Identifiant unique pour la révision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3373
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Si les Ă©lĂ©ments doivent ĂȘtre assignĂ©s Ă tous ou Ă certains des termes spĂ©cifiĂ©s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3070
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Trier la collection par attributs de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Lâordre de la publication en fonction des autres publications."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600
msgid "The title for the post."
msgstr "Le titre de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496
msgid "Type of post."
msgstr "Type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2458
msgid "URL to the post."
msgstr "URL de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:513
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Identifiant unique pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à un identifiant de mot-clé."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Limiter les rĂ©sultats Ă ceux qui correspondent Ă lâidentifiant dâune catĂ©gorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "La largeur prĂ©fĂ©rĂ©e de la surface de fenĂȘtre (viewport) lorsquâune composition est prĂ©visualisĂ©e, en pixels."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Une description de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Les mots-clés de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Les identifiants de la catégorie de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256
msgid "The pattern content."
msgstr "Le contenu de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242
msgid "The pattern ID."
msgstr "LâID de la composition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de parcourir le rĂ©pertoire de compositions."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut de commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
msgid "Type of the comment."
msgstr "Type de commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589
msgid "URL to the comment."
msgstr "Url du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Identifiant unique du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "La liste des pĂ©rimĂštres dans lesquels la variation est applicable. Si cela nâest pas fournit, alors on suppose quâelle est valable sur tous les pĂ©rimĂštres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Les valeurs initiales des attributs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Indique si la variation actuelle est celle par défaut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Une description détaillée de la variation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Un titre de variation lisible par un ĂȘtre humain."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Un nom unique et lisible par un ĂȘtre humain."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "Block variations."
msgstr "Variations de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Lâidentifiant de la sauvegarde automatique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Identifiant unique du fichier joint."
#: wp-includes/rest-api.php:1149
msgid "Cookie check failed"
msgstr "La vérification du cookie a échoué"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1024
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Un lien vers une page."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Un lien vers une publication."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Lien de page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Lien dâarticle"
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "ModĂšles Ă inclure dans votre thĂšme."
#: wp-includes/post.php:388
msgid "Templates list"
msgstr "Liste des modĂšles"
#: wp-includes/post.php:387
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Navigation de liste des modĂšles"
#: wp-includes/post.php:386
msgid "Filter templates list"
msgstr "Filtrer la liste des modĂšles"
#: wp-includes/post.php:385
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Téléversé sur ce modÚle"
#: wp-includes/post.php:384
msgid "Insert into template"
msgstr "Insérer dans le modÚle"
#: wp-includes/post.php:383
msgid "Template archives"
msgstr "Archives des modĂšles"
#: wp-includes/post.php:382
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Aucun modÚle trouvé dans la corbeille."
#: wp-includes/post.php:381
msgid "No templates found."
msgstr "Aucun modÚle trouvé."
#: wp-includes/post.php:380
msgid "Parent Template:"
msgstr "ModÚle parent :"
#: wp-includes/post.php:379
msgid "Search Templates"
msgstr "Rechercher des modĂšles"
#: wp-includes/post.php:377
msgid "View Template"
msgstr "Voir le modĂšle"
#: wp-includes/post.php:376
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modĂšle"
#: wp-includes/post.php:375
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau modĂšle"
#: wp-includes/post.php:378 wp-includes/js/dist/block-library.js:69354
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21370
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42716
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44468
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45944 wp-includes/js/dist/editor.js:43961
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63916
msgid "Templates"
msgstr "ModĂšles"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the
#. field, e.g.: "May 2022".
#. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s:
#. note text.
#: wp-includes/block-template-utils.php:719
#: wp-includes/block-template-utils.php:795
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26012
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26520
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27731
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28232 wp-includes/js/dist/editor.js:65876
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3574
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4082
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4569
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5431
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5932
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:78
msgid "Site logo."
msgstr "Logo du site."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:47
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(lien vers lâaccueil, sâouvre dans un nouvel onglet)"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:2663
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Le bloc « %1$s » déclare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant déclarée dans %5$s."
#: wp-includes/block-template.php:254
msgid "No matching template found"
msgstr "Aucun modÚle correspondant trouvé"
#: wp-includes/block-template.php:122
msgid "No matching template found."
msgstr "Aucun modÚle correspondant trouvé."
#: wp-includes/block-template-utils.php:845
#: wp-includes/block-template-utils.php:913
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Aucun thĂšme nâest dĂ©fini pour ce modĂšle."
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Liens de réseaux sociaux avec une couleur de fond partagée"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Petite image et titre"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Image Ă gauche"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Titre large"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Contenus embarqués"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "ThĂšme"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1226 wp-admin/js/updates.js:370
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s mise Ă jour disponible"
msgstr[1] "%s mises Ă jour disponibles"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:174
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49737
msgid "This content is password protected."
msgstr "Ce contenu est protégé par un mot de passe."
#: wp-includes/https-detection.php:142
msgid "SSL verification failed."
msgstr "La vérification SSL a échoué."
#: wp-includes/https-detection.php:137
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "La demande HTTPS a échoué."
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:640
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Le paramĂštre %1$s doit ĂȘtre un tableau. Pour transmettre des donnĂ©es arbitraires aux scripts, utilisez plutĂŽt la fonction %2$s."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "IcÎne de réseau social"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "IcÎnes de réseaux sociaux"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage dâĂ©tiquettes"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Colonnes de texte (obsolĂšte)"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Espacement"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court "
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Citation en exergue"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Préformaté"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Saut de page"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Lire la suite"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Non pris en charge"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Derniers articles"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Derniers commentaires"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Média & texte"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "BanniĂšre"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "En apprendre plus sur le débogage de WordPress."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/user.php:5091
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles."
#: wp-includes/user.php:5087
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "La clé de confirmation est invalide pour cette demande de données personnelles."
#: wp-includes/user.php:5073
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "La clé de confirmation a expiré pour cette demande de données personnelles."
#: wp-includes/user.php:5069
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Cette demande de données personnelles a expiré."
#: wp-includes/user.php:4877 wp-includes/user.php:5065
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Demande de données personnelles invalide."
#: wp-includes/user.php:4788
msgid "Invalid request status."
msgstr "Type de requĂȘte non valide."
#: wp-includes/https-detection.php:153
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Il semblerait que la réponse ne provienne pas de ce site."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2115
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ne fait pas partie de %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2111
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s nâest pas %2$s."
#: wp-includes/cron.php:1299
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "La liste des Ă©vĂšnements planifiĂ©s nâa pas pu ĂȘtre sauvegardĂ©e."
#: wp-includes/cron.php:616 wp-includes/cron.php:706
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© que le crochet ne soit nettoyĂ©."
#: wp-includes/cron.php:526
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© de dĂ©programmer lâĂ©vĂšnement."
#: wp-includes/cron.php:435
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Une extension a permis dâĂ©viter que lâĂ©vĂšnement ne soit reprogrammĂ©."
#: wp-includes/cron.php:271 wp-includes/cron.php:451
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "LâĂ©vĂšnement planifiĂ© nâexiste pas."
#: wp-includes/cron.php:195 wp-includes/cron.php:312
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Une extension a désactivé cet évÚnement."
#: wp-includes/cron.php:166
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Un doublon de lâĂ©vĂšnement existe dĂ©jĂ ."
#: wp-includes/cron.php:106 wp-includes/cron.php:293
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© la planification de lâĂ©vĂšnement."
#: wp-includes/cron.php:54 wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:373
#: wp-includes/cron.php:495
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Lâhorodatage de lâĂ©vĂšnement doit ĂȘtre un horodatage Unix valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1775
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "En pourcentage de lâimage, la hauteur Ă laquelle il faut recadrer lâimage. ObsolĂšte : Utilisez `modifiers` Ă la place."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1769
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "En pourcentage de lâimage, la largeur Ă laquelle il faut recadrer lâimage. ObsolĂšte : Utilisez `modifiers` Ă la place."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1763
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "En pourcentage de lâimage, la position Y Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1757
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "En pourcentage de lâimage, la position X Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1749
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "La valeur en degrĂ©s de la rotation de lâimage dans le sens des aiguilles dâune montre. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1738
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Hauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de lâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1734
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Largeur du recadrage en pourcentage de la largeur de lâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1730
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "En pourcentage de lâimage, la position verticale Ă partir du haut Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1726
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Position horizontale Ă partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de lâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1716
msgid "Crop arguments."
msgstr "Arguments de recadrage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1711
msgid "Crop type."
msgstr "Type de recadrage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1700
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Angle de rotation dans le sens horaire en degrés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1693
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Arguments de rotation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1688
msgid "Rotation type."
msgstr "Type de rotation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1685
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1640
msgid "Image edit."
msgstr "Modification dâimage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1636
msgid "Array of image edits."
msgstr "Tableau des modifications dâimages."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Impossible de consulter le mot de passe de lâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Le mot de passe vĂ©rifiĂ© de lâapplication ne peut ĂȘtre consultĂ© que par le compte actuel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce mot de passe dâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer les mots de passe dâapplication de ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce mot de passe dâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les mots de passe de ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire ce mot de passe dâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lister les mots de passe dâapplication de ce compte."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3367
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont des termes spécifiquement assignés dans la taxonomie %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3354
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "PossibilitĂ© dâinclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de rĂ©sultats."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3346
msgid "Term IDs."
msgstr "ID de termes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3342
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Effectuer une recherche de terme avancée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3341
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "RequĂȘte sur un ID de terme de taxonomie"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3334
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Faire correspondre les termes avec les ID listés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3333
msgid "Term ID List"
msgstr "Listes des ID de termes"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées avant une date définie et conforme à la norme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux publications modifiées aprÚs une date définie et conforme à la norme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:645
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Un état nommé pour le thÚme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:568
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "ThĂšme introuvable."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de visualiser le thĂšme actif."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34
#: wp-includes/blocks/template-part.php:133
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[rendu du bloc interrompu]"
#: wp-login.php:1077
msgid "Save Password"
msgstr "Enregistrer le mot de passe"
#: wp-login.php:1076
msgid "Generate Password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: wp-login.php:1023
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou générez-en un."
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Aller aux Ă©tiquettes"
#: wp-includes/media.php:5000
msgid "← Go to library"
msgstr "← Aller Ă la mĂ©diathĂšque"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45766
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55092
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 wp-includes/js/dist/editor.js:67045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67049 wp-includes/js/dist/media-utils.js:13822
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: wp-includes/ms-functions.php:1818
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin du site"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1805
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Nouveau site créé par %1$s\n"
"\n"
"Adresse : %2$s\n"
"Nom : %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1799
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Nouveau site créé"
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s a Ă©chouĂ© lors de lâĂ©criture de lâimage dans le flux."
#: wp-includes/user.php:504
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Le mot de passe fourni nâest pas un mot de passe dâapplication valide."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe dâapplication."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe de lâapplication."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Impossible de trouver un mot de passe dâapplication avec cet ID."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355
msgid "Could not save application password."
msgstr "Impossible dâenregistrer le mot de passe de lâapplication."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Un nom dâapplication est nĂ©cessaire pour crĂ©er un mot de passe dâapplication."
#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804
#: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3384
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier lâURL dans le presse-papier"
#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743
msgid "Used as:"
msgstr "Utilisé comme :"
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s doit ĂȘtre un multiple de %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2457
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2441
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriété."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2037
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s correspond Ă plus dâun des formats attendus."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:2029
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s correspond Ă %2$l, mais ne devrait correspondre quâĂ un seul schĂ©ma."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1933
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s ne correspond Ă aucun des formats attendus."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1929
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s nâest pas un %2$l valide."
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1862
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1854
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s nâest pas un %2$s valide. Explication : %3$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Lâadresse IP avec laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© utilisĂ© pour la derniĂšre fois."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "La date GMT Ă laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© utilisĂ© pour la derniĂšre fois."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "La date GMT Ă laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© créé."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Le mot de passe gĂ©nĂ©rĂ©. Uniquement disponible aprĂšs lâajout dâune application."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The name of the application password."
msgstr "Le nom du mot de passe de lâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Un UUID fourni par lâapplication pour lâidentifier de maniĂšre unique. Il est recommandĂ© dâutiliser un UUID v5 avec lâURL ou lâespace de noms DNS."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Lâidentifiant unique du mot de passe de lâapplication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Mot de passe de lâapplication non trouvĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Les mots de passe dâapplication ne sont pas activĂ©s pour votre compte. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site pour obtenir de lâaide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Les mots de passe dâapplication ne sont pas activĂ©s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les mots de passe dâapplication de ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML contenant une action pour diriger le compte vers lâendroit oĂč il peut rĂ©soudre le problĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour lâutilisateur et lâutilisatrice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "La catégorie dans laquelle ce test est regroupé."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "LâĂ©tat du test."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Un libellé décrivant le test."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Le nom du test en cours."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Les tailles de rĂ©pertoires nâont pas ĂȘtre retournĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid "Version of block API."
msgstr "Version de lâAPI de lâĂ©diteur de blocs."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965
msgid "Invalid parameters."
msgstr "ParamĂštres non valides."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1772
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1716
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Impossible dâanalyser le chemin."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1103
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Le gestionnaire de route nâest pas valide."
#: wp-includes/theme.php:2726
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Vous devez passer un tableau de formats de publications."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3383
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Cette demande de rĂ©initialisation de mot de passe provient de lâadresse IP %s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3973
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de commenter cette publication."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:268
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "La constante %s nâest plus prise en charge."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/includes/update.php:807
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:934 wp-admin/includes/update.php:794
#: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1020 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563
#: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de PHP."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de WordPress."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1455
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1474
#: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:924
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/theme.php:1001
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/includes/update-core.php:1202
#: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813
#: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484
#: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941
#: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144
#: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:102
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">En savoir plus sur la mise Ă jour de PHP</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1465
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:995 wp-admin/includes/theme.php:1013
#: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800
#: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893
#: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1441
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/theme.php:987
#: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344
#: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470
#: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927
#: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a>, puis <a href=\"%2$s\">apprenez-en plus sur la mise Ă jour de PHP</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530
#: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3356
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "« %s » doit ĂȘtre une fonction pouvant ĂȘtre appelĂ©e."
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Non autorisé. Vous devriez supprimer le paramÚtre %s pour prévisualiser sur le site public."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:870
#: wp-includes/option.php:1097
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "La clĂ© dâoption « %1$s » a Ă©tĂ© renommĂ©e en « %2$s »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les extensions du rĂ©seau."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:127
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "La dĂ©finition de la route de lâAPI REST pour %1$s nâa pas lâargument %2$s nĂ©cessaire. Pour les routes de lâAPI REST qui sont destinĂ©es Ă ĂȘtre publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission."
#: wp-includes/post.php:4905
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour activer cette extension."
#. translators: byline. %s: author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:132 wp-includes/blocks/rss.php:86
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33383
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: wp-includes/functions.php:3692 wp-includes/js/dist/block-directory.js:505
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:543 wp-admin/themes.php:27
#: wp-admin/users.php:163 wp-admin/network/site-users.php:176
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur sâest produite."
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14602
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1584
msgid "Menu Item"
msgstr "ĂlĂ©ment de menu"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23241
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14583 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: wp-includes/abilities.php:21 wp-includes/js/dist/core-data.js:14846
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61458
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:1137 wp-includes/js/dist/a11y.js:82
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: wp-includes/script-loader.php:1040 wp-includes/js/media-views.js:3558
#: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "LâURL du fichier a Ă©tĂ© copiĂ©e dans votre presse-papier"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "Prise en charge des contenus embarqués"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lisez lâarticle <a href=\"%s\" target=\"_blank\">DĂ©boguer un rĂ©seau WordPress</a>. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider Ă comprendre le problĂšme qui est survenu."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Catégorie de composition « %s » non trouvée."
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "La catĂ©gorie de composition de bloc doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: wp-includes/block-patterns.php:232
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "EntĂȘtes"
#: wp-includes/block-patterns.php:190
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4546
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Renvoie un objet %1$s ou %2$s Ă partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez lâAPI REST."
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13114 wp-includes/js/dist/editor.js:13134
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17505
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17525
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "o"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:484 wp-includes/js/dist/editor.js:13132
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17523
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "Ko"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/js/dist/editor.js:13130
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17521
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "Mo"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:480 wp-includes/js/dist/editor.js:13128
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17519
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "Go"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:478 wp-includes/js/dist/editor.js:13126
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17517
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "To"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1797
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1778
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#: wp-includes/general-template.php:1770
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archives :"
#: wp-includes/general-template.php:1747
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Jour :"
#: wp-includes/general-template.php:1743
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mois :"
#: wp-includes/general-template.php:1739
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
#: wp-includes/general-template.php:1735
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur/autrice :"
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Ătiquette :"
#: wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> il y a eu un problÚme lors de la création du site."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâURL de site saisie est dĂ©jĂ utilisĂ©e."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "La composition « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Le contenu de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Le titre de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Le nom de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/media.php:5029
msgid "Attachment details"
msgstr "Détails du fichier joint"
#: wp-includes/media.php:4974 wp-includes/media.php:4996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25596
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30394
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter un média"
#: wp-includes/post.php:4937
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le fichier joint dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/comment.php:2728
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données."
#: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801
#: wp-admin/includes/media.php:3381
msgid "File URL:"
msgstr "URL du fichier :"
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2303
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s nâest pas un UUID valide."
#: wp-includes/rest-api.php:2279
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Couleur hexadécimale non valide."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2727
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s ne correspond pas Ă la composition %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2712
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractĂšre."
msgstr[1] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractĂšres."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2696
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractĂšre."
msgstr[1] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractĂšres."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2384 wp-includes/rest-api.php:2394
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s est une propriété obligatoire de %2$s."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2536 wp-includes/rest-api.php:2839
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s contient des éléments dupliqués."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2523
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s élément."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s éléments."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2507
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s élément."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s éléments."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2226 wp-includes/rest-api.php:2823
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Le mot-clĂ© « type » du schĂ©ma pour %1$s peut uniquement ĂȘtre lâun des types natifs : %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2204 wp-includes/rest-api.php:2806
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s."
#: wp-includes/rest-api.php:1785
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Impossible de stabiliser les objets. Convertissez dâabord lâobjet en tableau."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1723
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending,
#. etc.).
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:740
#: wp-includes/block-template-utils.php:819
#: wp-includes/block-template-utils.php:992 wp-includes/rest-api.php:773
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1177
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1503
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Cette notification a été déclenchée par %s."
#: wp-includes/comment.php:1384 wp-admin/options.php:228
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Veuillez envisager dâĂ©crire un code plus inclusif."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1629
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL vers le fichier image modifié."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Impossible de recadrer cette image."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:701
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Impossible de pivoter cette image."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:668
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Impossible de modifier cette image."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Lâimage nâa pas Ă©tĂ© modifiĂ©e. Modifiez lâimage avant dâappliquer les modifications."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:598
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Ce type de fichier ne peut ĂȘtre modifiĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:588
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées du fichier."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in human readable format."
msgstr "La date de la derniĂšre mise Ă jour du bloc, dans un format lisible."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "LâicĂŽne du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Lâidentifiant WordPress.org de lâauteur ou lâautrice du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Le nombre de blocs publiĂ©s par le mĂȘme auteur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "La note moyenne des blocs publiĂ©s par le mĂȘme auteur ou autrice."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Le nombre de sites qui ont activé ce bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Le nombre dâavis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "La notation du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Le slug du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Une courte description du bloc, dans un format lisible."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de parcourir le rĂ©pertoire de blocs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Lâidentifiant nâest pas valide car il utilise des caractĂšres non autorisĂ©s. Veuillez saisir un identifiant valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux extensions ayant lâĂ©tat spĂ©cifiĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Le « text domain » de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Version minimale de PHP requise."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Version minimale requise de WordPress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "DĂ©termine si lâextension peut ĂȘtre activĂ©e uniquement sur lâensemble du rĂ©seau."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Le numĂ©ro de version de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "La description de lâextension formatĂ©e pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "La description brute de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "La description de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "URL du site de lâauteur ou de lâautrice de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Lâauteur ou lâautrice de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Lâadresse du site web de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Le nom de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Le fichier de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Le systĂšme de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Les extensions rĂ©servĂ©es au rĂ©seau doivent ĂȘtre activĂ©es sur le rĂ©seau."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de dĂ©sactiver cette extension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Impossible de supprimer une extension active. Veuillez dâabord la dĂ©sactiver."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4747 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer des extensions sur ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Impossible de dĂ©terminer lâextension qui a Ă©tĂ© installĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4228
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4361
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4425
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4525
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4702
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Impossible de se connecter au systĂšme de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâactiver les extensions."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4478 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâinstaller des extensions sur ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Extension non trouvée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4877 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les extensions de ce site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "LâĂ©tat dâactivation de lâextension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug sur le répertoire des extensions WordPress.org."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:640
msgid "The theme's current version."
msgstr "La version actuelle du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:633
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "LâURL de la page web du thĂšme, formatĂ©e pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:628
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "LâURL de la page web du thĂšme, tel que prĂ©sente sur lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:623
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "LâURL de la page web du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Le « text domain » du thÚme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:606
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Les Ă©tiquettes du thĂšme, adaptĂ©es pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Les Ă©tiquettes du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:594
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Ătiquettes indiquant le style et les fonctionnalitĂ©s du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:588
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "LâURL de la capture dâĂ©cran du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:583
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "La version minimale requise de WordPress pour que le thĂšme fonctionne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "La version minimale de PHP nécessaire pour que le thÚme fonctionne."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Le nom du thĂšme, adaptĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Le nom du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563
msgid "The name of the theme."
msgstr "Le nom du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "La description du thĂšme, adaptĂ©e pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "La description du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:543
msgid "A description of the theme."
msgstr "Une description du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Le site internet de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, adaptĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Le site de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Le site de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Contenu HTML pour lâauteur ou lâautrice du thĂšme, transformĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Le nom de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:511
msgid "The theme author."
msgstr "Lâauteur ou lâautrice du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Le modĂšle du thĂšme. Si câest un thĂšme enfant, cela fait rĂ©fĂ©rence au thĂšme parent, sinon il est identique Ă la feuille de style du thĂšme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "La feuille de style du thĂšme. Elle identifie le thĂšme de maniĂšre unique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833
msgid "Block namespace."
msgstr "Espace de nom du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Les attributs du bloc enfant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Le nom du bloc enfant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "La liste des blocs enfants utilisĂ©s dans lâexemple."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Les attributs utilisĂ©s dans lâexemple."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438
msgid "Block example."
msgstr "Exemple de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Block keywords."
msgstr "Mots-clés de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Parent blocks."
msgstr "Blocs parents."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722
msgid "Public text domain."
msgstr "« Text domain » public"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Contient le gestionnaire qui définit le style du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Libellé lisible par les humains pour le style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Nom unique pour identifier le style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "Block style variations."
msgstr "Variations de styles de blocs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631
msgid "Public facing style handles."
msgstr "Identifiants des styles de lâinterface publique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611
msgid "Editor style handles."
msgstr "Identifiants de styles éditeur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Identifiants de scripts publics."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571
msgid "Editor script handles."
msgstr "Identifiants de scripts éditeur."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Détermine si le bloc est rendu dynamiquement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472
msgid "Block category."
msgstr "Catégorie de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555
msgid "Block supports."
msgstr "Prise en charge des blocs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Contexte fourni par les blocs de ce type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Block attributes."
msgstr "Attributs du bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464
msgid "Icon of block type."
msgstr "IcĂŽne du type de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507
msgid "Description of block type."
msgstr "Description du type de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Nom unique identifiant le type de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492
msgid "Title of block type."
msgstr "Titre du type de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217
msgid "Invalid block type."
msgstr "Type de bloc non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les types de bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "Nom du bloc."
#: wp-includes/meta.php:1545
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Lors de lâenregistrement dâune valeur de mĂ©tadonnĂ©e par dĂ©faut, les donnĂ©es doivent correspondre au type fourni."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"
#: wp-includes/theme.php:4311
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés."
#: wp-includes/theme.php:3343
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de type « object », le schĂ©ma de la fonctionnalitĂ© doit inclure le mot-clĂ© « properties »."
#: wp-includes/theme.php:3336
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de type « array », le schĂ©ma de la fonctionnalitĂ© doit inclure le mot-clĂ© « items »."
#: wp-includes/theme.php:3329
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Lors de lâenregistrement une fonctionnalitĂ© de type « array » ou « object » Ă afficher dans lâAPI REST, le schĂ©ma des fonctionnalitĂ©s doit Ă©galement ĂȘtre dĂ©fini."
#: wp-includes/theme.php:3321
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de thĂšme « variadic », le « type » doit ĂȘtre « array »."
#: wp-includes/theme.php:3314
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Le « type » de fonctionnalitĂ© nâest pas un type de schĂ©ma JSON valide."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:996
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:987
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:978
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s."
#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Cette image ne peut pas ĂȘtre affichĂ©e dans un navigateur. Pour un meilleur rĂ©sultat, convertissez-la en JPEG avant de la tĂ©lĂ©verser."
#: wp-includes/admin-bar.php:333
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Changer la fréquence"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
msgid "Last Modified"
msgstr "DerniĂšre modification"
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Nombre dâURL dans ce plan de site XMLÂ : %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "En savoir plus sur les plans de site XML."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Plan de site XML"
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Impossible de gĂ©nĂ©rer le plan de site XML Ă cause dâune extension %s manquante"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Les champs autres que %s ne sont pas supportĂ©s par les plans de sites pour lâinstant."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Les champs diffĂ©rents de %s ne sont actuellement pas supportĂ©s pour lâindex du plan de site."
#: wp-login.php:1242
msgid "Check your email"
msgstr "Vérifiez vos e-mails"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1232
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Enregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1222
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Vérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>."
#: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10356
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:48349
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "Protégée par mot de passe"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3471
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "DĂ©solĂ©, la catĂ©gorie nâa pas pu ĂȘtre créée."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "DĂ©solĂ©, lâarticle nâa pas pu ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1718
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5254
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6052
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "DĂ©solĂ©, lâarticle nâa pas pu ĂȘtre mis Ă jour."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "liens"
#: wp-includes/media.php:5076 wp-includes/js/dist/block-library.js:17553
msgid "Select poster image"
msgstr "Sélectionner une image de couverture"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54408 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:51164 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "View post"
msgstr "Voir la publication"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5930 wp-includes/js/dist/editor.js:49216
#: wp-includes/js/dist/editor.js:49253 wp-includes/js/dist/editor.js:49389
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67543 wp-admin/edit-tag-form.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1706
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1675
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63301
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
msgid "Small"
msgstr "Petite"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:353
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "LâĂ©tat %1$s de la publication nâest pas enregistrĂ© et pourrait ne pas ĂȘtre fiable lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© « %2$s » dâune publication ayant ce statut."
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:988
msgid "In reply to %s."
msgstr "En réponse à %s."
#: wp-includes/general-template.php:2559
msgid "Previous and next months"
msgstr "Mois précédents et suivants"
#: wp-includes/option.php:3035
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Quand vous enregistrez une mĂ©tadonnĂ©e de type « tableau » pour lâafficher dans lâAPI REST, vous devez spĂ©cifier la description de chaque Ă©lĂ©ment du tableau dans « show_in_rest.schema.items »."
#: wp-includes/user.php:4195
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Données des jetons de session du compte."
#: wp-includes/user.php:4194
msgid "Session Tokens"
msgstr "Jetons de session"
#: wp-includes/user.php:4173
msgid "Last Login"
msgstr "DerniĂšre connexion"
#: wp-includes/user.php:4172
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"
#: wp-includes/user.php:4170
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: wp-includes/user.php:4160
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Données de localisation du compte utilisées pour les évÚnements de la communauté affichées dans les widgets évÚnements WordPress et actualités du tableau de bord."
#: wp-includes/user.php:4159
msgid "Community Events Location"
msgstr "Localisation des événements communautaires"
#: wp-includes/user.php:4143 wp-includes/user.php:4171
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: wp-includes/user.php:4141
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: wp-includes/user.php:4140
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: wp-includes/user.php:4139
msgid "City"
msgstr "Ville"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:4115
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Le filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés."
#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-admin/includes/media.php:3528
msgid "Original image:"
msgstr "Image dâorigine :"
#: wp-includes/cron.php:1147
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1929 wp-includes/pluggable.php:2116
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "En réponse à  : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1513
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "LâĂ©tat du code de redirection HTTP doit ĂȘtre un code de redirection de type 3xx."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3324
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "La propriĂ©tĂ© « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec lâune des propriĂ©tĂ©s dĂ©jĂ existantes sur le contrĂŽleur de publications de lâAPI REST. SpĂ©cifiez une « rest_base » personnalisĂ©e lors de lâenregistrement de la taxonomie pour Ă©viter cette erreur."
#: wp-includes/theme.php:4339
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "DĂ©termine si le thĂšme utilise le style des blocs WordPress par dĂ©faut pour lâaperçu."
#: wp-includes/theme.php:4332
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Détermine si le thÚme gÚre les étiquettes de titre du document."
#: wp-includes/theme.php:4265
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Permet lâutilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et lĂ©gendes."
#: wp-includes/theme.php:4257
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "DĂ©termine si le thĂšme utilise les styles CSS dâencapsulage sur lâĂ©diteur."
#: wp-includes/theme.php:4208
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thÚme."
#: wp-includes/theme.php:4183
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Taille de police personnalisée si définie par le thÚme."
#: wp-includes/theme.php:4158
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Palette de couleurs personnalisée si définie par le thÚme."
#: wp-includes/theme.php:4143
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Si le thÚme désactive les dégradés personnalisés."
#: wp-includes/theme.php:4136
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Si le thÚme désactive les tailles de police personnalisées ou non."
#: wp-includes/theme.php:4129
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Si le thÚme désactive les couleurs personnalisées ou non."
#: wp-includes/theme.php:4122
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "DĂ©termine si le thĂšme opte pour lâinterface sombre de lâĂ©diteur."
#: wp-includes/theme.php:4115
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "DĂ©termine si le thĂšme autorise le rafraĂźchissement sĂ©lectif des widgets par lâoutil de personnalisation."
#: wp-includes/theme.php:4082
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Logo personnalisé si défini par le thÚme."
#: wp-includes/theme.php:3967
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "ArriÚre-plan personnalisé si défini par le thÚme."
#: wp-includes/theme.php:4037
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "EntĂȘte personnalisĂ© si dĂ©fini par le thĂšme."
#: wp-includes/theme.php:3946
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutĂ©s Ă lâentĂȘte."
#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Détermine si le thÚme utilise des classes CSS pour les alignements larges."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "DĂ©solĂ©, cette mĂ©thode nâest pas prise en charge."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1720
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5174
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5684
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "DĂ©solĂ©, cette publication nâa pas pu ĂȘtre créée."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-login.php:880
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:189
msgid "Selected media actions"
msgstr "Actions des médias sélectionnés."
#: wp-includes/media-template.php:178
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/media-template.php:176
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: wp-includes/post.php:3588
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1217
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Listes des tailles dâimage manquantes pour le fichier joint."
#: wp-includes/user.php:280
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Adresse e-mail inconnue. VĂ©rifiez lâorthographe ou essayez avec votre identifiant."
#: wp-includes/media.php:5101
msgid "Media list"
msgstr "Liste des médias"
#: wp-includes/media.php:5100
msgid "Filter media"
msgstr "Filtrer les médias"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43909
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:56
msgid "Grid view"
msgstr "Vue grille"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43501
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43533
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:55
msgid "List view"
msgstr "Vue liste"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:54031
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Recommencez"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42685 wp-admin/includes/template.php:2727
msgid "Restore the backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42678 wp-admin/includes/template.php:2726
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Les emplacement de menus de navigation doivent ĂȘtre des chaines."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:372
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP version %s"
#. translators: 1: The failing plugin's name. 2: The failing plugin's version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:363
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Extension actuelle : %1$s (version %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:351
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "ThÚme actif : %1$s (version %2$s)"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress version %s"
#: wp-includes/formatting.php:5079
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choisir-votre-structure-de-permaliens"
#: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39865 wp-includes/js/dist/editor.js:54008
msgid "Posts"
msgstr "Publications"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s)."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s)."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s »."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Le nom de style de bloc doit ĂȘtre une chaĂźne."
#: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:107
msgid "Icon name must be a string."
msgstr "Le nom de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de rĂ©cupĂ©ration. Veuillez vĂ©rifier les pages des thĂšmes et des extensions pour plus de dĂ©tails. Si vous veniez dâinstaller ou de mettre Ă jour un thĂšme ou une extension, vĂ©rifiez la page correspondante en premier."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Lâimage ne peut pas ĂȘtre tournĂ©e car les mĂ©tadonnĂ©es embarquĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă jour."
#: wp-includes/user.php:4130
msgid "User’s profile data."
msgstr "Données de profil du compte."
#: wp-includes/user.php:2546
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Pas assez de données pour créer ce compte."
#: wp-includes/user.php:2410
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "DĂ©solĂ©, le marquage dâun compte en indĂ©sirable nâest pris en charge que sur un multisite."
#: wp-includes/media.php:5664
msgid "User’s media data."
msgstr "Données média du compte."
#: wp-includes/media.php:5026
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente."
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:5024
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ments mĂ©dia trouvĂ©s : %d"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3591
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3589
msgid "Manage Archives"
msgstr "Gérer les archives"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3582
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Feuille de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Feuilles de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3580
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Gérer les feuilles de calcul"
#: wp-includes/post.php:3579
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Feuilles de calcul"
#: wp-includes/post.php:3571
msgid "Manage Documents"
msgstr "Gérer les documents"
#: wp-includes/post.php:3570
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Prérequis non remplis"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1492
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas ĂȘtre modifiĂ©es pour dĂ©finir la langue et le genre de la piste vidĂ©o."
#: wp-includes/comment.php:3922
msgid "User’s comment data."
msgstr "Données de commentaire du compte."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174
msgid "Unchanged:"
msgstr "Inchangé :"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148
msgid "Added:"
msgstr "Ajouté :"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer les rĂ©visions de cet article."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "La mise Ă jour de la valeur de la mĂ©ta de %s dans la base de donnĂ©es nâest pas possible."
#: wp-includes/meta.php:1492
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Quand vous enregistrez une mĂ©tadonnĂ©e de type « tableau » pour lâafficher dans lâAPI REST, vous devez spĂ©cifier la description de chaque Ă©lĂ©ment du tableau dans « show_in_rest.schema.items »."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Flux des commentaires"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Flux des publications"
#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Le serveur a renvoyĂ© une rĂ©ponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© bien tĂ©lĂ©versĂ©. Veuillez vĂ©rifier dans la mĂ©diathĂšque ou actualiser la page."
#: wp-login.php:755
msgid "Remind me later"
msgstr "Me le rappeler ultérieurement"
#: wp-login.php:739
msgid "The email is correct"
msgstr "Lâe-mail est correct"
#: wp-login.php:727
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Cet e-mail peut ĂȘtre diffĂ©rent de votre adresse e-mail personnelle."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:720
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "E-mail dâadministration actuel : %s"
#: wp-login.php:709
msgid "Why is this important?"
msgstr "Pourquoi est-ce important ?"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#adresse-e-mail-dadministration"
#: wp-login.php:694
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Veuillez vĂ©rifier que <strong>lâe-mail dâadministration</strong> pour ce site est toujours correct."
#: wp-login.php:691
msgid "Administration email verification"
msgstr "VĂ©rification de lâe-mail dâadministration"
#: wp-login.php:662
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Confirmer votre e-mail dâadministration"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4001
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:668
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Impossible de redimensionner lâimage. La largeur et la longueur ne sont pas dĂ©finies."
#: wp-includes/media-template.php:1220
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Taille de lâimage en pixels"
#: wp-includes/media-template.php:657
msgid "Media title…"
msgstr "Titre du mĂ©diaâŠ"
#: wp-includes/media-template.php:656
msgid "Media title"
msgstr "Titre du média"
#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Audio title…"
msgstr "Titre du sonâŠ"
#: wp-includes/media-template.php:653
msgid "Audio title"
msgstr "Titre du son"
#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Video title…"
msgstr "Titre de la vidĂ©oâŠ"
#: wp-includes/media-template.php:650
msgid "Video title"
msgstr "Titre de la vidéo"
#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Caption…"
msgstr "LĂ©gendeâŠ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:49630
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:388
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Aperçu du fichier joint"
#: wp-includes/media-template.php:243
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Votre navigateur ne peut pas téléverser de fichiers"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 wp-includes/option.php:2957
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Autoriser les gens Ă envoyer des commentaires sur les nouvelles publications."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3474
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> Lâe-mail nâa pas pu ĂȘtre envoyĂ©. Votre site peut ne pas ĂȘtre correctement configurĂ© pour envoyer les e-mails. <a href=\"%s\">Obtenez de lâaide pour rĂ©initialiser votre mot de passe</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848
msgid "New version available."
msgstr "Nouvelle version disponible"
#: wp-includes/taxonomy.php:2622
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme de taxonomie dans la base de donnĂ©es."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3260
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Apprendre Ă dĂ©crire le but de lâimage%3$s</a>. Laissez vide si lâimage est purement dĂ©corative."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thÚme, « %s »."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Ici, WordPress a trouvĂ© une erreur avec lâune de vos extensions, « %s »."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Bonjour !\n"
"\n"
"WordPress dispose dâune fonctionnalitĂ© native permettant de dĂ©tecter si une extension ou un thĂšme cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n"
"\n"
"###CAUSE###\n"
"Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vĂ©rifier sâil y a des problĂšmes visibles. Ensuite, visitez la page oĂč une erreur a Ă©tĂ© relevĂ©e (###PAGEURL###) et vĂ©rifiez si des problĂšmes sont visibles.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Si votre site semble cassĂ© ou si vous ne pouvez pas accĂ©der Ă votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant dâun « mode de rĂ©cupĂ©ration ». Cela vous permet de vous connecter en sĂ©curitĂ© sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problĂšme.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Pour garder votre site en sĂ©curitĂ©, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiĂ©tez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyĂ© si lâerreur se prĂ©sente Ă nouveau.\n"
"\n"
"Si vous cherchez de lâaide pour ce problĂšme, les informations suivantes pourraient vous ĂȘtre demandĂ©es :\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problÚme."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Une erreur sâest produite sur un point de terminaison non protĂ©gĂ©."
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Mode de rĂ©cupĂ©ration — %s"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2391
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Détails de connexion"
#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media.php:5013 wp-admin/comment.php:140
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1763 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer dans la corbeille"
#: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:5014
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Restaurer depuis la corbeille"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:218
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
#: wp-includes/class-wpdb.php:1233 wp-includes/class-wpdb.php:2025
#: wp-includes/class-wpdb.php:2186
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143
#: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480
#: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:81
#: wp-admin/includes/translation-install.php:95
#: wp-admin/includes/translation-install.php:107
#: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wpfr.net/support"
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Support"
msgstr "Forums de support"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2912
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail dâadministration du rĂ©seau modifiĂ©"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2849
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] demande de modification de lâe-mail dâadministration du rĂ©seau"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8236
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail dâadministration modifiĂ©"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3942
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Demande de modification de lâe-mail dâadministration"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2876
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail modifié"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your siteâs posts."
msgstr "Un calendrier des articles de votre site."
#: wp-includes/media.php:5040
msgid "Edit gallery"
msgstr "Modifier la galerie"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39821 wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Colors"
msgstr "Couleurs personnalisées"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Lien de sortie du mode de récupération expiré."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Erreur de stockage de lâerreur."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Erreur non causée par une extension ou un thÚme."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Votre site connaĂźt un problĂšme technique"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "DĂ©tails de lâerreur"
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Lâe-mail nâa pas pu ĂȘtre envoyĂ©. Raison possible : votre hĂ©bergeur peut avoir dĂ©sactivĂ© la fonction %s."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Impossible de mettre Ă jour lâheure de dernier envoi de lâe-mail."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Clé de récupération expirée."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Clé de récupération non valide."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Format de clé de récupération non valide."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Mode de récupération non initialisé."
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1380
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné / abonnée"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1378
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur/contributrice"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1376
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1374
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Ăditeur/Ă©ditrice"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1372
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur/administratrice"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select Site Icon"
msgstr "SĂ©lectionner lâicĂŽne du site"
#: wp-includes/user.php:4809
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Une demande de confidentialité incomplÚte existe déjà pour cette adresse e-mail."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Cookie non valide."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookie expiré."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Format de cookie non valide."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "Aucun cookie présent."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Une erreur de type %1$s a Ă©tĂ© causĂ©e dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message dâerreur : %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:401
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s"
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45036
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Lâimage actuelle nâa pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1297
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Sortir du mode de récupération"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1111 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1448 wp-admin/includes/dashboard.php:349
#: wp-admin/menu.php:103
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s commentaire en modération"
msgstr[1] "%s commentaires en modération"
#: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :"
#: wp-login.php:1452
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer."
#: wp-login.php:1252
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Clé de confirmation manquante."
#: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4940
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5130
msgid "Missing request ID."
msgstr "ID de demande manquant."
#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Lâutilisation de lâattribut title sur le logo de connexion nâest pas recommandĂ©e pour des raisons dâaccessibilitĂ©. Utilisez plutĂŽt le texte du lien."
#: wp-includes/functions.php:8672
msgid "Update PHP"
msgstr "Mettre Ă jour PHP"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Impossible de retrouver les données du site."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5352
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, et %2$s"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:804
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ĂchouĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ĂchouĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:46
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible aprÚs sa validation."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1336
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "La table %s nâest pas installĂ©e. Veuillez lancer la mise Ă niveau de la base de donnĂ©es du rĂ©seau."
#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Le site semble avoir déjà été dé-initialisé."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "Site %d"
#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Le site semble avoir déjà été initialisé."
#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Aucun site nâexiste pour cet ID."
#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Les dates dâenregistrement et de derniĂšre mise Ă jour doivent toutes deux ĂȘtre des dates valides."
#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Les dates dâenregistrement et de derniĂšre mise Ă jour doivent toutes deux ĂȘtre fournies."
#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Un identifiant de rĂ©seau de site doit ĂȘtre fourni."
#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Le domaine du site ne doit pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Le site ne peut pas ĂȘtre supprimĂ© de la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le site dans la base de données."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "Le site nâexiste pas."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "LâID du site ne doit pas ĂȘtre vide."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le site en base de donnĂ©es."
#: wp-includes/ms-functions.php:2178
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Impossible dâenvoyer ce formulaire, veuillez rĂ©essayer."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5350
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8615
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Cette ressource est fournie par votre hĂ©bergeur web, et elle est spĂ©cifique Ă votre site. Pour plus dâinformations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet)</a>."
#: wp-includes/functions.php:8564
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/update-php/"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3884 wp-includes/functions.php:567
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"
#. translators: %s: the number of minutes to read the post.
#. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of
#. minutes.
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3891
#: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:52827
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63202
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3336
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s pixels par %2$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:522
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Ce thĂšme nâa pas pu ĂȘtre chargĂ© correctement et a Ă©tĂ© mis en pause dans lâinterface dâadministration."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Sâil faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Sâil faut ou non rendre la taxonomie disponible Ă la sĂ©lection dans les menus de navigation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Sâil faut ou non autoriser la crĂ©ation automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Sâil faut ou non gĂ©nĂ©rer une interface par dĂ©faut pour gĂ©rer cette taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Sâil faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Sâil est prĂ©vu dâutiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans lâinterface dâadministration ou sur lâinterface publique."
#: wp-includes/user.php:3083 wp-includes/user.php:3264
#: wp-includes/user.php:3318
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> il nây a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail."
#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Une incohérence de variables a été détectée."
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Une incohĂ©rence de valeur de clĂ© a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e. Veuillez suivre le lien fourni dans lâe-mail dâactivation."
#. translators: %s: the number of words in the post.
#: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52834
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63197
msgid "%s word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "%s mot"
msgstr[1] "%s mots"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41292
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46159 wp-includes/js/dist/editor.js:10412
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48176 wp-includes/js/dist/editor.js:48196
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2283
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68675
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1598 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43687
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45498 wp-includes/js/dist/editor.js:43309
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:400 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" â Julio CortĂĄzar"
msgstr "Donnez une emphase visuelle Ă vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mĂȘmes » â Julio CortĂĄzar"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37535
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/block-library.js:31652
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31653
msgid "Edit image"
msgstr "Modifier lâimage"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) Ă en comprendre la structure."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22256
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:869
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier lâURL"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Ajoute un bloc affichant du contenu rĂ©cupĂ©rĂ© dâautres sites, comme Twitter ou YouTube."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21053
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Contenu embarqué"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5736 wp-includes/js/dist/editor.js:39937
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39955 wp-admin/options-media.php:107
msgid "Embeds"
msgstr "Contenus embarqués"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46550 wp-includes/js/dist/editor.js:10558
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44576 wp-includes/js/dist/editor.js:44650
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63576 wp-includes/js/dist/editor.js:63597
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67007 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1653
#: wp-admin/menu.php:410
msgid "Discussion"
msgstr "Commentaires"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48916 wp-includes/js/dist/editor.js:49055
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:269
msgid "Add title"
msgstr "Saisissez le titre"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47785 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilité : "
#: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805
#: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:47866
#: wp-admin/async-upload.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:870
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429
#: wp-admin/includes/media.php:3385 wp-admin/site-health-info.php:59
#: wp-admin/user-edit.php:1006
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "Soumettre Ă la relecture"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5884 wp-includes/js/dist/editor.js:49286
#: wp-admin/includes/post.php:1583 wp-admin/includes/post.php:1608
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalien :"
#: wp-includes/media.php:5050 wp-includes/js/dist/format-library.js:493
msgid "Replace image"
msgstr "Remplacer lâimage"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47469
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36014 wp-includes/js/dist/editor.js:10838
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10878 wp-includes/js/dist/editor.js:42822
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13669
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874
#: wp-admin/includes/media.php:1438 wp-admin/includes/media.php:2615
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: wp-includes/js/dist/components.js:42555
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "ĂlĂ©ment ajoutĂ©."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8674 wp-includes/media-template.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703
#: wp-includes/js/dist/components.js:41426
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:881
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2760
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3399 wp-includes/js/dist/editor.js:45930
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47947 wp-includes/js/dist/editor.js:51054
#: wp-includes/js/dist/editor.js:51293
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1406
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1590
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2432
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2465
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2591
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1329 wp-admin/includes/dashboard.php:1341
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/includes/dashboard.php:1934
#: wp-admin/includes/media.php:3267 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:883
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(ouvre un nouvel onglet)"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:480
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "d F Y G\\hi"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:215
msgid "The rendered block."
msgstr "Le bloc rendu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Bloc non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, votre compte nâest pas autorisĂ© Ă lire les blocs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire les blocs de cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID de ce contenu/contexte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attributs pour le bloc."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Nom unique enregistré de ce bloc."
#: wp-includes/theme.php:4325
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Si le thÚme est compatible avec les contenus embarqués responsive."
#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:442
msgid "%s from now"
msgstr "Dans %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:721
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Limiter les résultats aux thÚmes qui possÚdent un ou plusieurs états."
#: wp-includes/theme.php:4288
msgid "Post formats supported."
msgstr "Formats de publication supportés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:617
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Fonctionnalités supportées par ce thÚme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Les réglages de visibilité pour cette taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Type de paramĂštre non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments dâun ou plusieurs sous-types dâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments dâun type dâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283
msgid "Object subtype."
msgstr "Sous-type dâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276
msgid "Object type."
msgstr "Type dâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "Les prises en charge de la recherche REST doivent étendre la classe %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2875
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans quâil soit filtrĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisĂ© par lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Slug automatiquement généré depuis le titre de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "ModĂšle de permalien pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:354
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Lien de prévisualisation de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:295
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Il nây a aucune rĂ©vision auto-enregistrĂ©e pour cette publication."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Page updated."
msgstr "Page mise Ă jour."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise Ă jour."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Page scheduled."
msgstr "Page planifiée."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Post scheduled."
msgstr "Publication planifiée."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Page reconvertie en brouillon."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Publication reconvertie en brouillon."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Page published privately."
msgstr "Page mise en ligne en privé."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Post published privately."
msgstr "Publication mise en ligne en privé."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Page published."
msgstr "Page mise en ligne."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "Post published."
msgstr "Publication mise en ligne."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Le type de bloc « %s » nâest pas enregistrĂ©."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est déjà enregistré."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un prĂ©fixe dâespace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractĂšres en majuscules."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Les noms de type de bloc doivent ĂȘtre des chaines."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:153
msgid "No comments to show."
msgstr "Aucun commentaire Ă afficher."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:109
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"
#: wp-includes/blocks/archives.php:101
msgid "No archives to show."
msgstr "Aucune archive Ă afficher."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:349
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles."
#: wp-includes/user.php:5015
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Impossible dâenvoyer lâe-mail de confirmation dâexportation des donnĂ©es personnelles."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4294
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Action confirmée : %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2929
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Le compte actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Le compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2908
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Le compte actuel peut changer lâauteur ou lâautrice de cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2892
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Le compte actuel peut épingler cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Le compte actuel peut publier cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Vous avez utilisĂ© votre quota dâespace. Veuillez supprimer des fichiers avant le tĂ©lĂ©versement."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1590
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Pas assez dâespace pour tĂ©lĂ©verser. Il y a besoin de %s KB."
#: wp-includes/user.php:4741
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Lâadministrateur ou lâadministratrice du site a Ă©tĂ© notifiĂ©. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos donnĂ©es seront effacĂ©es."
#: wp-includes/user.php:4740
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Merci dâavoir confirmĂ© votre demande dâeffacement."
#: wp-includes/user.php:4738
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "La personne administrant le site a été notifiée. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée."
#: wp-includes/user.php:4737
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Merci dâavoir confirmĂ© votre demande dâexportation."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4565
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Votre demande dâeffacement de vos donnĂ©es personnelles sur ###SITENAME### a bien Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e.\n"
"\n"
"Si vous avez dâautres questions ou demandes, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site.\n"
"\n"
"Pour plus dâinformations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4551
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Votre demande dâeffacement de vos donnĂ©es personnelles sur ###SITENAME### a bien Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e.\n"
"\n"
"Si vous avez dâautres questions ou demandes, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4498
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Demande dâeffacement effectuĂ©e"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4321
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une demande de données personnelles a été confirmée sur ###SITENAME### :\n"
"\n"
"Compte : ###USER_EMAIL###\n"
"Demande : ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici :\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME####\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4911
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Confirmer lâaction : %2$s"
#: wp-includes/user.php:4843 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:397
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Effacer les données"
#: wp-includes/comment-template.php:2587
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire."
#: wp-includes/user.php:4047
msgid "User Description"
msgstr "Description du compte"
#: wp-includes/user.php:4046
msgid "User Last Name"
msgstr "Nom associé au compte"
#: wp-includes/user.php:4045
msgid "User First Name"
msgstr "Prénom associé au compte"
#: wp-includes/user.php:4044
msgid "User Nickname"
msgstr "Pseudonyme du compte"
#: wp-includes/user.php:4043
msgid "User Display Name"
msgstr "Nom affiché du compte"
#: wp-includes/user.php:4042
msgid "User Registration Date"
msgstr "Date dâinscription du compte"
#: wp-includes/user.php:4041
msgid "User URL"
msgstr "URL du compte"
#: wp-includes/user.php:4040
msgid "User Email"
msgstr "E-mail du compte"
#: wp-includes/user.php:4039
msgid "User Nice Name"
msgstr "Nom du compte formaté sous forme de slug"
#: wp-includes/user.php:4038
msgid "User Login Name"
msgstr "Nom de connexion du compte"
#: wp-includes/user.php:4037
msgid "User ID"
msgstr "ID du compte"
#: wp-includes/user.php:3998
msgid "WordPress User"
msgstr "Compte WordPress"
#: wp-includes/media.php:5602
msgid "WordPress Media"
msgstr "Média WordPress"
#: wp-includes/block-template-utils.php:212 wp-admin/includes/upgrade.php:397
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: wp-login.php:1280
msgid "User action confirmed."
msgstr "Action du compte confirmée."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4847
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Confirmer lâaction « %s »"
#: wp-includes/user.php:4840 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:396
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Exporter les données"
#: wp-includes/user.php:4784
msgid "Invalid action name."
msgstr "Nom dâaction non valide."
#: wp-includes/user.php:4733
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Lâadministrateur ou lâadministratrice du site a Ă©tĂ© notifiĂ© et rĂ©pondra Ă votre demande au plus vite."
#: wp-includes/post.php:289
msgid "User Request"
msgstr "Demande dâun compte"
#: wp-includes/post.php:288
msgid "User Requests"
msgstr "Demandes utilisateur/utilisatrice"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8387
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ce contenu a été supprimé par son auteur ou autrice."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8383
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:4032
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Le commentaire %d contient des donnĂ©es personnelles mais ne peut pas ĂȘtre anonymisĂ©."
#: wp-includes/user.php:4732
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Lâaction a Ă©tĂ© confirmĂ©e."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4934
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une demande a Ă©tĂ© faite afin dâeffectuer les actions suivantes sur votre compte :\n"
"\n"
"###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41294
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46191 wp-includes/js/dist/editor.js:48174
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48186 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: wp-includes/post.php:815 wp-includes/post.php:1366
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"
#: wp-includes/post.php:800 wp-includes/post.php:1365
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "ĂchouĂ©e"
#: wp-includes/post.php:785 wp-includes/post.php:1364
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmée"
#: wp-includes/post.php:770 wp-includes/post.php:1363
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: wp-includes/comment.php:3878
msgid "Comment URL"
msgstr "URL du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3877
msgid "Comment Content"
msgstr "Contenu du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3876
msgid "Comment Date"
msgstr "Date du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3875
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Agent utilisateur de la personne ayant rédigé le commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3874
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP de lâauteur ou de lâautrice du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3873
msgid "Comment Author URL"
msgstr "URL de lâauteur ou de lâautrice du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3872
msgid "Comment Author Email"
msgstr "E-mail de lâauteur ou autrice du commentaire"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3871 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "Auteur ou autrice du commentaire"
#: wp-includes/comment.php:3831 wp-includes/comment.php:3946
msgid "WordPress Comments"
msgstr "Commentaires WordPress"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1643
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes considérés comme auteurs ou autrices."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "DĂ©solĂ© vous nâavez pas lâautorisation dâutiliser ce paramĂštre de requĂȘte de compte."
#: wp-includes/media.php:5006
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:186
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Les miens"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Si le type de publication peut ĂȘtre vu ou pas."
#: wp-includes/functions.php:3712
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Le lien suivi est expiré."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 wp-admin/font-library.php:15
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options-connectors.php:15
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Vous devez avoir des droits supérieurs."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Mettre Ă jour quand mĂȘme, mĂȘme si cela peut casser votre site ?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1683
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "La requĂȘte nâattendait quâun unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a Ă©tĂ© envoyĂ©."
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486
#: wp-admin/theme-install.php:327
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2423
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nâest pas une propriĂ©tĂ© valide de lâobjet."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1362
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Vous nâavez pas la possibilitĂ© dâinstaller de nouveaux thĂšmes Ă partir dâici car votre installation nĂ©cessite des identifiants SFTP. Pour lâinstant, veuillez <a href=\"%s\">ajouter vos thĂšmes en passant par lâadministration</a>."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Plus utilisés"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Plus utilisées"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873
#: wp-includes/script-loader.php:1312
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Créer un nouveau menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Créer un nouveau menu pour cet emplacement"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:296
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Impossible dâouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latérale."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1337
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement."
#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45715 wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Take over"
msgstr "Prendre la main"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19988 wp-includes/js/dist/editor.js:39102
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43523 wp-includes/js/dist/editor.js:44108
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1876
#: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293
#: wp-admin/includes/post.php:1822 wp-admin/plugin-editor.php:376
#: wp-admin/theme-editor.php:464
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour prendre la main."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399
msgid "Security check failed."
msgstr "La vérification de sécurité a échoué."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre compte."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Voici lâemplacement oĂč ce menu apparaĂźt. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Si vous prĂ©voyez dâutiliser un <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> de menu, ignorez cette Ă©tape.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "OĂč voulez vous que ce menu apparaisse ?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Vous allez crĂ©er un menu, lâassigner Ă un emplacement, et y ajouter des Ă©lĂ©ments de menu tels que des liens vers des pages et catĂ©gories. Si votre thĂšme a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir crĂ©er plus dâun menu."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Il semble que votre site nâa actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en crĂ©er un ? Cliquez sur le bouton pour dĂ©marrer."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Voir tous les emplacements"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Lors de la prĂ©visualisation dâun nouveau thĂšme, vous pouvez continuer Ă affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spĂ©cifiques au thĂšme."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Vous recherchez un thĂšme ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le rĂ©pertoire de thĂšmes WordPress.org, lâinstaller et prĂ©visualiser les thĂšmes, puis lâactiver ici mĂȘme."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Voir tous les emplacements"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Aucun thÚme trouvé. Essayez une autre recherche."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Votre thÚme peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser."
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3363
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Titre du site : %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1699
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "La requĂȘte ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre dâarguments proposĂ©s (%2$d)."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1743
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Type de valeur non supporté (%s)."
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Les widgets nĂ©cessitent dâĂȘtre enregistrĂ©s en utilisant %s avant quâils ne puissent ĂȘtre affichĂ©s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "Lien vers :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Affiche une galerie dâimages."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55296
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45274 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Widget HTML personnalisé"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3965
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Votre adresse e-mail nâa pas encore Ă©tĂ© mise Ă jour. Veuillez vĂ©rifier votre messagerie sur %s et lâe-mail de confirmation."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3893
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Vous avez rĂ©cemment demandĂ© Ă modifier lâadresse e-mail dâadministration de votre compte.\n"
"\n"
"Si câest bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n"
"\n"
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3873
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est déjà utilisée."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Aller aux catĂ©gories"
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Aller aux catĂ©gories de liens"
#: wp-includes/script-loader.php:1359
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous ne pouvez pas prĂ©visualiser les nouveaux thĂšmes lorsque vous avez des modifications programmĂ©es ou enregistrĂ©es en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre quâelles soient publiĂ©es pour prĂ©visualiser les nouveaux thĂšmes."
#: wp-includes/script-loader.php:1358
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour ĂȘtre publiĂ©es Ă une date ultĂ©rieure."
#: wp-includes/script-loader.php:1350
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "La page dâaccueil et la page des articles doivent ĂȘtre diffĂ©rentes."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1345 wp-includes/script-loader.php:1347
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant dâenregistrer."
msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant dâenregistrer."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1339
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus rĂ©cente que celle que vous en ĂȘtes en train de parcourir. <a href=\"%s\">Restaurer la sauvegarde</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Confirmez-vous lâannulation de vos modifications non publiĂ©es ?"
#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "RĂ©tablissement des changements non publiĂ©sâŠ"
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment."
#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Nouveau thĂšme en cours de tĂ©lĂ©chargementâŠ"
#: wp-includes/script-loader.php:1322
msgid "Discard changes"
msgstr "Annuler les modifications"
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prévisualisation."
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Updating"
msgstr "Mise Ă jour en cours"
#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Draft Saved"
msgstr "Brouillon enregistré"
#: wp-includes/script-loader.php:1305 wp-admin/customize.php:199
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Activer & publier"
#: wp-includes/script-loader.php:1169
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "Welsh"
msgstr "Gaélique"
#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénien"
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
#: wp-includes/script-loader.php:1148
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Créole haïtien"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "French"
msgstr "Français"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: wp-includes/script-loader.php:1128 wp-admin/includes/ms.php:651
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Czech"
msgstr "TchĂšque"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (simplifié)"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Ămission en direct"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72237
msgid "Chapters"
msgstr "Chapitres"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Vous utilisez un navigateur qui nâa pas le lecteur Flash activĂ© ou installĂ©. Veuillez activer votre extension Flash ou tĂ©lĂ©charger la derniĂšre version Ă partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "La mĂ©thode « %s » doit ĂȘtre surchargĂ©e."
#: wp-includes/post.php:271
msgid "oEmbed Response"
msgstr "Retour oEmbed"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "Retours oEmbed"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1145
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note
#. author's hostname.
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1907 wp-includes/pluggable.php:1921
#: wp-includes/pluggable.php:2108
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1879 wp-includes/pluggable.php:1893
#: wp-includes/pluggable.php:2086 wp-includes/pluggable.php:2097
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2895
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Cette notification a Ă©tĂ© envoyĂ©e pour vous confirmer que lâe-mail de lâadmin du rĂ©seau a Ă©tĂ© modifiĂ©e sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2796
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Vous avez rĂ©cemment demandĂ© Ă modifier lâadresse e-mail de lâadministrateur ou de lâadministratrice de votre rĂ©seau.\n"
"\n"
"Si câest bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action.\n"
"\n"
"Cet e-mail a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă lâadresse e-mail ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:191
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Le compte ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© Ă ce site."
#: wp-includes/load.php:1871
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "La vérification de la clé a échoué. Veuillez réessayer."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:8219
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Cette notification a Ă©tĂ© envoyĂ©e pour vous confirmer que lâadresse e-mail de lâadministrateur ou de lâadministratrice a Ă©tĂ© modifiĂ©e sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:8042
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Seul le systĂšme UUID v4 est reconnu Ă lâheure actuelle."
#: wp-includes/deprecated.php:3970 wp-includes/deprecated.php:3987
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Lâextension « Press This » est requise."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169
msgid "%s themes"
msgstr "%s thĂšmes"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Trier les thĂšmes (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Aller aux sources du thĂšme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Rechercher des thĂšmes WordPress.org"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1086 wp-admin/includes/theme.php:1089
msgid "Install & Preview"
msgstr "Installer & prévisualiser"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL non-valide."
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Il est grand temps dâajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catĂ©gories ou des liens personnalisĂ©s dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/media.php:5055
msgid "Choose image"
msgstr "Choisir une image"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Choose audio"
msgstr "Choisir un fichier sonore"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Change audio"
msgstr "Modifier le fichier sonore"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Select audio"
msgstr "Sélectionner un fichier sonore"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image avec la hauteur dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image avec la largeur dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:230
msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image de taille dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image de la mĂȘme taille que votre vidĂ©o. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait."
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:843
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "Méridien"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:861
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:40718
#: wp-includes/js/dist/components.js:40722
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6085
#: wp-includes/js/dist/components.js:40651 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6083
#: wp-includes/js/dist/components.js:40668 wp-admin/includes/template.php:836
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65574
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50051
#: wp-includes/js/dist/components.js:40737
#: wp-includes/js/dist/components.js:40741
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36907 wp-includes/js/dist/editor.js:10658
#: wp-includes/js/dist/editor.js:58037 wp-includes/js/dist/media-utils.js:14562
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1718
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: wp-includes/class-wp-user.php:786
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Lâutilisation des niveaux de compte est dĂ©prĂ©ciĂ©e. Utilisez plutĂŽt les permissions de comptes."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:368
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Le thĂšme se dĂ©finit lui-mĂȘme comme son propre thĂšme parent. Veuillez vĂ©rifier lâentĂȘte %s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138
msgid "Create New Menu"
msgstr "Créer un nouveau menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854
msgid "New Menu"
msgstr "Nouveau menu"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Si votre thÚme possÚde des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le <a href=\"%s\">panneau Widgets</a> et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Si votre thÚme dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Votre thĂšme peut afficher des menus sur %s emplacement."
msgstr[1] "Votre thĂšme peut afficher des menus sur %s emplacements."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Votre thĂšme peut afficher des menus sur un emplacement."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769
msgid "CSS code"
msgstr "Code CSS"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre <a href=\"%1$s\" %2$s>profil%3$s</a> pour travailler en mode texte brut."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328
#: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Personnes utilisant un lecteur dâĂ©cran : en mode formulaire, vous aurez besoin dâutiliser la touche ESC deux fois."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Dans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractĂšre de tabulation."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Lorsque lâon utilise un clavier pour naviguer :"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser lâapparence et la mise en page de votre site."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659
#: wp-admin/options-reading.php:85
msgid "Your homepage displays"
msgstr "La page dâaccueil affiche"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affichĂ© sur la page dâaccueil de votre site. Il peut sâagir dâarticles dans lâordre chronologique inversĂ© (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour dĂ©finir une page dâaccueil statique, vous devez au prĂ©alable crĂ©er deux pages. Une qui deviendra la page dâaccueil, et une autre qui sera celle oĂč vos articles seront affichĂ©s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640
msgid "Homepage Settings"
msgstr "RĂ©glages de la page dâaccueil"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "ThĂšmes WordPress.org"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093
msgid "Installed themes"
msgstr "ThÚmes installés"
#: wp-includes/script-loader.php:1365 wp-admin/customize.php:202
#: wp-admin/customize.php:207 wp-admin/edit-form-advanced.php:389
msgid "Publish Settings"
msgstr "Réglages de publication"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379
msgid "Preview Link"
msgstr "Lien de prévisualisation"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Voyez comment les changements apparaĂźtront sur votre site, et partagez lâaperçu avec les personnes qui peuvent accĂ©der Ă lâoutil de personnalisation."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Partager le lien de prévisualisation"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Les modifications ont bien été mises à la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Les modifications ont déjà été mises à la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Impossible de mettre les modifications Ă la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Aucune modification enregistrĂ©e, il nây a donc rien Ă mettre Ă la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Il y a eu un problĂšme dâauthentification. Veuillez recharger et rĂ©essayer."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804
#: wp-includes/script-loader.php:1353 wp-includes/script-loader.php:1355
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Impossible dâenregistrer suite Ă %s rĂ©glage non valide."
msgstr[1] "Impossible dâenregistrer suite Ă %s rĂ©glages non valides."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Le jeu de modifications prĂ©cĂ©dent a dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©. Veuillez rĂ©essayer dâenregistrer votre jeu de modification actuel."
#: wp-includes/admin-bar.php:928
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier un compte"
#: wp-includes/admin-bar.php:882
msgid "View User"
msgstr "Prévisualiser le compte"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne lâavez pas encore fait, pourquoi ne pas lâessayer Ă la place ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collĂ© du code HTML dans lâonglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-ĂȘtre le coller dans lâonglet « Code ». Vous pouvez Ă©galement essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Venez-vous de coller du code HTMLÂ ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Ajoutez un widget</a> » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Nouveau widget HTML personnalisé."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas lâessayer Ă la place ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Texte arbitraire."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28771
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Code HTML arbitraire."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68421
msgid "Show tag counts"
msgstr "Afficher le nombre dâĂ©tiquettes"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27591
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1843
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s élément"
msgstr[1] "%s éléments"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Ajouter un média"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Ajouter une vidéo"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Ajouter un son"
#: wp-includes/media.php:4566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291
#: wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "(no author)"
msgstr "(aucun auteur ou autrice)"
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-admin/includes/file.php:640
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur sâest produite. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:968
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Pour changer ou dĂ©sactiver lâinscription allez sur votre <a href=\"%s\">page dâoptions</a>."
#: wp-signup.php:961
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes."
#: wp-signup.php:958
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes."
#: wp-signup.php:955
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site."
#: wp-signup.php:952
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Le rĂ©seau nâautorise actuellement pas les inscriptions."
#: wp-signup.php:947
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Bienvenue, administrateur, administratrice du réseau !"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titre pour le widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL du fichier média"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID du fichier joint de la publication"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier approprié à la place."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "Widget média"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget média (%d)"
msgstr[1] "Widgets média (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "Ajouter au widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifier le média"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Remplacer le média"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "Aucun média sélectionné"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "Un élément média."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL vers le fichier source vidéo %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Widget vidéo"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget vidéo (%d)"
msgstr[1] "Widgets vidéo (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Modifier la vidéo"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Remplacer la vidéo"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Ajouter"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Affiche une vidéo depuis votre médiathÚque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Widget image"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget image (%d)"
msgstr[1] "Widgets image (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier lâimage"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Remplacer lâimage"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Ajouter"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Affiche une image."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Impossible de prĂ©visualiser le mĂ©dia en raison dâune erreur inconnue."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL vers le fichier source du son %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio Ă la place."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Widget de son"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget de son (%d)"
msgstr[1] "Widgets de son (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Modifier le son"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Remplacer le son"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Aucun fichier audio sélectionné"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Affiche un lecteur audio."
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2601
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre infĂ©rieur ou Ă©gal Ă %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2593
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre infĂ©rieur Ă %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2583
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre supĂ©rieur ou Ă©gal Ă %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2575
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre supĂ©rieur Ă %2$d"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1619
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:355
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Le nombre de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:253
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Vous devez dĂ©finir un paramĂštre dâinclusion pour ordonner avec <em lang=\"en\">include</em>."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe)."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Supprimer lâimage mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Supprimer lâimage mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "DĂ©finir lâimage mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "DĂ©finir lâimage mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3156
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s est obsolÚte. Le rappel de %2$s est utilisé à la place."
#: wp-includes/media.php:5010
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous ĂȘtes en train de supprimer dĂ©finitivement ces Ă©lĂ©ments de votre site.\n"
"Cette action ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e.\n"
"« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer."
#: wp-includes/media.php:5009
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous ĂȘtes en train de supprimer dĂ©finitivement cet Ă©lĂ©ment de votre site.\n"
"Cette action ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e.\n"
"« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5062
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Dimensions suggĂ©rĂ©es de lâimage : %1$s par %2$s pixels."
#: wp-includes/comment.php:3711
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour faire des requĂȘtes oEmbed passant par proxy."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "DĂ©termine sâil faut ou non effectuer une requĂȘte de dĂ©couverte oEmbed vers dâautres fournisseurs non autorisĂ©s."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "La largeur maximale du contenu embarqué en pixels."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Le format oEmbed Ă utiliser."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "LâURL de la ressource Ă parcourir pour obtenir les donnĂ©es oEmbed."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "V"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Insérer/modifier un média"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "InsĂ©rer/modifier le code dâexemple"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66973
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matiĂšres"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "lâID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Vous pouvez naviguer sur dâautres pages de votre site pendant que vous utilisez lâoutil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichĂ©s sur ces pages."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Votre thĂšme dispose de %s zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas."
msgstr[1] "Votre thĂšme dispose de %s zones de widget mais cette page particuliĂšre ne les affiche pas."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Votre thĂšme dispose de 1 zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Votre thĂšme dispose de %s autre zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas."
msgstr[1] "Votre thĂšme dispose de %s autres zones de widget mais cette page particuliĂšre ne les affiche pas."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Votre thĂšme dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas."
#: wp-includes/option.php:2797
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Cette adresse est utilisĂ©e Ă des fins dâadministration, comme les notifications de nouveaux comptes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Identificateur unique pour le terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur « true », car les révisions ne prennent pas en charge la suppression forcée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Route de base REST pour le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Une description du type de publication lisible par un ĂȘtre humain."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Toutes les permissions utilisées par le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour lâĂ©tat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés aprÚs une date donnée et conforme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1545
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL dâavatar du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1498
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "RÎles assignés au compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1475
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Le surnom du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1469
msgid "Locale for the user."
msgstr "Langue du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL auteur du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "Description of the user."
msgstr "Description du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1451
msgid "URL of the user."
msgstr "URL de ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid "Last name for the user."
msgstr "Nom du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1428
msgid "First name for the user."
msgstr "Prénom associé au compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420
msgid "Display name for the user."
msgstr "Nom affiché pour le compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "Login name for the user."
msgstr "Nom de connexion pour le compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:970
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Le compte ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:633
msgid "Error creating new user."
msgstr "Erreur de création du nouveau compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
msgid "The parent term ID."
msgstr "LâID du terme parent."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Titre HTML pour le terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073
msgid "URL of the term."
msgstr "URL du terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Le terme ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les thĂšmes."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2250
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Impossible de dĂ©finir un terme parent, la taxonomie nâest pas hiĂ©rarchique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424
msgid "Term does not exist."
msgstr "Le terme nâexiste pas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Le type associé avec la taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Le titre pour la taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363
msgid "The title for the post type."
msgstr "Le titre pour le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Impossible dâafficher le type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "Le titre pour lâĂ©tat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Impossible dâafficher lâĂ©tat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ătat non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1209
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL pour le fichier joint original."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1189
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Le type MIME du fichier joint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1181
msgid "Attachment type."
msgstr "Type de fichier joint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158
msgid "The attachment description."
msgstr "La description du fichier joint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1135
msgid "The attachment caption."
msgstr "La légende du fichier joint."
#: wp-includes/option.php:2874
msgid "Default post category."
msgstr "CatĂ©gorie dâarticle par dĂ©faut."
#: wp-includes/option.php:2764
msgid "Site tagline."
msgstr "Slogan du site."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1041
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
#: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611
#: wp-includes/widgets.php:1734
msgid "RSS Error:"
msgstr "Erreur RSSÂ :"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:796
msgid "Invalid slug."
msgstr "Slug invalide."
#: wp-includes/rest-api.php:2291
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780
#: wp-includes/user.php:4780 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse e-mail non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Contenu du commentaire non valide."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide."
#: wp-includes/post.php:5073
msgid "Invalid page template."
msgstr "ModĂšle de page non valide."
#: wp-includes/post.php:4680 wp-includes/rest-api.php:2285
#: wp-includes/script-loader.php:1366 wp-admin/includes/post.php:189
msgid "Invalid date."
msgstr "Date non valide."
#: wp-includes/theme.php:1724
msgid "Video is playing."
msgstr "La vidéo en cours de lecture"
#: wp-includes/theme.php:1723
msgid "Video is paused."
msgstr "La vidéo est en pause"
#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: wp-includes/theme.php:2476
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Câest un exemple de section de page dâaccueil. Les sections de page dâaccueil peuvent ĂȘtre nâimporte quelle page autre que la page dâaccueil elle-mĂȘme, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog."
#: wp-includes/theme.php:2468
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Actualités"
#: wp-includes/theme.php:2459
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Câest une page avec des informations de contact de base, comme lâadresse et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact."
#: wp-includes/theme.php:2451
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "Vous pourriez ĂȘtre un artiste et vouloir prĂ©senter vos travaux et vous mĂȘme, ou encore ĂȘtre une entreprise avec une mission Ă promouvoir."
#: wp-includes/theme.php:2443
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Bienvenue sur votre site ! Câest votre page dâaccueil que vos visiteurs verront lorsquâils arriveront sur votre site la premiĂšre fois."
#: wp-includes/theme.php:2354
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"
#: wp-includes/theme.php:2348
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"
#: wp-includes/theme.php:2342
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: wp-includes/theme.php:2330
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le type de commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1298
#: wp-admin/includes/ms.php:1184 wp-admin/includes/user.php:62
#: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de donner ce rĂŽle aux comptes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de trier les comptes avec ce paramĂštre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de filtrer les comptes par rĂŽle."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les Ă©lĂ©ments du menu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les rĂ©visions de cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er un commentaire sur cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er ce commentaire sans publication existante."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier « %s » pour les commentaires."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire la publication liĂ©e Ă ce commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire ce commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire les commentaires sans publication existante."
#: wp-includes/theme.php:2433
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2421
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2417
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2409
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2405
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2316
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Câest peut-ĂȘtre le bon endroit pour vous prĂ©senter et votre site ou insĂ©rer quelques crĂ©dits."
#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Ă propos de ce site"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le champ personnalisĂ© %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:725
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:928
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâattribuer les termes proposĂ©s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:920
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâĂ©pingler cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Réaffectez les publications et les liens du compte supprimé à cet ID de compte."
#: wp-includes/script-loader.php:1340
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ce thĂšme ne prend pas en charge les entĂȘtes vidĂ©os sur cette page. Allez sur la page dâaccueil ou sur une autre page qui prend en charge les entĂȘtes vidĂ©os."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Choose video"
msgstr "Choisir une vidéo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Change video"
msgstr "Modifier la vidéo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Select video"
msgstr "Sélectionnez une vidéo"
#: wp-includes/theme.php:2473
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Une section de page dâaccueil"
#: wp-includes/theme.php:2464
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/theme.php:2456
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: wp-includes/theme.php:2448
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Ă propos de"
#: wp-includes/theme.php:2367 wp-includes/theme.php:2440
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: wp-includes/theme.php:2397
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/theme.php:2413
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2425
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2401
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2429
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2336
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: wp-includes/theme.php:2360
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: wp-includes/theme.php:2305
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00"
#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00â17h00"
#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Heures dâouverture"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "75008, Paris"
#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Avenue des Champs-ĂlysĂ©es"
#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Retrouvez-nous"
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractÚre « %s »."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut ĂȘtre vide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:608
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "ParamĂštre(s) de compte non valide(s)."
#: wp-includes/script-loader.php:1329
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Afficher les contrĂŽles"
#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-admin/customize.php:272
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Masquer les contrĂŽles"
#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Document Preview"
msgstr "Aperçu du document"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339
msgid "Header Media"
msgstr "MĂ©dia de lâentĂȘte"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Route de base REST pour la taxonomie."
#. translators: %s: Add Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/l10n.php:1814
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Valeur par défaut du site"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "Description HTML de la piĂšce jointe, transformĂ©e pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Description du fichier joint, telle quâelle existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1149
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "LĂ©gende HTML pour le fichier joint, transformĂ©e pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "LĂ©gende pour le fichier joint, telle quâelle existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:943
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les comptes ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour le supprimer."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les termes ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:516
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les rĂ©visions ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1152
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "La publication ne peut pas ĂȘtre mise Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour la supprimer."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Le commentaire ne peut pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour le supprimer."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Contenu JSON transmis non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomies associées avec ce type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3123
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023
msgid "Comment is required."
msgstr "Le message du commentaire est requis."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960
msgid "Empty title."
msgstr "Titre vide."
#: wp-trackback.php:123
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu."
#: wp-trackback.php:96
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Jâai vraiment besoin dâun identifiant pour que cela fonctionne."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39776
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "Accueil"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2658
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2628
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2643
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2613
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2297
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nâest pas une adresse IP valide."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2326
#: wp-includes/rest-api.php:2348 wp-includes/rest-api.php:2371
#: wp-includes/rest-api.php:2486 wp-includes/rest-api.php:2557
#: wp-includes/rest-api.php:2686 wp-includes/rest-api.php:2754
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "Le paramĂštre %1$s nâest pas de type %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1670
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "Le paramĂštre %1$s devrait avoir lâune de ces valeurs : %2$s."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526
msgid "Meta fields."
msgstr "Champs métas."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "La suppression de la valeur de la mĂ©tadonnĂ©e en base de donnĂ©es nâest pas possible."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1627
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Limiter le résultat aux comptes correspondants à au moins un rÎle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rÎles uniques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Les permissions supplémentaires affectées au compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Toutes les permissions affectées au compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Mot de passe pour le compte (jamais inclus)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Date dâinscription du compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444
msgid "The email address for the user."
msgstr "Lâadresse e-mail du compte."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1266
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Le rĂŽle %s nâexiste pas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:952
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "ID du compte non valide pour réaffectation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:902
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788
msgid "Username is not editable."
msgstr "Lâidentifiant nâest pas modifiable."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:729
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le rĂŽle de ce compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cette rĂ©vision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:585
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Impossible de créer un compte existant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:540
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Vous nâĂȘtes actuellement pas connectĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "DĂ©termine sâil faut masquer ou non des termes non affectĂ©s Ă des publications."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Trier la collection par attributs de terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:803
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "LâID pour le parent de la rĂ©vision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Type attribué pour le terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Description HTML du terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Identificateur unique pour le compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Le modĂšle ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "DĂ©finit si le nuage de termes doit ĂȘtre affichĂ© ou non."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "La propriĂ©tĂ© %s a une valeur stockĂ©e non valide, et ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©e comme nulle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "ID de révision non valide."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3219
msgid "Status is forbidden."
msgstr "LâĂ©tat est interdit."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3382
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3103
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3058
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:873
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1591
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Ignorer un nombre spĂ©cifique dâĂ©lĂ©ments au sein du jeu de rĂ©sultats."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3046
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3005
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Sâassurer que le jeu de rĂ©sultats exclut les publications assignĂ©es Ă des auteurs ou autrices spĂ©cifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs ou autrices spécifiques."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2788
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Les termes assignés à la publication dans la taxonomie %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2758
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Le fichier de thĂšme Ă utiliser pour afficher la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Un mot de passe pour protĂ©ger lâaccĂšs au contenu et Ă lâextrait."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2751
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "DĂ©finit si la publication doit ĂȘtre traitĂ©e en tant que contenu Ă©pinglĂ© ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2735
msgid "The format for the post."
msgstr "Le format pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "DĂ©finit si lâobjet peut recevoir un ping ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2701
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "LâID du mĂ©dia mis en avant pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2690
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "DĂ©finit si lâextrait est protĂ©gĂ© par un mot de passe ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "Extrait HTML pour la publication, mis en forme pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Lâextrait pour la publication, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Lâextrait pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2662
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "LâID pour lâauteur ou lâautrice de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2609
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Le titre pour la publication, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263
msgid "The title for the object."
msgstr "Le titre pour lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487
msgid "A named status for the post."
msgstr "Un état nommé pour la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la révision unique de son type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "La derniÚre date GMT à laquelle la révision a été modifiée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:791
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date de derniÚre modification de la révision, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID pour la publication, transformĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:781
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID pour la rĂ©vision, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Lâidentifiant unique global pour cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, au format GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:769
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la révision a été publiée, dans le fuseau horaire du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1623
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "ID du média mis en avant non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "ID de la publication parente non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1440
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Une publication protĂ©gĂ©e par mot de passe ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1429
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Une publication Ă©pinglĂ©e ne peut pas ĂȘtre protĂ©gĂ©e par un mot de passe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1421
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Une publication ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©e et ĂȘtre protĂ©gĂ©e par un mot de passe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1161
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Cette publication a déjà été supprimée."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des commentaires."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour cette extension."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:745
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Impossible de créer une publication existant déjà ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:565
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er de nouveaux comptes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Mot de passe de la publication incorrect."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:244
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Une description de la taxonomie lisible par un ĂȘtre humain."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Toutes les permissions utilisées par la taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer lâĂ©tat de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1483
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "DĂ©termine sâil faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "DĂ©finir si les publications avec cet Ă©tat devraient ĂȘtre requĂ©tables publiquement."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "DĂ©termine si les publications avec cet Ă©tat devraient ĂȘtre affichĂ©es sur lâinterface publique du site."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "DĂ©termine si les publications ayant cet Ă©tat doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "DĂ©termine si les publications ayant cet Ă©tat doivent ĂȘtre privĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaßne de caractÚres."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Nombre maximal dâĂ©lĂ©ments Ă retourner dans le groupe de rĂ©sultats."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Page courante dans la collection."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "La mĂ©thode « %s » nâest pas implĂ©mentĂ©e. Cela devrait ĂȘtre surchargĂ© en sous-classe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Sâassure que le jeu de rĂ©sultats exclut des ID parents spĂ©cifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:885
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut dâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3063
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:878
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1597
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Le paramĂštre order trie les attributs dans lâordre croissant ou dĂ©croissant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:864
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:855
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1573
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Sâassure que le jeu de rĂ©sultats exclut des ID spĂ©cifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3015
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats Ă une adresse e-mail dâauteur ou dâautrice spĂ©cifique. NĂ©cessite les droits correspondants."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Sâassurer que le jeu de rĂ©sultats exclut les commentaires assignĂ©s aux ID des comptes spĂ©cifiĂ©s. NĂ©cessite des droits spĂ©cifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID de compte spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne aprÚs une date définie et conforme à la norme ISO8601."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "URLs dâavatar pour lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1537
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL dâavatar avec une taille dâimage de %d pixels."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
msgid "State of the comment."
msgstr "Ătat du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "LâID de lâobjet publication associĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2538
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "LâID du parent de la publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269
msgid "URL to the object."
msgstr "URL de lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "La date de mise en ligne de la publication, au format GMT."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "Contenu HTML pour la publication, transformĂ© pour lâaffichage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2634
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Contenu pour cet objet, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2625
msgid "The content for the post."
msgstr "Le contenu pour cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Agent utilisateur pour lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL pour lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Nom affichĂ© pour lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "Adresse IP de lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "Adresse e-mail de lâauteur ou lâautrice du commentaire."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "LâID de lâobjet <code>user</code>, si lâauteur ou lâautrice Ă©tait un compte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Identifiant unique de lâobjet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "ID de lâauteur ou autrice du commentaire non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Le commentaire ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969
msgid "Updating comment failed."
msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "La mise Ă jour de lâĂ©tat du commentaire a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798
msgid "Creating comment failed."
msgstr "La création du commentaire a échoué."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "La crĂ©ation dâun commentaire nĂ©cessite une valeur valide pour le nom dâauteur ou dâautrice et lâe-mail."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà ."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935 wp-includes/comment.php:3763
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Désolé, vous devez vous connecter pour avoir la possibilité de commenter."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "ParamĂštre de requĂȘte non autorisé : %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Impossible dâouvrir la manipulation de fichier."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1306
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1501
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin dâĂȘtre formatĂ© comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou Ă©quivalent."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1275
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487
msgid "No data supplied."
msgstr "Aucune donnée fournie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1203
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "LâID pour la publication associĂ©e au fichier."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1196
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1126
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Texte alternatif proposĂ© si le fichier ne peut pas ĂȘtre affichĂ©."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Type de parent non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des mĂ©dias pour cette publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:555
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des mĂ©dias sur ce site."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "LâAPI REST ne peut plus rester complĂštement dĂ©sactivĂ©e. Au lieu de cela, le filtre %s peut ĂȘtre utilisĂ© pour restreindre lâaccĂšs Ă lâAPI."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Post Attributes"
msgstr "Attributs dâarticles"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "View Pages"
msgstr "Voir les pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "View Posts"
msgstr "Voir les articles"
#: wp-includes/post.php:234
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille."
#: wp-includes/post.php:233
msgid "No changesets found."
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé."
#: wp-includes/post.php:232
msgid "Search Changesets"
msgstr "Rechercher des jeux de modifications"
#: wp-includes/post.php:231
msgid "All Changesets"
msgstr "Tous les jeux de modifications"
#: wp-includes/post.php:230
msgid "View Changeset"
msgstr "Voir le jeu de modifications"
#: wp-includes/post.php:229
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Modifier le jeu de modifications."
#: wp-includes/post.php:228
msgid "New Changeset"
msgstr "Nouveau jeu de modifications"
#: wp-includes/post.php:225
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Jeu de modifications"
#: wp-includes/post.php:224
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Jeux de modifications"
#: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: wp-includes/post.php:102
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Attributs du fichier joint"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1982
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:3048 wp-includes/option.php:3061
#: wp-includes/option.php:3121 wp-includes/option.php:3134
#: wp-admin/includes/template.php:1657 wp-admin/includes/template.php:1670
#: wp-admin/includes/template.php:1724 wp-admin/includes/template.php:1737
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Le groupe dâoptions « %s » a Ă©tĂ© supprimĂ©. Veuillez utiliser un autre groupe de rĂ©glages."
#: wp-includes/option.php:2942 wp-includes/js/dist/editor.js:10539
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Autoriser les liens de notification dâautres blogs (pings et rĂ©troliens) sur les nouveaux articles."
#: wp-includes/option.php:2895
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Les pages de blog affichent au maximum."
#: wp-includes/option.php:2884
msgid "Default post format."
msgstr "Format dâarticle par dĂ©faut."
#: wp-includes/option.php:2863
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Convertir les Ă©moticĂŽnes, comme :-) et :-P, en images lors de lâaffichage."
#: wp-includes/option.php:2852
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Code local de lâinstallation WordPress."
#: wp-includes/option.php:2840
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer."
#: wp-includes/option.php:2830
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Un format dâheure commun pour tous les rĂ©glages dâheures."
#: wp-includes/option.php:2820
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates."
#: wp-includes/option.php:2810
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Une ville dans le mĂȘme fuseau horaire que le vĂŽtre."
#: wp-includes/option.php:2751
msgid "Site title."
msgstr "Titre du site."
#: wp-includes/media.php:5022
msgid "Search media items..."
msgstr "Rechercher des mĂ©diasâŠ"
#: wp-includes/link-template.php:2966
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: wp-includes/link-template.php:2965
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1521
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Identifiant ou adresse e-mail"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Aucun thÚme trouvé. Essayez une autre recherche ou %s."
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Vous parcourez %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtrer les thĂšmes"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgid "Change theme"
msgstr "Changer le thĂšme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Mettre Ă jour maintenant"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Nouvelle version disponible. %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installer et prévisualiser le thÚme : %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Prévisualiser en direct le thÚme : %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Personnaliser le thÚme : %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Détails du thÚme : %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Cliquez pour modifier cet élément."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Cliquez pour modifier ce widget."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Cliquez pour modifier ce menu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "DĂ©solĂ©, le commentaire ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Invalid role."
msgstr "RĂŽle non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner ce terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce terme."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2164
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "DĂ©solĂ©, votre terme ne peut pas ĂȘtre créé."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963
msgid "No widgets found."
msgstr "Aucun widget trouvé."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s ne peut pas ĂȘtre créé : %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48981
msgid "Post"
msgstr "Article"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour la vidĂ©o dâentĂȘte. Veuillez convertir votre fichier vidĂ©o et rĂ©essayer, ou tĂ©lĂ©versez votre vidĂ©o sur YouTube et liez-lĂ avec lâoption ci-dessous."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Ce fichier vidĂ©o est trop lourd pour ĂȘtre utilisĂ© en tant que vidĂ©o dâentĂȘte. Essayez avec une vidĂ©o plus courte ou optimisez les rĂ©glages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidĂ©o sur YouTube et liez la via lâoption ci-dessous."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "RĂ©glage dâarriĂšre-plan non reconnu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Valeur non valide pour la taille de lâarriĂšre-plan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Valeur non valide pour la position Y de lâarriĂšre-plan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Valeur non valide pour la position X de lâarriĂšre-plan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arriĂšre-plan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Valeur non valide pour la rĂ©pĂ©tition de lâarriĂšre-plan."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37185
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58128
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37172 wp-includes/js/dist/editor.js:66279
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS additionnel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Défile avec la page"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "RĂ©pĂ©ter lâimage dâarriĂšre-plan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de lâimage"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380
msgid "Image Position"
msgstr "Position de lâimage"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Adapter Ă lâĂ©cran"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Pré-réglage"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgid "Header Video"
msgstr "EntĂȘte vidĂ©o"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thÚme recommande une hauteur de %2$s pixels."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thÚme recommande une largeur de %2$s pixels."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thÚme recommande des dimensions de %2$s pixels."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Si vous ajoutez une vidĂ©o, lâimage sera utilisĂ©e comme alternative pendant que la vidĂ©o se charge."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Affichage des détails pour le thÚme : %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Affichage des thĂšmes %d"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952
msgid "%d themes found"
msgstr "%d thÚmes trouvés"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thÚme ?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Le rĂ©glage nâexiste pas ou nâest pas reconnu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Ce formulaire nâest pas prĂ©visualisable en direct."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Ce lien ne peut pas ĂȘtre prĂ©visualisĂ© en direct."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Jeu de modifications UUID non valide."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647
msgid "New page title"
msgstr "Nouveau titre de la page"
#: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Lâextension XML de PHP nâest pas disponible. Veuillez contacter votre hĂ©bergeur pour lui demander de lâactiver."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Bonjour, %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:901
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Modifier le menu sélectionné"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:914
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58080
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur ContrĂŽle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter lâaide."
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Utilisez les flĂšches droite/gauche pour avancer dâune seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes."
#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Utilisez les flĂšches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume."
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Volume Slider"
msgstr "Curseur de volume"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur audio"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Time Slider"
msgstr "Curseur de temps"
#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-includes/theme.php:1721
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-includes/theme.php:1722
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: wp-includes/taxonomy.php:2456 wp-includes/taxonomy.php:3266
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme. "
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Termes inexistants."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:407
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620
#: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274
#: wp-admin/js/updates.js:1811
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Activation de %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4939
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux donnĂ©es personnelles stockĂ©es par ce site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3045
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3269 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des pages."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier votre profil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2727
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:748
#: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136
#: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:256 wp-admin/network/site-users.php:144
#: wp-admin/network/site-users.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce compte."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1099
msgid "Seasonal"
msgstr "Saisonnier"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1098
msgid "Photoblogging"
msgstr "Blogage photo"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1096
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Mise en page responsive"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1095
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Mise en page fluide"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1094
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Mise en page fixe"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1089
msgid "Tan"
msgstr "Ocre"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3002
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3220
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080 wp-admin/includes/post.php:282
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cette page."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3154
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cette page."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5308
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1074
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1128
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cet article."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:338
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Aller sur %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modifier le menu"
#: wp-includes/script-loader.php:2019 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65261
#: wp-includes/js/dist/components.js:40291
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36594 wp-includes/js/dist/editor.js:57724
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14249
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1029
msgid "Today"
msgstr "Aujourdâhui"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161
msgid "Deleted:"
msgstr "Supprimé !"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:51
msgid "Search results for: “%s”"
msgstr "Résultats de recherche pour : « %s »"
#: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725
#: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Confirmer lâutilisation du mot de passe faible"
#: wp-includes/script-loader.php:1229
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Force du mot de passe inconnue."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1261
#: wp-includes/script-loader.php:843 wp-admin/js/tags.js:78
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de faire cela."
#: wp-includes/revision.php:888
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de prĂ©visualiser les brouillons."
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2217 wp-includes/user.php:2818
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Mot de passe changé"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2207
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Mot de passe modifié pour le compte : %s"
#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Zone dâaperçu de recadrage dâimage. NĂ©cessite lâinteraction de la souris."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5078
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6465 wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des fichiers."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter une catĂ©gorie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:498
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lister les comptes."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599
#: wp-includes/script-loader.php:1367
msgid "Invalid value."
msgstr "Valeur non valide."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de personnaliser ce site."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:218
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Ne pas passer la balise %1$s Ă %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Link options"
msgstr "Options du lien"
#: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-includes/js/dist/format-library.js:922
msgid "Link inserted."
msgstr "Lien inséré."
#: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50982
msgid "Link selected."
msgstr "Lien sélectionné."
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1073
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1084
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s est nĂ©cessaire pour supprimer les mĂ©tadonnĂ©es de lâimage."
#: wp-includes/media.php:5025
msgid "No media items found."
msgstr "Aucun mĂ©dia nâa Ă©tĂ© trouvĂ©."
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:517
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "« %1$s » — %2$s"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolÚte</strong>. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutĂŽt le filtre %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous sâappliquent au fur et Ă mesure que vous Ă©crivez ou lorsque vous les insĂ©rez autour dâun texte dâun paragraphe. Appuyez sur Ăchap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arriĂšre."
#: wp-login.php:1441
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la derniÚre page visitée."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1837
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:298
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le mot de passe que vous avez saisi pour lâadresse e-mail %s est incorrect."
#: wp-includes/user.php:261
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ e-mail est vide."
#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne"
#: wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10710
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47774
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
#: wp-includes/post.php:1897
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de publication par défaut"
#: wp-includes/post.php:735
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: wp-includes/post.php:721 wp-admin/includes/template.php:2316
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: wp-includes/post.php:706 wp-admin/includes/template.php:2330
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: wp-includes/post.php:691 wp-admin/includes/template.php:2323
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: wp-includes/post.php:677 wp-admin/includes/template.php:2338
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
#: wp-includes/post.php:663
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: wp-includes/post-template.php:1814
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Valider"
#: wp-includes/pluggable.php:713
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant, adresse e-mail ou mot de passe invalide."
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3326
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7525 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermez la boite de dialogue"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5660
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "La méthode de construction de la classe %1$s située dans %2$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61712
msgid "Choose logo"
msgstr "Choisir le logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251
msgid "No logo selected"
msgstr "Aucun logo sélectionné"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
msgid "Change logo"
msgstr "Changer le logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252
msgid "Select logo"
msgstr "Sélectionner un logo"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s est interdit"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Lâaffichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaĂźne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux."
#: wp-includes/comment.php:1277
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre commentaire est trop long."
#: wp-includes/comment.php:1273
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre URL est trop longue."
#: wp-includes/comment.php:1269
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre adresse e-mail est trop longue."
#: wp-includes/comment.php:1265
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre nom est trop long."
#: wp-includes/comment.php:291
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: wp-includes/comment.php:290 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"
#: wp-includes/comment.php:289 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:398
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Le modĂšle est manquant. Les thĂšmes ont besoin du fichier de modĂšle %1$s ou %2$s. Les <a href=\"%3$s\">thĂšmes enfants</a> ont besoin dâun entĂȘte de modĂšle %4$s dans la feuille de style %5$s."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "Type dâobjet non valide."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51043
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Collez lâURL ou saisissez une recherche"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61672
#: wp-admin/includes/template.php:2475
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5188
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Afficher le titre et le slogan du site"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « Mobile »"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5042
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « Tablette »"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « PC de bureau »"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Maj + clic pour modifier cet élément."
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire"
#: wp-includes/user.php:3555 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> dĂ©solĂ©, cet identifiant nâest pas autorisĂ©."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933
msgid "Invalid parameter."
msgstr "ParamĂštre non valide."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Actuellement : %s)"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6055
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">DĂ©bogage dans WordPress</a> (en) pour plus dâinformations."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:791
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317
#: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383
msgid "Use %s instead."
msgstr "Utilisez plutĂŽt %s."
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1254
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutÎt %s."
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Lâidentifiant du terme est partagĂ© par plusieurs taxonomies"
#: wp-includes/taxonomy.php:1405 wp-includes/taxonomy.php:1479
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Les mĂ©tadonnĂ©es de termes ne peuvent pas ĂȘtre ajoutĂ©es Ă des termes partagĂ©s entre plusieurs taxonomies."
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Août"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juin"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Avril"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Mars"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Février"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: wp-includes/embed.php:1192
msgid "Sharing options"
msgstr "Options de partage"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Hauteur dâimage moyenne-grande"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Largeur dâimage moyenne-grande"
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour lâannĂ©e %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Ce site nâa pas encore Ă©tĂ© activĂ©. Si vous rencontrez des problĂšmes pour lâactiver, veuillez contacter %s."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:337 wp-includes/nav-menu.php:352
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1035
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Le site que vous cherchez (%s) nâexiste pas."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Il semble quâil nây ait rien Ă cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s."
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Oups ! Ce contenu est introuvable."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:1016 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lire la suite de %s"
#: wp-signup.php:182
msgid "Site Language:"
msgstr "Langue du site :"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:270
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimé."
#: wp-mail.php:257
msgid "Posted title:"
msgstr "Titre publié :"
#: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Author:"
msgstr "Auteur/autrice :"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2180
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de donnĂ©es nâest pas soumis Ă une charge particuliĂšrement lourde ?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2174
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Cela signifie que le contact avec le serveur de base de donnĂ©es Ă lâadresse %s a Ă©tĂ© perdu. Cela peut signifier que le serveur de votre base de donnĂ©es ne fonctionne plus."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2170
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Erreur de reconnexion à la base de données"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2185
#: wp-includes/load.php:218
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Si vous ne connaissez pas ces termes, vous devriez probablement contacter votre hĂ©bergeur. Si vous avez toujours besoin dâaide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums dâentraide de WordPress</a>."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne ?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2018
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom dâhĂŽte (hostname)Â ?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2017
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Cela signifie soit que lâidentifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s nâest pas correct, soit que le serveur de base de donnĂ©es Ă lâadresse %2$s ne peut pas ĂȘtre contactĂ©. Cela peut signifier que votre serveur de base de donnĂ©es ne fonctionne plus."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1232
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de donnĂ©es, vous devriez <strong>contacter votre hĂ©bergeur</strong>. Pour tout autre problĂšme, vous devriez trouver de lâaide sur les <a href=\"%s\">forums dâentraide de WordPress</a>."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1224
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Dans certaines configurations systĂšme, le nom de la base de donnĂ©es a pour prĂ©fixe votre identifiant, cela devrait ressembler Ă <code>identifiant_%1$s</code>. Cela pourrait-il ĂȘtre le problĂšme ?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1217
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Le compte %1$s a-t-il le droit dâutiliser la base de donnĂ©es %2$s ?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1213
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Le nuage dâĂ©tiquettes ne sera pas affichĂ© Ă©tant donnĂ© quâil nây a pas de taxonomie qui prenne en charge le widget de nuage dâĂ©tiquettes."
#: wp-includes/user.php:2350
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Lâidentifiant normalisĂ© (nicename) ne devrait pas dĂ©passer les 50 caractĂšres."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:215
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce mot de passe ne correspond pas Ă lâidentifiant %s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Liste des catégories"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Liste des étiquettes"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des catégories"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des étiquettes"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. Nâutilisez pas dâespace ou de caractĂšres rĂ©servĂ©s : %2$s"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donné."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:744 wp-includes/rest-api.php:769
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:723 wp-includes/rest-api.php:747
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:720
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1516
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Lâespace de nom (namespace) spĂ©cifiĂ© nâa pas pu ĂȘtre trouvĂ©."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1215
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Aucune route correspondante Ă lâURL et Ă la mĂ©thode de requĂȘte nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1851
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Le gestionnaire de route nâest pas valide"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Le support de JSONP est désactivé sur ce site."
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "ParamÚtre(s) invalide(s) : « %s »"
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "ParamĂštre(s) manquant(s)Â : %s"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Pages list"
msgstr "Liste des pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Posts list"
msgstr "Liste des articles"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des articles"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrer la liste des pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrer la liste des articles"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Page Archives"
msgstr "Archives des pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Post Archives"
msgstr "Archives des articles"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:921
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Archive du type de publication"
#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
#: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336
#: wp-includes/user.php:2322
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "DĂ©solĂ©, cet identifiant nâest pas autorisĂ©."
#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Les identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2977 wp-includes/media.php:2998
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "« %s »"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "V"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "J"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "L"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "D"
#: wp-includes/link-template.php:3331
msgid "Newer comments"
msgstr "Commentaires plus récents"
#: wp-includes/link-template.php:3330
msgid "Older comments"
msgstr "Commentaires plus anciens"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2532
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Publications publiées sur %s"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Utilisez le filtre %s Ă la place."
#: wp-includes/embed.php:1219
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Fermer la fenĂȘtre de partage"
#: wp-includes/embed.php:1214
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour lây intĂ©grer"
#: wp-includes/embed.php:1207
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour lâinclure"
#: wp-includes/embed.php:1200
msgid "HTML Embed"
msgstr "Contenu embarqué HTML"
#: wp-includes/embed.php:1197
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Contenu embarqué WordPress"
#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Ouvrir la fenĂȘtre de partage"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1145
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>"
#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27539
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37651
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59643
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Une fois en mode de réorganisation, des options de contrÎle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaßtront dans la liste des widgets ci-dessus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modĂ©rer ou modifier ce commentaire."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Réorganiser les widgets"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4593
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Prévisualisation : %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 wp-admin/includes/file.php:446
#: wp-admin/includes/file.php:456 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Le thĂšme demandĂ© nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les options du thĂšme de ce site."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1954 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s est obsolĂšte. Utilisez %2$s Ă la place."
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:123 wp-includes/capabilities.php:226
#: wp-includes/capabilities.php:325 wp-includes/capabilities.php:406
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "Le type de publication %1$s nâest pas enregistrĂ©. Il nâest donc pas possible de vĂ©rifier de maniĂšre fiable que la permission « %2$s » correspond Ă ce type de publication."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947
msgid "Clear Results"
msgstr "Effacer les résultats"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1424
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacĂ©s en appuyant sur EntrĂ©e. Appuyez sur Ăchap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arriĂšre."
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Retirer lâĂ©lĂ©ment du menu : %1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1044 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/install.php:146
#: wp-admin/options-writing.php:179 wp-admin/user-edit.php:698
#: wp-admin/user-new.php:606 wp-admin/js/password-toggle.js:26
#: wp-admin/js/user-profile.js:94
msgid "Hide password"
msgstr "Cacher le mot de passe"
#: wp-login.php:1529 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/setup-config.php:244
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:94
msgid "Show password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1100
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom du menu"
#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "PrĂ©visualiser lâicĂŽne dâapplication"
#: wp-includes/media-template.php:1565
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "PrĂ©visualiser lâicĂŽne de navigateur"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235
msgid "No items"
msgstr "Aucun élément"
#: wp-login.php:1187
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "La confirmation dâinscription vous sera envoyĂ©e par e-mail."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1638
#: wp-admin/includes/media.php:2603 wp-admin/install.php:148
#: wp-admin/user-edit.php:700 wp-admin/user-new.php:608
#: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:97
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1637
#: wp-admin/includes/media.php:2602 wp-admin/setup-config.php:246
#: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:97
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: wp-includes/script-loader.php:1234
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Non concordance"
#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: wp-includes/script-loader.php:1231
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
#: wp-includes/script-loader.php:1230
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "TrĂšs faible"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259
msgid "Hide image"
msgstr "Masquer lâimage"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259
msgid "Hide header image"
msgstr "Masquer lâimage dâentĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5210
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2616
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47742
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:833
#: wp-admin/includes/template.php:2471 wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "IcĂŽne du site"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39854
msgid "Site Identity"
msgstr "Identité du site"
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1422
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Lorsque vous dĂ©marrez un nouveau paragraphe avec lâun de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquĂ©e automatiquement. Appuyez sur Retour arriĂšre ou Ăchap. pour annuler."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1836 wp-includes/class-wpdb.php:1853
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Erreur de la base de données WordPress :"
#: wp-includes/pluggable.php:2377
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous Ă lâadresse suivante :"
#: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2305
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Lâidentifiant ne doit pas faire plus de 60 caractĂšres."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5669
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Préformaté"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:523
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Prévisualisation du thÚme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "ThĂšme actif"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Les menus peuvent ĂȘtre affichĂ©s dans les emplacements dĂ©finis par votre thĂšme."
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Les menus peuvent ĂȘtre affichĂ©s dans les emplacements dĂ©finis par votre thĂšme ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu de navigation »."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Mode de réarrangement fermé"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Mode de réarrangement activé"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sans nom)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "En mode de réarrangement, des contrÎles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Fermer le mode de réarrangement"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Réarranger les éléments du menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Ajouter ou retirer des éléments de menu"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2858
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message confirme que votre adresse e-mail sur ###SITENAME### a été changée par ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Si vous nâavez pas changĂ© votre adresse, veuillez contacter la personne administrant le site Ă lâadresse e-mail ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2800
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Si vous nâavez pas modifiĂ© votre mot de passe, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site Ă cette adresse :\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Tentative dâanalyse dâun code court sans fonction de rappel valide : %s"
#: wp-includes/script-loader.php:827
msgid "Close code tag"
msgstr "Balise de fermeture du code"
#: wp-includes/script-loader.php:825
msgid "Close list item tag"
msgstr "Balise de fermeture de lâĂ©lĂ©ment de liste"
#: wp-includes/script-loader.php:824
msgid "List item"
msgstr "ĂlĂ©ment de liste"
#: wp-includes/script-loader.php:823
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Fermer la balise de liste ordonnée"
#: wp-includes/script-loader.php:821
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Fermer la balise de liste non ordonnée"
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Fermer la balise dâinsertion de texte"
#: wp-includes/script-loader.php:817
msgid "Inserted text"
msgstr "Texte inséré"
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Fermer la balise de texte supprimé"
#: wp-includes/script-loader.php:815
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Texte supprimé (barré)"
#: wp-includes/script-loader.php:814
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Fermer la balise de citation"
#: wp-includes/script-loader.php:811
msgid "Close italic tag"
msgstr "Fermer la balise dâitalique"
#: wp-includes/script-loader.php:809
msgid "Close bold tag"
msgstr "Fermer la balise de gras"
#: wp-includes/media-template.php:1499
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Retirer la piste vidéo"
#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "Remove poster image"
msgstr "Retirer lâimage de couverture"
#: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429
msgid "Remove video source"
msgstr "Retirer la source vidéo"
#: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339
msgid "Remove audio source"
msgstr "Supprimer la source du son"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:679
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Autoriser les liens de notification dâautres blogs (pings et rĂ©troliens) sur les nouveaux articles."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + lettre :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + lettre :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + lettre :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + lettre :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Barre dâoutils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sĂ©lectionnĂ©)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Raccourcis supplémentaires,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Raccourcis par défaut,"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1847
msgid "Customizing"
msgstr "Personnalisation"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Options du menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 wp-admin/includes/nav-menu.php:833
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1270
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:191
msgid "Custom Links"
msgstr "Liens personnalisés"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:953
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Rechercher des éléments de menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Ajouter des éléments au menu"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Personnalisation ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
msgid "Move one level down"
msgstr "Déplacer un niveau vers le bas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Move one level up"
msgstr "Déplacer un niveau vers le haut"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu Locations"
msgstr "Emplacements de menus"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Votre thÚme possÚde %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser."
msgstr[1] "Votre thĂšme possĂšde %s emplacements de menu. SĂ©lectionner le menu Ă afficher dans chacun dâeux."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés."
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "Sortir de sous %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "Sous %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Sortir de sous %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "Placer en tant quâenfant de « %s »"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "Déplacer tout en haut"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "Descendre dâun cran"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "Monter dâun cran"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Chargement de plus de résultats⊠Veuillez patienter."
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ment(s) supplĂ©mentaire(s) trouvĂ©(s) : %d"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ment(s) trouvĂ©(s) : %d"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (en attente)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (non valide)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu est maintenant un sous-Ă©lĂ©ment"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© hors du sous-menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© vers le bas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© vers le haut"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu supprimé"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
msgid "Menu created"
msgstr "Menu créé"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
msgid "Menu item deleted"
msgstr "ĂlĂ©ment du menu supprimĂ©"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "ĂlĂ©ment du menu ajoutĂ©"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:472
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1103 wp-admin/nav-menus.php:1254
msgid "Create Menu"
msgstr "Créer le menu"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297
msgid "Original: %s"
msgstr "Original : %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1359
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1358
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1357
msgid "Title Attribute"
msgstr "Attribut de titre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1268
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "Titre de la navigation"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1193
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau Ă ce menu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14612 wp-admin/nav-menus.php:856
msgid "Menu Location"
msgstr "Emplacements de menus"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
#: wp-admin/nav-menus.php:1285
msgid "Delete Menu"
msgstr "Supprimer le menu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Ajouter des éléments"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-admin/admin-header.php:48
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Tableau de bord du compte : %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:208
msgid "https://learn.wordpress.org/"
msgstr "https://learn.wordpress.org/"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Aucun %1$s nâa Ă©tĂ© configurĂ© dans le tableau dâarguments de la colonne latĂ©rale « %2$s ». « %3$s » sera utilisĂ© par dĂ©faut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaĂźtre cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latĂ©rale."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s réponse à %2$s"
msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s"
#: wp-includes/theme.php:3745
msgid "Customizer"
msgstr "Outil de personnalisation"
#: wp-includes/taxonomy.php:4312
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Impossible de séparer les termes partagés."
#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractĂšres."
#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22314
msgid "Site Preview"
msgstr "Aperçu du site"
#: wp-includes/post.php:1829 wp-includes/post.php:1830
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Le nom dâun type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractĂšres."
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1927 wp-includes/post-template.php:1970
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y Ă G \\h i \\m\\i\\n"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339
#: wp-includes/nav-menu.php:954
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:493
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Il est indiquĂ© quâil devrait se trouver dans la table %2$s de la base de donnĂ©es %3$s. Est-ce bien correct ?"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:487
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Il manque des tables Ă la base de donnĂ©es.</strong> Cela peut signifier que la base de donnĂ©es de votre hĂ©bergement ne fonctionne pas, que WordPress nâa pas Ă©tĂ© correctement installĂ©, ou que quelquâun a supprimĂ© %s. Vous devriez vraiment vĂ©rifier votre base de donnĂ©es maintenant."
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2399
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Bonjour USERNAME,\n"
"\n"
"Votre nouveau compte a été créé.\n"
"\n"
"Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n"
"Identifiant : USERNAME\n"
"Mot de passe : PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Merci !\n"
"\n"
"--LâĂ©quipe de SITE_NAME"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1294
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Bonjour USERNAME,\n"
"\n"
"Votre nouveau site SITE_NAME a bien Ă©tĂ© créé Ă lâadresse :\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Vous pouvez vous connecter au compte dâadministration avec les informations suivantes :\n"
"Identifiant : USERNAME\n"
"Mot de passe : PASSWORD\n"
"Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n"
"\n"
"--LâĂ©quipe de SITE_NAME"
#: wp-includes/media.php:4988
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Glissez-déposez les médias pour les réorganiser."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20963 wp-includes/js/dist/editor.js:20973
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1016 wp-includes/js/dist/patterns.js:1023
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:643
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:906
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Lâoption %1$s est obsolĂšte pour lâensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutĂŽt lâoption %3$s."
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:825
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Lâoption %1$s est obsolĂšte pour lâensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutĂŽt lâoption %3$s."
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Sélectionner un article"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Sélectionner la semaine"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Sélectionner le jour"
#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "SĂ©lectionner lâannĂ©e"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1671
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Commentaires fermés<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1661
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1656
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1651
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:375
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027
#: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1269 wp-admin/themes.php:1288
#: wp-admin/js/updates.js:1826
msgid "Live Preview"
msgstr "Prévisualiser en direct"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Prévisualisation :"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980
msgid "Theme Details"
msgstr "Détails du thÚme"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Aucune catégorie trouvée."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Mode dâĂ©criture sans distraction"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2931
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thĂšme doit ĂȘtre enregistrĂ©e avec le point dâaccroche %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget déplacé vers le bas"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget déplacé vers le haut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Pour dĂ©placer la sĂ©lection vers dâautres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches flĂ©chĂ©es. Pour revenir Ă lâĂ©diteur, appuyez sur la touche Ăchap ou utilisez lâun des boutons."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Elements path"
msgstr "Chemin des éléments"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Barre dâoutils de lâĂ©diteur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menu de lâĂ©diteur (lorsquâil est activĂ©)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Raccourcis de sélections :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de lâaide."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:445
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s."
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1283
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s doit mettre en place une connexion Ă la base de donnĂ©es pour lâutiliser avec lâĂ©chappement"
#: wp-includes/theme.php:2738
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Vous devez passer un tableau de types."
#: wp-includes/taxonomy.php:2574
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie."
#: wp-includes/pluggable.php:1934
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :"
#: wp-includes/pluggable.php:1898
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :"
#: wp-includes/pluggable.php:1884
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1883 wp-includes/pluggable.php:1897
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:2120
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commentaire : %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1881 wp-includes/pluggable.php:1895
#: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2088
#: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/pluggable.php:2112
msgid "URL: %s"
msgstr "URLÂ : %s"
#: wp-includes/media.php:5007
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: wp-includes/media-template.php:815
msgid "Edit Selection"
msgstr "Modifier la sélection"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11973 wp-includes/js/dist/editor.js:12122
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527
#: wp-admin/includes/dashboard.php:802
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2895 wp-includes/link-template.php:3035
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: wp-includes/link-template.php:2894
msgid "Newer posts"
msgstr "Articles plus récents"
#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Older posts"
msgstr "Articles plus anciens"
#: wp-includes/l10n.php:1843
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: wp-includes/l10n.php:1806
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installée"
#: wp-includes/general-template.php:1766
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Discussions"
#: wp-includes/general-template.php:1764
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#: wp-includes/general-template.php:1762
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Ătats"
#: wp-includes/general-template.php:1760
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: wp-includes/general-template.php:1758
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"
#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: wp-includes/general-template.php:1754
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: wp-includes/general-template.php:1750
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "En passant"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1746 wp-includes/general-template.php:2530
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#. translators: %s: Name of the author e.g: "Admin".
#: wp-includes/block-template-utils.php:970
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43207
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur/autrice : %s"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:429
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s."
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:399
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s."
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1762
msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgid "No alignment"
msgstr "Pas dâalignement"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Alignement V"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Alignement H"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Ajouter au dictionnaire"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "No color"
msgstr "Aucune couleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "PersonnalisĂ©eâŠ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Custom color"
msgstr "Couleur personnalisée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57661
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59638
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59671
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60094
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14255 wp-includes/js/dist/editor.js:36135
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47774
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:265
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9639
msgid "Choose file"
msgstr "Choisissez un fichier"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Change file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: wp-includes/post.php:96
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Fichier média"
#: wp-includes/post.php:62
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Article"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: wp-includes/admin-bar.php:1026
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: wp-login.php:1450
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés."
#: wp-includes/media.php:5011
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous ĂȘtes sur le point de mettre ces Ă©lĂ©ments Ă la corbeille.\n"
"« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer."
#: wp-includes/media.php:5012
msgid "Bulk select"
msgstr "Sélection groupée"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4831
msgid "%s: %l."
msgstr "%s : %l."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(sans libellé)"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Ce site nâest plus disponible."
#: wp-includes/media.php:5020 wp-includes/media.php:5021
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17737
msgid "Search media"
msgstr "Rechercher des médias"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:5019
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer par type"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 wp-includes/media.php:5018
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12736 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17110
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:647
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Non attaché)"
#: wp-includes/media.php:5002 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:765
#: wp-admin/includes/media.php:2885
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"
#: wp-includes/media.php:3357
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Mode de débit"
#: wp-includes/media.php:3356
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"
#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr " Indiquer plus de détails"
#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "Voir la page du fichier joint"
#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3370
#: wp-admin/includes/media.php:3372
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Téléversé vers :"
#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3355
#: wp-admin/includes/media.php:3357
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Téléversé par :"
#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3436
msgid "Bitrate:"
msgstr "Débit binaire"
#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1725
#: wp-admin/includes/media.php:3520
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions :"
#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3428
msgid "File size:"
msgstr "Taille du fichier :"
#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Téléversé le :"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1721
#: wp-admin/includes/media.php:3395
msgid "File type:"
msgstr "Type du fichier :"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/media.php:1720 wp-admin/includes/media.php:3392
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier :"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment mĂ©dia suivant"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment mĂ©dia prĂ©cĂ©dent"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2326
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Taille de fichier maximale pour le téléversement : %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "Fermer le panneau de téléversement"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1926
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Recherchez ou utilisez les flÚches haut et bas pour choisir un élément."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgid "Read more..."
msgstr "Lire la suiteâŠ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accĂšs directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Ădition de votre navigateur."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indĂ©pendants qui peuvent ĂȘtre placĂ©s dans les zones Ă widgets prĂ©vues dans votre thĂšme (gĂ©nĂ©ralement, les colonnes latĂ©rales)."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:241
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Vous personnalisez %s"
#: wp-includes/comment.php:3815
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le commentaire nâa pas pu ĂȘtre enregistrĂ©. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement."
#: wp-includes/update.php:255 wp-includes/update.php:481
#: wp-includes/update.php:767 wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:82
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nâa pas pu Ă©tablir de connexion sĂ©curisĂ©e vers WordPress.org. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1314
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Faites Maj + clic pour modifier ce widget."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Si vous souhaitez coller du contenu enrichi en provenance de Microsoft Word, essayez de dĂ©sactiver cette option. LâĂ©diteur nettoiera automatiquement les textes copiĂ©s depuis Word."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1341
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1330
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloquĂ©s en raison dâun retour inattendu. Pour obtenir de lâaide, veuillez lire <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums dâentraide</a>."
#: wp-includes/media.php:5087
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5086
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5085
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Mettre Ă jour la liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5084
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Insérer une liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5083
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Annuler la liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5082
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Modifier la liste de lecture"
#: wp-includes/media.php:5063
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image."
#: wp-includes/media.php:3354
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Durée"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3353 wp-includes/js/dist/block-library.js:6082
#: wp-includes/js/dist/components.js:40684 wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/media.php:3348 wp-includes/js/dist/block-library.js:47741
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-includes/media.php:3347 wp-includes/js/dist/block-library.js:47730
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: wp-includes/media-template.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Classe CSS du lien"
#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Classe CSS de lâimage"
#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribut « Title » de lâimage"
#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: wp-includes/media-template.php:1205
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"
#: wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Display Settings"
msgstr "RĂ©glages de lâaffichage"
#: wp-includes/media-template.php:1287
msgid "Edit Original"
msgstr "Modifier lâoriginal"
#: wp-includes/media-template.php:1026
msgid "Show Video List"
msgstr "Afficher la liste des vidéos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgid "Split table cell"
msgstr "Diviser une cellule du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/editor.js:35433
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tailles de la police"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:601
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de police"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Titres"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "Search Widgets"
msgstr "Rechercher des widgets"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:148
msgid "Set image"
msgstr "DĂ©finir lâimage"
#: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: wp-includes/media.php:5060
msgid "Cropping…"
msgstr "RecadrageâŠ"
#: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Move to another area…"
msgstr "DĂ©placer vers une autre zoneâŠ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Words: %s"
msgstr "Mots : %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Montrer les sections"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "ModĂšles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Insérer un modÚle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Portée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "EntĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cellule"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Tout ignorer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Tout remplacer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Mots entiers"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Préc."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46606
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Gauche Ă droite"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Droite Ă gauche (RTL)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ancres"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Chiffres romains minuscules "
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Chiffres romains majuscules"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Majuscules alphanumériques"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Minuscules alphanumériques"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Minuscules grecques"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Rond"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:820
msgid "Bulleted list"
msgstr "Liste non ordonnée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Sections"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
#: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimale"
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Conseil : Le mot de passe devrait contenir au moins douze caractÚres. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscules et minuscules, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ & )."
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1476
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Lâargument de requĂȘte %s doit avoir un paramĂštre fictif."
#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "ID de menu non valide."
#: wp-includes/media.php:5097
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5096
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5095
msgid "Update video playlist"
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5094
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5093
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Annuler la liste de lecture vidĂ©o"
#: wp-includes/media.php:5092
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Modifier la liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5091
msgid "Create video playlist"
msgstr "Créer une liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:5090
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos."
#: wp-includes/media.php:5081
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Créer une liste de lecture audio"
#: wp-includes/media.php:5080
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes."
#: wp-includes/media.php:5077
msgid "Add subtitles"
msgstr "Ajouter des sous-titres"
#: wp-includes/media.php:5074
msgid "Add video source"
msgstr "Ajouter une source vidéo"
#: wp-includes/media.php:5073
msgid "Replace video"
msgstr "Remplacer la vidéo"
#: wp-includes/media.php:5072
msgid "Video details"
msgstr "Détails de la vidéo"
#: wp-includes/media.php:5068
msgid "Add audio source"
msgstr "Ajouter une source audio"
#: wp-includes/media.php:5067
msgid "Replace audio"
msgstr "Remplacer le son"
#: wp-includes/media.php:5066
msgid "Audio details"
msgstr "Détails du son"
#: wp-includes/media.php:5059
msgid "Crop your image"
msgstr "Recadrer votre image"
#: wp-includes/media.php:5058
msgid "Crop image"
msgstr "Recadrer lâimage"
#: wp-includes/media.php:5057
msgid "Skip cropping"
msgstr "Pas de recadrage"
#: wp-includes/media.php:5056
msgid "Select and crop"
msgstr "Sélectionner et recadrer"
#: wp-includes/media.php:5051 wp-includes/media.php:5069
#: wp-includes/media.php:5075
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuler la modification"
#: wp-includes/media.php:5049
msgid "Image details"
msgstr "DĂ©tails de lâimage"
#: wp-includes/media.php:4999
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo"
#: wp-includes/media.php:4998
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72
#: wp-includes/media.php:4981
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3956
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4484
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28476
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28512
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40750
#: wp-includes/js/dist/components.js:43760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:719
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7012 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43519
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43546
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43676
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45388
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45415
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45487 wp-includes/js/dist/editor.js:22370
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24326 wp-includes/js/dist/editor.js:24854
#: wp-includes/js/dist/editor.js:41572 wp-includes/js/dist/preferences.js:550
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1376
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: wp-includes/media-template.php:1503
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Il nây a pas de sous-titres associĂ©s."
#: wp-includes/media-template.php:1450
msgid "Poster Image"
msgstr "Image de couverture"
#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72097
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72106
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72238
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1568
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#: wp-includes/media-template.php:1049
msgid "Show Images"
msgstr "Montrer les images"
#: wp-includes/media-template.php:1039
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Afficher le nom de lâartiste dans la liste de lecture"
#: wp-includes/media-template.php:1028
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47392
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Montrer la liste des pistes"
#: wp-includes/media-template.php:1015
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Réglages de liste de lecture"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "InsĂ©rer la balise « Lire la suiteâŠÂ »"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Permuter la barre dâoutils"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38306
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:847
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3365 wp-includes/js/dist/editor.js:51030
#: wp-admin/menu.php:390 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Voir les caractĂšres invisibles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Background color"
msgstr "Couleur dâarriĂšre plan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65816
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer la colonne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Row group"
msgstr "Groupe de lignes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell type"
msgstr "Type de cellule"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Header cell"
msgstr "Cellule dâentĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Insert table"
msgstr "Insérer un tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Row type"
msgstr "Type de ligne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Cell spacing"
msgstr "Espacement entre les cellules"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell padding"
msgstr "Marge interne des cellules"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Column group"
msgstr "Groupe de colonnes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17259
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Find and replace"
msgstr "Rechercher et remplacer"
#: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4979
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50473
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17539
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47716
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47784
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69341
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9279 wp-includes/js/dist/editor.js:9397
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45127
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Impossible de trouver la chaßne spécifiée."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Paste as text"
msgstr "Coller en texte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44850
msgid "Page break"
msgstr "Saut de page"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Espace insécable"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Embed"
msgstr "Contenu embarqué"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Insert video"
msgstr "Insérer une vidéo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Collez votre code de contenu embarqué ci-dessous :"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Alternative source"
msgstr "Source alternative"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenĂȘtre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Text to display"
msgstr "Texte Ă afficher"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert date/time"
msgstr "InsĂ©rer lâheure/la date"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:819
msgid "Insert image"
msgstr "Insérer une image"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:33294
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal line"
msgstr "Ligne horizontale"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Emoticons"
msgstr "ĂmoticĂŽnes"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Special character"
msgstr "CaractÚre spécial"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Restore last draft"
msgstr "Rétablir le dernier brouillon"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Visual aids"
msgstr "Aides visuelles"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17447
msgid "Align left"
msgstr "Aligner Ă gauche"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorĂ©navant collĂ©s en mode texte jusquâĂ ce que cette option soit annulĂ©e."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgid "Decrease indent"
msgstr "Diminuer lâindentation"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17451
msgid "Align center"
msgstr "Centrer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Clear formatting"
msgstr "Nettoyer la mise en forme"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2666 wp-includes/js/dist/editor.js:64022
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Increase indent"
msgstr "Augmenter lâindentation"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:822
msgid "Numbered list"
msgstr "Liste ordonnée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17455
msgid "Align right"
msgstr "Aligner Ă droite"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1111
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2393 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Une erreur sâest produite. Veuillez recharger la page et rĂ©essayer."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34503
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73223
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40478
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23029 wp-includes/js/dist/editor.js:9186
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1403
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34508
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73248
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40489
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23040 wp-includes/js/dist/editor.js:9202
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1416
msgid "Move down"
msgstr "Descendre"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Réorganiser"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:932
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ajouter un Widget"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:272
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Suggérés"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:265
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Précédemment téléversé"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:251
msgid "Current header"
msgstr "EntĂȘte actuel"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Rendre alĂ©atoire les entĂȘtes suggĂ©rĂ©s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:175
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Rendre alĂ©atoires les entĂȘtes tĂ©lĂ©versĂ©s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:136
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "EntĂȘtes suggĂ©rĂ©s alĂ©atoires"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:134
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "EntĂȘtes tĂ©lĂ©versĂ©s alĂ©atoires"
#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55301
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14646
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44135
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46535 wp-includes/js/dist/editor.js:10454
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45279 wp-includes/js/dist/editor.js:48281
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48326 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Ătat"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39903 wp-includes/js/dist/editor.js:39962
#: wp-admin/comment.php:64 wp-admin/edit-comments.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:271 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:855 wp-admin/includes/ms.php:1147
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:726
#: wp-admin/nav-menus.php:767 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:152
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/upload.php:369
#: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:27 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:257
msgid "Overview"
msgstr "Vue dâensemble"
#: wp-includes/general-template.php:5014
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Café"
#: wp-includes/general-template.php:5002
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Océan"
#: wp-includes/general-template.php:4990
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasme"
#: wp-includes/general-template.php:4978
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du soleil"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:305
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Tentative de mise en place dâune qualitĂ© dâimage en dehors de lâintervalle [1100]."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Les entrĂ©es depuis nâimporte quel flux RSS ou Atom."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Les commentaires les plus récents de votre site."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Les articles les plus récents de votre site."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Une liste des pages de votre site."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142
#: wp-includes/update.php:253 wp-includes/update.php:479
#: wp-includes/update.php:765 wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:94
#: wp-admin/includes/translation-install.php:106
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Une erreur imprĂ©vue sâest produite. Il pourrait y avoir un problĂšme avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez Ă rencontrer ce problĂšme, veuillez vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums de support</a>."
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1600
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1852
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus."
#: wp-includes/general-template.php:4966
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Minuit"
#: wp-includes/general-template.php:4942
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Lumineux"
#: wp-includes/general-template.php:4918
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: 'menu' as in website navigation menu.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:743
#: wp-includes/blocks/navigation.php:895
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38481
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38509
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39554
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40193
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14593 wp-includes/js/dist/editor.js:36558
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/update.php:999
msgid "Translation Updates"
msgstr "Mettre Ă jour les traductions"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Le rĂ©pertoire du thĂšme « %s » nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1594
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,Ă ,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,oĂč,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vĂŽtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"
#: wp-includes/post-template.php:1813
msgid "This content is password-protected. To view it, please enter the password below."
msgstr "Ce contenu est protégé par un mot de passe. Pour le voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:332
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Impossible dâĂ©crire la requĂȘte dans un fichier temporaire."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:201
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:210
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Le certificat SSL de lâhĂŽte nâa pas pu ĂȘtre vĂ©rifiĂ©."
#: wp-includes/media-template.php:869
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Lecteur de média embarqué"
#: wp-includes/media-template.php:886
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Lien vers la page du fichier joint"
#: wp-includes/media-template.php:879
msgid "Link to Media File"
msgstr "Lien vers le fichier média"
#: wp-includes/media-template.php:856
msgid "Embed or Link"
msgstr "Embarquer ou lier"
#. translators: %s: Visually hidden label for the track length (screen reader
#. text).
#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47841 wp-admin/includes/media.php:3435
msgid "Length:"
msgstr "Durée :"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Légendes/Sous-titres"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Unmute"
msgstr "Réactiver le son"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Download File"
msgstr "Télécharger le fichier"
#. translators: Indicating that the navigation link is Invalid.
#: wp-includes/script-loader.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41664
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9675
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3926
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ans"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3919
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3912
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296
#: wp-includes/nav-menu.php:906 wp-includes/nav-menu.php:948
#: wp-includes/nav-menu.php:995
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pas de titre)"
#: wp-includes/post-template.php:2057
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript doit ĂȘtre activĂ© pour utiliser cette fonctionnalitĂ©."
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: privacy request time format. See
#. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:153
#: wp-includes/script-loader.php:474 wp-admin/admin.php:119
#: wp-admin/comment.php:237 wp-admin/edit-form-advanced.php:655
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1645
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:496
#: wp-admin/includes/schema.php:438 wp-admin/options-general.php:543
msgid "g:i a"
msgstr "G\\hi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "LâURL de la zone dâadministration"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adresse de connexion (URL)"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2117
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Le navigateur web de votre systÚme ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Erreur :</strong> inscription impossible⊠Veuillez prendre contact avec lâ<a href=\"mailto:%s\">admin du site</a> !"
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(suiteâŠ)"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1029
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Le site que vous cherchez %s nâexiste pas, mais vous pouvez le crĂ©er dĂšs Ă prĂ©sent !"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:888
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse e-mail ? Vous aviez saisi %s, mais si ce nâest pas correct, vous ne recevrez pas de message."
#: wp-includes/functions.php:7547
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "La page de connexion sâouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre. AprĂšs connexion, vous pourrez la fermer et revenir Ă cette page."
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "RechercherâŠ"
#: wp-includes/functions.php:7545 wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Session expired"
msgstr "La session a expiré"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Aucune étiquette trouvée."
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:413
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ne dĂ©senregistrez pas le script %1$s dans la zone dâadministration. Pour cibler le thĂšme public, utilisez le crochet %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 wp-admin/options-general.php:246
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresse web du site (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:241
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adresse web de WordPress (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:447
#: wp-includes/user.php:2259 wp-includes/user.php:2725
#: wp-includes/user.php:2731 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID du compte non valide."
#: wp-includes/media-template.php:980
msgid "Random Order"
msgstr "Ordre aléatoire"
#: wp-includes/media.php:5032 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51393
msgid "Insert from URL"
msgstr "InsĂ©rer Ă partir dâune URL"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4987
msgid "%d selected"
msgstr "%d sélection(s)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:5003
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2268
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3940
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé."
#: wp-includes/media.php:5046 wp-includes/js/dist/block-library.js:33865
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33950
msgid "Reverse order"
msgstr "Inverser lâordre"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"
#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754
#: wp-includes/media.php:5015 wp-includes/js/dist/editor.js:11846
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"
#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Limite de téléversement dépassée"
#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Ignorer les erreurs"
#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "Téléversement"
#: wp-includes/media.php:4251
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Aucun Ă©diteur nâa pas pu ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©."
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3564
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3562
msgid "Manage Video"
msgstr "Gérer les vidéos"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51593
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72645
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72909
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45280 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17592
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3555
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3553
msgid "Manage Audio"
msgstr "Gérer le son"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3546
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3544
msgid "Manage Images"
msgstr "Gérer les images"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Téléversés sur cette page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Insert into page"
msgstr "Insérer dans la page"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55294
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13387 wp-includes/js/dist/editor.js:45272
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17599
msgid "Audio"
msgstr "Sons"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Téléversés sur cette publication"
#: wp-includes/media.php:5001
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:158
msgid "All media items"
msgstr "Tous les médias"
#: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117
#: wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17242
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17273
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55563
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12107
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26031
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26037
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26192
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71379
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1162
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: wp-includes/media-template.php:768
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte alternatif"
#: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:190
msgid "Attachment Details"
msgstr "Détails du fichier joint"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461
#: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4614
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63303
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632
#: wp-admin/includes/media.php:1222
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-includes/media.php:5041
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Annuler la galerie"
#: wp-includes/media.php:4992
msgid "Upload images"
msgstr "Téléverser des images"
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Réglages de la galerie"
#: wp-includes/media-template.php:826
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "RĂ©glages de lâaffichage du fichier joint"
#: wp-includes/ms-functions.php:2256
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress > Réussite"
#: wp-includes/media.php:4991
msgid "Upload files"
msgstr "Téléverser des fichiers"
#: wp-includes/media.php:5042 wp-admin/includes/media.php:2714
msgid "Insert gallery"
msgstr "Insérer la galerie"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:41098
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:18059 wp-admin/includes/media.php:2274
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Déposez vos fichiers pour les téléverser"
#: wp-includes/media.php:5039
msgid "Create gallery"
msgstr "Créer une galerie"
#: wp-includes/media.php:4995 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51692
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:205
#: wp-admin/upload.php:359
msgid "Media Library"
msgstr "MédiathÚque"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:220
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:219
msgid "Already Installed"
msgstr "Déjà installé"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"AprĂšs lâactivation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant."
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1546
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nouveau compte : %1$s\n"
"Adresse IPÂ : %2$s\n"
"\n"
"Désactiver ces notifications : %3$s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1488
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nouveau site : %1$s\n"
"URLÂ : %2$s\n"
"Adresse IPÂ : %3$s\n"
"\n"
"Désactiver ces notifications : %4$s"
#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956
#: wp-includes/media-template.php:1229
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"
#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953
#: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2656
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page du fichier joint"
#: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Lier Ă "
#: wp-includes/media.php:5043
msgid "Update gallery"
msgstr "Mettre Ă jour la galerie"
#: wp-includes/user.php:3550 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
#: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide."
#: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Ce compte nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:544
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:553
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:557
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:563
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:569
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:572
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Lâenregistrement de lâĂ©diteur dâimages a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470
msgid "Image flip failed."
msgstr "Le retournement de lâimage a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:436
msgid "Image rotate failed."
msgstr "La rotation de lâimage a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:376
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:404
msgid "Image crop failed."
msgstr "Le recadrage de lâimage a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:246
msgid "Image resize failed."
msgstr "Le redimensionnement de lâimage a Ă©chouĂ©."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:128
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260
msgid "Could not read image size."
msgstr "Impossible de lire la taille de lâimage."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:122
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "Le fichier nâest pas une image."
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:534 wp-includes/link-template.php:4573
#: wp-includes/user.php:959 wp-includes/user.php:2457
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2956
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme associĂ© dans la base de donnĂ©es."
#: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56787
#: wp-includes/js/dist/components.js:32652
#: wp-includes/js/dist/components.js:37162
#: wp-includes/js/dist/components.js:41337 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: wp-includes/media.php:5044 wp-includes/media.php:5045
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ajouter Ă la galerie"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Insert into post"
msgstr "Insérer dans la publication"
#: wp-includes/media.php:4997
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Créer une nouvelle galerie"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Voir la page du fichier joint"
#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2276
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionnez des fichiers"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2275
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ou"
#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074
#: wp-includes/media-template.php:1137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1502 wp-admin/includes/media.php:3001
#: wp-admin/includes/media.php:3252
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texte alternatif"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3332
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Afficher la date de la publication ?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5482 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des pages sous cet identifiant."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3330
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6280 wp-admin/includes/post.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les articles."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2963
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "DĂ©solĂ©, le compte ne peut pas ĂȘtre mis Ă jour."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1775
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Cette publication a déjà une révision plus récente."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Aller Ă la barre dâoutils"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Header Text Color"
msgstr "Couleur du texte dâentĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14259 wp-includes/js/dist/editor.js:21759
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35795 wp-includes/js/dist/editor.js:39917
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39976 wp-includes/js/dist/editor.js:40271
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6325 wp-includes/js/dist/editor.js:48472
#: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1717
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "Save & Publish"
msgstr "Enregistrer & publier"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Select file"
msgstr "Choisir un fichier"
#: wp-includes/admin-bar.php:533
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:212
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1059 wp-admin/menu.php:247
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615
#: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1256
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:801
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas épingler une publication privée."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5980
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier cette page."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5367
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2433 wp-admin/includes/template.php:2440
msgid "Header Image"
msgstr "Image dâentĂȘte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:592
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniature de publication"
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Inverser la direction de lâĂ©diteur de texte"
#: wp-includes/script-loader.php:805
msgid "text direction"
msgstr "direction du texte"
#: wp-includes/ms-functions.php:713
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Veuillez saisir un titre de site."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractĂšre."
msgstr[1] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractĂšres."
#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ce nom nâest pas autorisĂ©."
#: wp-includes/ms-functions.php:663
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Veuillez saisir un nom de site."
#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Lâidentifiant doit utiliser au moins 4 caractĂšres."
#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "Please enter a username."
msgstr "Veuillez saisir un identifiant."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "A static page"
msgstr "Une page statique"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69295
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40864 wp-includes/js/dist/editor.js:61758
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406
#: wp-admin/theme-install.php:603
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2461
msgid "Background Image"
msgstr "Image dâarriĂšre-plan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur dâarriĂšre-plan"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Change image"
msgstr "Changer lâimage"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:159
msgid "Remove image"
msgstr "Retirer lâimage"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce commentaire."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Posts page"
msgstr "Page des articles"
#: wp-includes/script-loader.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14692
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56888
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17627
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47795
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35333 wp-includes/js/dist/editor.js:9325
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9442 wp-includes/js/dist/editor.js:36263
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37788 wp-includes/js/dist/editor.js:45141
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13033
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2589
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner des termes Ă cette taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2357
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les termes de cette taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437
#: wp-includes/taxonomy.php:2452
msgid "Invalid term ID."
msgstr "ID du terme non valide."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les termes de cette taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2143
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689
#: wp-includes/taxonomy.php:2468 wp-includes/taxonomy.php:3270
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Le terme parent nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Cette taxonomie nâest pas hiĂ©rarchique."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2244
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Le nom du terme ne peut ĂȘtre vide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2117
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des termes dans cette taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2286
#: wp-includes/taxonomy.php:2432 wp-includes/taxonomy.php:2826
#: wp-includes/taxonomy.php:3013 wp-includes/taxonomy.php:3224
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Taxonomie non valide."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Feuille de style"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1141 wp-includes/js/dist/editor.js:6049
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9986 wp-includes/js/dist/editor.js:10038
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43479 wp-includes/js/dist/editor.js:43498
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43555 wp-includes/js/dist/editor.js:44122
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1885
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "ModĂšle"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Nombre de liens à afficher :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "ID du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Note du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Titre du lien"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Le thĂšme « %s » nâest pas un thĂšme parent valide."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:333
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Impossible de lire la feuille de style."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4590
msgid "Customize: %s"
msgstr "Personnalisez %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:985
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:118
#: wp-admin/options-reading.php:135 wp-admin/widgets-form.php:326
msgid "— Select —"
msgstr "— SĂ©lectionner —"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5169 wp-includes/option.php:2763
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39778
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Page des publications"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663
#: wp-admin/options-reading.php:94
msgid "Your latest posts"
msgstr "Les derniers articles"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41936
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6638
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21350
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23561 wp-includes/js/dist/editor.js:67113
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Ce type de publication ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577
msgid "Image default align"
msgstr "Alignement de lâimage par dĂ©faut"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572
msgid "Image default size"
msgstr "Taille de lâimage par dĂ©faut"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
msgid "Image default link type"
msgstr "Type du lien vers lâimage par dĂ©faut"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:589
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:904
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2084 wp-admin/includes/media.php:3847
#: wp-admin/includes/post.php:284 wp-admin/includes/post.php:2087
#: wp-admin/includes/post.php:2091
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cet article."
#: wp-includes/admin-bar.php:478 wp-admin/site-editor.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Modifier le site"
#: wp-includes/post.php:5724 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:578
#: wp-admin/includes/post.php:2265 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2023
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4595
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les entrĂ©es dans ce type de publication."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:540
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Cette publication ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cette catĂ©gorie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter un terme Ă lâune des taxonomies indiquĂ©es."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1648
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiĂ©rarchisĂ©e. Veuillez utiliser lâidentifiant du terme Ă la place."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1592
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1619
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner un terme Ă lâune des taxonomies indiquĂ©es."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "DĂ©solĂ©, lâune des taxonomies donnĂ©es nâest pas reconnue par ce type de publication."
#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir cet Ă©lĂ©ment."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1515
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ID de lâauteur ou de lâautrice non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1509
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5477
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:701
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus sous cet identifiant."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1503
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus protĂ©gĂ©s par mot de passe avec ce type de publication."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1486
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1579
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus privĂ©s avec ce type de publication."
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1242 wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1245 wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:223
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Demander aux moteurs de recherche dâindexer ce site."
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Créer un fichier de configuration"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Vous pouvez crĂ©er un fichier %s par le biais dâune interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La maniĂšre la plus sĂ»re reste de crĂ©er le fichier Ă la main."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:562
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s est votre nouveau site. <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:158
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Votre site est activĂ© Ă %1$s. Vous pouvez dĂšs maintenant vous connecter Ă ce site en utilisant lâidentifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas dâe-mail, pensez Ă consulter le dossier « indĂ©sirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins dâune heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">rĂ©initialiser votre mot de passe</a>."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:149
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Votre compte vient dâĂȘtre activĂ©. Vous pouvez dĂšs maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> Ă votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas dâe-mail, pensez Ă consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins dâune heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">rĂ©initialiser votre mot de passe</a>."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1844
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de donnĂ©es sont indisponibles. La base de donnĂ©es a peut-ĂȘtre besoin dâĂȘtre <a href=\"%s\">rĂ©parĂ©e</a>."
#: wp-includes/comment.php:811 wp-includes/comment.php:919
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps."
#: wp-includes/admin-bar.php:1057 wp-includes/admin-bar.php:1065
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Créer"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s dĂ©passe la limite de tĂ©lĂ©versement pour lâoutil de tĂ©lĂ©versement multiple utilisĂ© avec votre navigateur."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1037 wp-admin/async-upload.php:127
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "« %s » nâa pas pu ĂȘtre tĂ©lĂ©versĂ©."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Veuillez essayer de tĂ©lĂ©verser ce fichier Ă lâaide de lâ%1$soutil de tĂ©lĂ©versement%2$s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tous les liens"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "LâID du menu ne devrait pas ĂȘtre vide."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "Ă propos de WordPress"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s dépasse la limite de téléversement de ce site."
#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "Vos retours"
#: wp-includes/comment.php:3801
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir votre commentaire."
#: wp-includes/comment.php:3773
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail valide."
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: wp-includes/formatting.php:4051 wp-includes/general-template.php:4809
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "…"
msgstr "âŠ"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2007 wp-includes/functions.php:5532
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données"
#: wp-includes/functions.php:5532
msgid "Database Error"
msgstr "Erreur de la base de données"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:966 wp-includes/comment-template.php:983
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "Site de WordPress-FR"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-admin/admin-header.php:45
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Admin du réseau : %s"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Ătiquette"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Ătiquettes"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s ou ajoutĂ©s avant le dĂ©clenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s."
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2252
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Vous avez Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%1$s\">sa page dâaccueil</a> ou <a href=\"%2$s\">vous connecter</a> Ă lâaide de votre identifiant et mot de passe."
#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit."
#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en téléverser un autre."
#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ce fichier nâest pas une image. Veuillez en tĂ©lĂ©verser un autre."
#: wp-includes/general-template.php:4930
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Fresh"
msgstr "Fresh"
#: wp-includes/general-template.php:4954
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:301
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez en choisir un valide."
#: wp-includes/admin-bar.php:1088
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: wp-includes/admin-bar.php:1050
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Compte"
#: wp-includes/post.php:97
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Fichier média"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Voir la catégorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Voir lâĂ©tiquette"
#: wp-includes/pluggable.php:1374 wp-includes/pluggable.php:1419
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Vous devriez préciser une action qui sera vérifiée en utilisant le premier paramÚtre."
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:201
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Votre compte est maintenant activĂ©. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page dâaccueil de votre site</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:193
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57678
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70081
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26219
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37455
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43931
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44816
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55298
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63171
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5865 wp-includes/js/dist/editor.js:14246
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45276 wp-includes/js/dist/editor.js:49389
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67548
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1010
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1124
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgid "All Posts"
msgstr "Tous les articles"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping :"
#: wp-includes/link-template.php:2811
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation de lâarticle"
#: wp-includes/link-template.php:3332
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigation dans les commentaires"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Poster"
msgstr "Couverture"
#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72209
msgid "Preload"
msgstr "Précharger"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre dâoutils"
#: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1421
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1852
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2067
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3961 wp-includes/js/dist/editor.js:5849
#: wp-includes/js/dist/editor.js:66454
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
#: wp-includes/class-wp-http.php:320
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier nâexiste pas ou nâest pas accessible en Ă©criture."
#: wp-includes/class-wp-http.php:603
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Il nây a pas de transport HTTP disponible pour mener Ă bien la requĂȘte demandĂ©e."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2056
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1575
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1905
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ou alors, faites un lien vers lâun des contenus de votre site"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1891
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Saisissez lâURL de destination"
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Les balises de requĂȘte conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requĂȘte. Avant cela, elles renvoient toujours le boolĂ©en <code>false</code>."
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "The user is already active."
msgstr "Ce compte est déjà activé."
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6061
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "La fonction %1$s a été appelée de façon <strong>incorrecte</strong>. %2$s %3$s"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:6050
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1945
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalien : %s"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Par défaut"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:157
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Votre adresse sera %s."
#: wp-signup.php:151
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5813
msgid "Invalid post format."
msgstr "Format dâarticle non valide."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1922
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Aucun mot nâa Ă©tĂ© donnĂ© pour cette recherche. Voici les recherches prĂ©cĂ©dentes."
#: wp-includes/plugin.php:935
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Seule une mĂ©thode statique de classe ou une fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un crochet de dĂ©sinstallation."
#: wp-includes/post.php:4400
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Il nâest pas recommandĂ© de passer un nombre entier dâarticles ; il est prĂ©fĂ©rable de passer un tableau dâarguments."
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Ătat"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Discussion"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "En passant"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Aucune publication trouvée dans la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgid "No pages found."
msgstr "Aucune page trouvée."
#: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786
msgid "Shortlink"
msgstr "Lien court"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5658
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6077
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Identifiant du fichier non valide."
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ce fichier nâa plus besoin dâĂȘtre inclus."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:240
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:210
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6015
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6022
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10839
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Afficher comme liste déroulante"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669
msgid "Large size image height"
msgstr "Hauteur de lâimage en grande taille"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664
msgid "Large size image width"
msgstr "Largeur de lâimage en grande taille"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hauteur de lâimage en taille moyenne"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644
msgid "Medium size image width"
msgstr "Largeur de lâimage en taille moyenne"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Hauteur des miniatures"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Largeur des miniatures"
#: wp-login.php:1056
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: wp-login.php:1038
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: wp-login.php:1021
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: wp-login.php:1006
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
#: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:734
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: wp-includes/user.php:3367
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :"
#: wp-includes/user.php:3366
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera."
#: wp-includes/user.php:3361
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Quelquâun a demandĂ© la rĂ©initialisation du mot de passe pour le compte suivant :"
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706
msgid "Invalid post."
msgstr "Article non valide"
#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Manage Site"
msgstr "Gérer le site"
#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Manage Comments"
msgstr "Gérer les commentaires"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1097
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:5003
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Taxonomie non valide : %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Toutes les catégories de liens"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Rechercher des catégories de liens"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Catégorie de liens"
#: wp-includes/abilities.php:29 wp-includes/user.php:4129
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6418
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14568 wp-includes/js/dist/editor.js:37430
msgid "User"
msgstr "Compte"
#: wp-includes/admin-bar.php:587
msgid "Network Admin"
msgstr "Admin du réseau"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Vous avez lancĂ© une recherche dans les archives du site %1$s avec la requĂȘte <strong>« %2$s »</strong>. Si les rĂ©sultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer lâun de ces liens."
#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j F Y"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s."
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5354
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s est fiÚrement propulsé par %2$s"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15451
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s réponse"
msgstr[1] "%s réponses"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:56
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15447
msgid "One response"
msgstr "Une réponse"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Cette publication est protégée par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisissez parmi les étiquettes les plus utilisées"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre Ă jour lâĂ©tiquette"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Catégorie parente :"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:47327
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie parente"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Ătiquettes populaires"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: wp-signup.php:1018
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "DĂ©solĂ©, il nâest pas possible de sâinscrire actuellement."
#: wp-signup.php:884
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur."
#: wp-signup.php:883
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut ĂȘtre retardĂ©e par des processus en dehors de notre contrĂŽle."
#: wp-signup.php:303
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Votre confirmation dâinscription sera envoyĂ©e Ă cette adresse. VĂ©rifiez donc bien quâelle est correcte avant de continuer."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Parent Page:"
msgstr "Page parente :"
#: wp-includes/post.php:317
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Aucune composition trouvée dans la corbeille."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Search Pages"
msgstr "Rechercher des pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Search Posts"
msgstr "Rechercher des articles"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Article"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Articles"
#: wp-includes/user.php:3547 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant nâest pas valide, car il utilise des caractĂšres non autorisĂ©s. Veuillez utiliser un identifiant valide."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5408
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Veuillez inclure un modĂšle de %s Ă votre thĂšme."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "ThĂšme sans %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6641
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les catégories."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des pages sur ce site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5412
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5431
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des articles sur ce site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5144
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier sur ce site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4501
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux dĂ©tails de ce site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3374
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les étiquettes."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan du site"
#: wp-includes/option.php:2780
msgid "Site URL."
msgstr "URL du site."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2309
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Inscription dâun nouveau compte sur votre site %s :"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1729
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1513
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Inscription dâun nouveau site : %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1209
msgid "The site is already active."
msgstr "Ce site est déjà activé."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"AprĂšs lâactivation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n"
"\n"
"Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici :\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:755
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Ce site est rĂ©servĂ© pour le moment, mais pourrait ĂȘtre disponible dans quelques jours."
#: wp-includes/ms-functions.php:734
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Désolé, ce site est réservé !"
#: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Désolé, ce site existe déjà  !"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
msgid "Please enter an item title"
msgstr "Veuillez saisir un titre dâĂ©lĂ©ment"
#: wp-includes/ms-functions.php:695
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !"
#: wp-includes/ms-functions.php:690
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu."
#: wp-includes/load.php:950
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Le site que vous avez demandĂ© nâest pas installĂ© correctement. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur."
#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "LâID donnĂ© pour cet objet nâest pas une entrĂ©e de menu."
#: wp-includes/formatting.php:4999
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "LâURL de site que vous avez saisie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une URL valide."
#: wp-includes/formatting.php:4986
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Lâadresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une adresse valide."
#: wp-includes/formatting.php:4867
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Lâadresse e-mail fournie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une adresse valide."
#: wp-includes/taxonomy.php:2571
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2243
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Une erreur sâest produite lors de votre ajout Ă ce site. Allez Ă lâ<a href=\"%s\">accueil</a>."
#: wp-includes/comment-template.php:2644
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Votre adresse e-mail ne sera pas publiée."
#: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:531
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6937
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "LâURL fournie nâest pas valide."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:225
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Impossible de lire la taille de lâimage redimensionnĂ©e"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:819
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terminé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terminés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-signup.php:1020
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Vous ĂȘtes dĂ©jĂ connectĂ©. Inutile de vous rĂ©inscrire !"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:980
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Vous devez dâabord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir crĂ©er un nouveau site."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:385
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site Ă votre compte</strong>. Il nây a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc crĂ©ez-en autant que vous le souhaitez, mais Ă©crivez de maniĂšre responsable !"
#: wp-signup.php:158
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Doit contenir au moins 4 caractÚres, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Cette action a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©e par lâadministrateur ou lâadministratrice."
#. translators: %s: page number
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:249 wp-includes/general-template.php:1254
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: wp-includes/load.php:417
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant."
#: wp-includes/load.php:418
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
#: wp-includes/post.php:549 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menus de navigation"
#: wp-includes/post.php:154
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "ĂlĂ©ment de menu de navigation"
#: wp-includes/post.php:153
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "ĂlĂ©ments de menu de navigation"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Liens pour %s"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Aucun menu nâa Ă©tĂ© créé pour le moment. <a href=\"%s\">En crĂ©er un</a>."
#: wp-includes/link-template.php:4269
msgid "This is the short link."
msgstr "Ceci est un lien court."
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:995
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d mise Ă jour de thĂšme"
msgstr[1] "%d mises Ă jour de thĂšmes"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:990
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d mise Ă jour dâextension"
msgstr[1] "%d mises Ă jour dâextensions"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:985
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d mise Ă jour de WordPress"
#: wp-signup.php:998
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées."
#: wp-signup.php:879
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si vous nâactivez pas votre site dans les deux jours, vous devrez Ă nouveau lâenregistrer."
#: wp-signup.php:872
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’activer</strong>."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:868
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "FĂ©licitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prĂȘt."
#: wp-signup.php:653
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Donnez-moi un site !"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:555
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Le site %s est Ă vous."
#: wp-signup.php:422
msgid "Create Site"
msgstr "Créer un site"
#: wp-signup.php:407
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre compte. Et maintenant, lancez-vous !"
#: wp-signup.php:396
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Les sites que vous possédez déjà  :"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:375
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes"
#: wp-signup.php:164
msgid "Site Title:"
msgstr "Titre du site :"
#: wp-signup.php:149
msgid "sitename"
msgstr "nomdusite"
#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "File canceled."
msgstr "Fichier annulé."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2105
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau commentaire sur lâarticle « %s » attend votre approbation"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2094
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau ping sur lâarticle « %s » attend votre approbation"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2083
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau rĂ©trolien sur lâarticle « %s » attend votre approbation"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1891
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1877
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1919
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"
#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Si votre site ne sâaffiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce rĂ©seau de sites."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "Sélectionner le menu :"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu de navigation"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie :"
#. translators: %s: search query
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:63
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12908
msgid "One response to %s"
msgstr "Une réponse à %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1174
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38274 wp-admin/menu.php:251
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:783
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: wp-includes/load.php:208
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Il semble que votre installation PHP ne possĂšde pas lâextension MySQL nĂ©cessaire pour WordPress."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7189
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "LâURL cible spĂ©cifiĂ©e nâexiste pas."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7156
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "RĂ©ception dâun ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7109
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "LâURL source ne contient pas de lien vers lâURL cible, et ne peut donc pas ĂȘtre utilisĂ©e comme source."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7044
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "LâURL source nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7005
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Le ping a déjà été enregistré."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6995
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "LâURL source et lâURL cible ne peuvent pointer vers la mĂȘme ressource."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7182
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "LâURL spĂ©cifiĂ©e ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e comme cible. Soit elle nâexiste pas, ou il ne sâagit pas dâune ressource reconnaissant les pings."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6943
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nây a-t-il aucun lien vers notre site ?"
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6499
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Impossible dâĂ©crire le fichier %1$s (%2$s)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier lâauteur des pages sous cet identifiant."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5865
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier lâauteur de lâarticle sous cet identifiant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:912
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour des articles sous cet identifiant."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3691
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5416
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5486
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5874 wp-includes/post.php:1890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146
#: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170
msgid "Invalid post type."
msgstr "Type de publication non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des articles avec ce type de publication."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5230
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6244
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6822
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5239
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6882
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier cet article."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4332
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour les options."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux dĂ©tails de cet article."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4012
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Une adresse e-mail valide est nécessaire."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Les nom et e-mail de lâauteur ou lâautrice dâun commentaire sont obligatoires."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1769
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3954
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4718
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 wp-includes/comment.php:2627
#: wp-includes/post.php:4555 wp-includes/post.php:5242
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:922
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:556
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:362
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Identifiant de lâarticle non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ătat du commentaire non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3622
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 wp-includes/comment.php:2618
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
#: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Identifiant de commentaire non valide."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Ăchec lors de la suppression de la page."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Désolé, aucune page ne correspond."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Autoriser les nouveaux comptes Ă sâinscrire"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Software Name"
msgstr "Nom du logiciel"
#: wp-signup.php:991
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions de nouveaux comptes sont désactivées."
#: wp-signup.php:976
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions ont été désactivées."
#: wp-signup.php:881
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Si vous nâavez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :"
#: wp-signup.php:880
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Toujours dans lâattente de votre e-mail ?"
#: wp-signup.php:787
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"
#: wp-signup.php:721
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si vous nâactivez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous rĂ©inscrire."
#: wp-signup.php:714
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mais, avant dâutiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez lâactiver</strong>."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:711
msgid "%s is your new username"
msgstr "Votre nouvel identifiant est %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 wp-signup.php:663
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51653
#: wp-includes/js/dist/components.js:43098
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: wp-signup.php:657
msgid "Just a username, please."
msgstr "Uniquement lâidentifiant, sâil vous plaĂźt."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:632
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes"
#: wp-signup.php:378
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Il y a eu un problÚme, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer."
#: wp-signup.php:294
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse e-mail :"
#: wp-signup.php:290
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractĂšres, uniquement des lettres ou des chiffres.)"
#: wp-signup.php:222
msgid "Privacy:"
msgstr "Confidentialité :"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:262
msgid "Oops: %s"
msgstr "Aïe : %s"
#: wp-mail.php:73
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail."
#: wp-mail.php:48
msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Doucement, inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !"
#: wp-login.php:1446
msgid "You are now logged out."
msgstr "Votre déconnexion a bien été effectuée."
#: wp-login.php:1363
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Votre connexion a bien été établie."
#: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1201
#: wp-login.php:1586
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: wp-login.php:1157
msgid "Register For This Site"
msgstr "Sâinscrire sur ce site"
#: wp-login.php:1155
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire dâinscription"
#: wp-login.php:914
msgid "Get New Password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: wp-login.php:878
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe oublié"
#: wp-includes/user.php:3563 wp-includes/user.php:3861
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâadresse e-mail est incorrecte."
#: wp-includes/user.php:3561
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail."
#: wp-includes/user.php:3165 wp-includes/user.php:3169
#: wp-includes/user.php:3175 wp-includes/user.php:3196
#: wp-includes/user.php:3205 wp-includes/user.php:3209
#: wp-includes/user.php:3228
msgid "Invalid key."
msgstr "Clé non valide."
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3390
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Réinitialisation du mot de passe"
#: wp-includes/user.php:3109
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "La rĂ©initialisation du mot de passe nâest pas autorisĂ©e pour ce compte"
#: wp-includes/user.php:3255
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir un identifiant ou une adresse e-mail."
#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Propulsé par WordPress"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4007
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Erreur :</strong> WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Colonne latérale %d"
#: wp-includes/functions.php:7546 wp-includes/user.php:351
msgid "Please log in again."
msgstr "Veuillez vous reconnecter."
#: wp-includes/user.php:568
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre compte a été marqué comme étant indésirable."
#: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ du mot de passe est vide."
#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ de lâidentifiant est vide."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:311
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "La feuille de style est absente."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:449
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Le thÚme parent est manquant. Veuillez installer le thÚme parent « %s »."
#: wp-includes/taxonomy.php:4905
msgid "Invalid object ID."
msgstr "ID dâobjet non valide."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3334
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Le slug « %s » est déjà utilisé par un autre terme."
#: wp-includes/taxonomy.php:2595
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme dans la base de donnĂ©es"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID dâĂ©lĂ©ment non valide"
#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3237
#: wp-includes/taxonomy.php:4682
msgid "Empty Term."
msgstr "Terme vide."
#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "Séparer les catégories de composition par des virgules"
#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "moved to the Trash."
msgstr "déplacé dans la corbeille."
#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Crunching…"
msgstr "En cours de traitementâŠ"
#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "Upload stopped."
msgstr "Téléversement stoppé."
#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "Security error."
msgstr "Erreur de sécurité."
#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "IO error."
msgstr "Erreur I/O (entrées-sorties)."
#: wp-includes/script-loader.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2562
msgid "Upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Vous ne pouvez tĂ©lĂ©verser quâun fichier."
#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur."
#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Une erreur sâest produite lors du tĂ©lĂ©versement. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement."
#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre."
#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Vous avez tenté de téléverser trop de fichiers à la fois."
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas."
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "of"
msgstr "sur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51591
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58403
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31069
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31702
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32223
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55297
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45275 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17585
#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "< Prev"
msgstr "< Préc."
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Next >"
msgstr "Suiv. >"
#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Saisissez une description pour lâimage"
#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Saisissez lâURL de lâimage"
#: wp-includes/script-loader.php:802
msgid "Enter the URL"
msgstr "Saisissez lâURL"
#: wp-includes/script-loader.php:801
msgid "close tags"
msgstr "fermer les balises"
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgid "Close all open tags"
msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes"
#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1633
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Une erreur sâest produite, le flux est probablement indisponible. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement."
#: wp-includes/user.php:2303
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Impossible de créer un compte avec un identifiant vide."
#: wp-includes/revision.php:366
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Impossible de crĂ©er une version dâune version."
#: wp-includes/post.php:4939
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Impossible dâinsĂ©rer la publication dans la base de donnĂ©es"
#: wp-includes/post.php:4907
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour la publication dans la base de données"
#: wp-includes/post.php:4604
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Le contenu, le titre et lâextrait sont vides."
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3573
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:739
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:725
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:710 wp-includes/post.php:774
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:695
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:667
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:133 wp-includes/js/dist/editor.js:53412
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64002
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1931 wp-includes/post-template.php:1992
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Version actuelle]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1929 wp-includes/post-template.php:1990
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Sauvegarde automatique]"
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:35 wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:39
#: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1474
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7685
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28412
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43544 wp-admin/menu.php:31
#: wp-admin/network/menu.php:18
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:970
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4636
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27628
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27497 wp-includes/js/dist/editor.js:25006
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37579 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5059
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1091
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:545 wp-admin/includes/nav-menu.php:917
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:969
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27657
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27510 wp-includes/js/dist/editor.js:25019
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37599 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5072
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1137
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 wp-admin/includes/nav-menu.php:918
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Il nây a pas dâextrait, car cette publication est protĂ©gĂ©e."
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "Privé : %s"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protégé : %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2318
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Inscription dâun nouveau compte"
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2311 wp-includes/pluggable.php:2376
#: wp-includes/user.php:3365
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2150
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:2140
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:2125
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Lâapprouver : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:2100
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extrait du ping :"
#: wp-includes/pluggable.php:2089
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extrait du rétrolien : "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/pluggable.php:2136
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1954 wp-includes/pluggable.php:2132
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Le supprimer : %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1951 wp-includes/pluggable.php:2129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1900
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1886
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"
#: wp-includes/pluggable.php:1912
msgid "You can see all notes on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire toutes les notes de cette publication ici :"
#: wp-includes/ms-load.php:505
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Si vous voyez toujours ce message, vérifiez que votre base de données contient bien les tables suivantes :"
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "What do I do now?"
msgstr "Que dois-je faire maintenant ?"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1599
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit ĂȘtre infĂ©rieure Ă %s Ko."
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474 wp-admin/includes/media.php:3126
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "DĂ©solĂ©, vous avez utilisĂ© les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en tĂ©lĂ©verser dâautres."
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nouveau compte %1$s : %2$s"
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1569
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Inscription dâun nouveau compte : %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1241
msgid "That username is already activated."
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."
#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid "Could not create user"
msgstr "Impossible de créer le compte"
#: wp-includes/ms-functions.php:1202
msgid "Invalid activation key."
msgstr "ClĂ© dâactivation non valide."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:652
msgid "Please enter a page title"
msgstr "Veuillez saisir un titre de page"
#: wp-includes/ms-functions.php:562
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Cet identifiant est pour le moment rĂ©servĂ©, mais pourrait ĂȘtre disponible dans quelques jours."
#: wp-includes/user.php:2387
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Désolé, cette adresse e-mail est déjà utilisée !"
#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2309
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà  !"
#: wp-includes/ms-functions.php:531
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "DĂ©solĂ©, cette adresse e-mail nâest pas autorisĂ©e !"
#: wp-includes/ms-functions.php:521
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !"
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse e-mail. Ce fournisseur semble bloquer les e-mail de WordPress. Veuillez en utiliser un autre."
#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "Ce compte nâexiste pas."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:40548
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:40545
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/link-template.php:3217
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Commentaires plus anciens"
#: wp-includes/link-template.php:3159
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Commentaires plus récents »"
#: wp-includes/deprecated.php:2702
msgid "Last Post"
msgstr "Dernier article"
#: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51904
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"
#: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51887
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédent"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flux des commentaires"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Insérer la balise « Saut de page »"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459
msgid "Fill Screen"
msgstr "Remplir lâĂ©cran"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49658
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53682
msgid "Remove link"
msgstr "Retirer le lien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:812
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53392
msgid "Insert link"
msgstr "Insérer un lien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Check Spelling"
msgstr "VĂ©rifier lâorthographe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3991
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4516
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61777
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24784 wp-includes/js/dist/editor.js:24361
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24886 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2577
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5125
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1321
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3548
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Attribut « Rel » du lien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28624
msgid "Source"
msgstr "Adresse web source"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:23303
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas Ă droite"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:23301
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas Ă gauche"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:23296
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Top Right"
msgstr "En haut Ă droite"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:23294
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:391
msgid "Top Left"
msgstr "En haut Ă gauche"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17490
msgid "Align"
msgstr "Alignement"
#: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7206
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72126
msgid "Loop"
msgstr "Répéter"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28638
#: wp-includes/js/dist/components.js:36965
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Respecter les proportions"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:66881
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67184
msgid "General"
msgstr "Général"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "LâURL que vous avez saisie semble ĂȘtre un lien externe. Voulez-vous ajouter le prĂ©fixe « http:// » nĂ©cessaire ?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "LâURL que vous avez saisie semble ĂȘtre une adresse e-mail. Voulez-vous y ajouter le prĂ©fixe « mailto: » nĂ©cessaire ?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16184
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:423
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16183
#: wp-includes/js/dist/components.js:41619
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:395
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Horizontal space"
msgstr "Espace horizontal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Vertical space"
msgstr "Espace vertical"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59694
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60116
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13162 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17553
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57139
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57156
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58980
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Image description"
msgstr "Description de lâimage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36264
#: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:5862
#: wp-includes/js/dist/editor.js:47866 wp-admin/user-edit.php:1005
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36418
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1572
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1539
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45996
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1198
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45991
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1238
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:810
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:518
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:808
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:215
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:826
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11495
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:813
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloc de citation"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66950
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35668
msgid "Heading 6"
msgstr "Titre 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66949
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35659
msgid "Heading 5"
msgstr "Titre 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66948
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35650
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66947
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35641
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66946
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35632
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66945
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35623
msgid "Heading 1"
msgstr "Titre 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43748
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1682 wp-admin/user-edit.php:387
#: wp-admin/user-new.php:571
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Document properties"
msgstr "Propriétés du document"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1317
#: wp-includes/theme.php:3744 wp-admin/js/nav-menu.js:1575
#: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:73
#: wp-admin/js/user-profile.js:610 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55982
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56012
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Delete table"
msgstr "Supprimer le tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Copy table row"
msgstr "Copier la ligne du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Cut table row"
msgstr "Couper la ligne du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Paste table row after"
msgstr "Coller la ligne du tableau aprĂšs"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row before"
msgstr "Coller la ligne du tableau avant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table properties"
msgstr "Propriétés du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Table cell properties"
msgstr "Propriétés de la cellule du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table row properties"
msgstr "Propriétés de la ligne du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Merge table cells"
msgstr "Fusionner les cellules du tableau"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65810
msgid "Insert column after"
msgstr "Insérer une colonne aprÚs"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65804
msgid "Insert column before"
msgstr "Insérer une colonne avant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65798
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer la ligne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65792
msgid "Insert row after"
msgstr "Insérer une ligne aprÚs"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65786
msgid "Insert row before"
msgstr "Insérer une ligne avant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Insérer/modifier un lien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Insérer/modifier une image"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "sam"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "ven"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "jeu"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "mer"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "mar"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "lun"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "dim"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:324 wp-includes/class-wp-http.php:1070
msgid "Too many redirects."
msgstr "Trop de redirections."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: wp-includes/general-template.php:4706
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
#: wp-includes/general-template.php:4705
msgid "« Previous"
msgstr "« Précédent"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3330
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour « %3$s »"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3328
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3324
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de lâĂ©tiquette %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3322
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3320
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3261
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3257 wp-includes/general-template.php:3318
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2450
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2103 wp-includes/media.php:4899
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/media.php:2900
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:72 wp-includes/general-template.php:1205
#: wp-includes/general-template.php:1428
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1423
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin. du site"
#: wp-includes/general-template.php:708 wp-login.php:923 wp-login.php:1086
#: wp-login.php:1191 wp-login.php:1578
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1544
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35280
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1006
#: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: wp-includes/functions.php:6779
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Décalages manuels"
#: wp-includes/functions.php:6770 wp-includes/functions.php:6775
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6718
msgid "Select a city"
msgstr "Sélectionner une ville"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5916
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "La fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5908
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! %3$s"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5997
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Le crochet %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5989
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s est <strong>obsolÚte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
#: wp-includes/functions.php:4367
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress > Erreur"
#: wp-includes/functions.php:3897
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#: wp-includes/functions.php:3722
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3708
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Voulez-vous réellement <a href=\"%s\">vous déconnecter</a> ?"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3698
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Vous ĂȘtes en train de vous dĂ©connecter de %s."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2966
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Impossible dâĂ©crire le fichier %s"
#: wp-includes/functions.php:2907
msgid "Empty filename"
msgstr "Pas de nom de fichier"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1017
#: wp-includes/functions.php:2423 wp-includes/functions.php:2956
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:568
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s est une option protĂ©gĂ©e de WordPress, et ne peut ĂȘtre modifiĂ©e"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:2046
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14379
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3905
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3898 wp-includes/functions.php:555
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Commentaires sur : %s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "Par : %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Commentaires pour %s"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s"
#: wp-includes/deprecated.php:1877 wp-includes/post-template.php:1656
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Fichier joint manquant"
#: wp-includes/deprecated.php:988
msgid "Last updated"
msgstr "Mis à jour récemment"
#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Nouvelle boucle WordPress"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage dâĂ©tiquettes"
#: wp-includes/widgets.php:1764
msgid "Display item date?"
msgstr "Afficher la date de lâĂ©lĂ©ment ?"
#: wp-includes/widgets.php:1761
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Afficher lâauteur ou lâautrice de lâĂ©lĂ©ment si disponible ?"
#: wp-includes/widgets.php:1758
msgid "Display item content?"
msgstr "Afficher le contenu de lâĂ©lĂ©ment ?"
#: wp-includes/widgets.php:1746
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Combien dâentrĂ©es souhaitez-vous afficher ?"
#: wp-includes/widgets.php:1743
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif)Â :"
#: wp-includes/widgets.php:1740
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Saisissez lâURL du flux RSS ici :"
#: wp-includes/widgets.php:1649 wp-includes/js/dist/block-library.js:47063
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47097
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42224
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:145
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s dans %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre dâarticles Ă afficher :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:426
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10921
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Afficher la hiérarchie"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Créer automatiquement les paragraphes"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14937
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50140
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57636
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57644
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42080
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62731
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62740
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20634
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22955 wp-includes/js/dist/editor.js:35563
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39908 wp-includes/js/dist/editor.js:39967
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1304
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10498
#: wp-includes/js/dist/components.js:40145
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:214
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6060
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10868
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10874
msgid "Show post counts"
msgstr "Afficher le nombre dâarticles"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Sélectionner un mois"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Afficher la note du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Afficher la description du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Afficher le nom du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afficher lâimage du lien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Vos liens préférés"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Exclure :"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "ID de la page"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Ordre de la page"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par :"
#: wp-includes/cron.php:1143
msgid "Once Daily"
msgstr "Une fois par jour"
#: wp-includes/cron.php:1139
msgid "Twice Daily"
msgstr "Deux fois par jour"
#: wp-includes/cron.php:1135
msgid "Once Hourly"
msgstr "Une fois par heure"
#: wp-includes/cron.php:585
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron."
#: wp-includes/comment.php:2563
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Impossible de mettre Ă jour lâĂ©tat du commentaire."
#: wp-includes/comment.php:749
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "DĂ©tection dâun doublon : il semble que vous avez dĂ©jĂ envoyĂ© ce commentaire !"
#: wp-includes/comment.php:288
msgid "Unapproved"
msgstr "Désapprouvé"
#: wp-includes/comment-template.php:2665
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12834
msgid "Post Comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:2664
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2659
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12803
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:1997
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse."
#: wp-includes/comment-template.php:1920
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:1919
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Connectez-vous pour répondre"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"
#: wp-includes/bookmark-template.php:223
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "DerniÚre mise à jour : %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:337
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articles par %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:249
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Aller sur le site de %s"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
#: wp-includes/js/dist/editor.js:63812
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/block-template.php:395 wp-includes/deprecated.php:6234
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifier)"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: 1: privacy request date format, 2: privacy request time format.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1080
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:492
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s Ă %2$s"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: wp-includes/post-template.php:962
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Ătiquettes : "
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2623
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">vous connecter</a> pour publier un commentaire."
#: wp-includes/link-template.php:1152 wp-includes/link-template.php:1527
#: wp-includes/link-template.php:1653 wp-includes/link-template.php:1716
msgid "Edit This"
msgstr "Modifier"
#: wp-includes/comment-template.php:998
msgid "1 Comment"
msgstr "Un commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:996
msgid "No Comments"
msgstr "Aucun commentaire"
#: wp-includes/comment-template.php:1684
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Commentaires sur %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:1276
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1058
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27306
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14654
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52262
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68854
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3799 wp-includes/js/dist/components.js:44304
#: wp-includes/js/dist/script-modules/workflow/index.js:3502
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:737 wp-admin/includes/nav-menu.php:1113
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1784 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."
#: wp-includes/link-template.php:2581 wp-includes/link-template.php:2735
msgid "Next Page »"
msgstr "Page suivante »"
#: wp-includes/link-template.php:2675 wp-includes/link-template.php:2734
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Page précédente"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3958 wp-includes/comment.php:3684
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:634
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article."
#: wp-includes/admin-bar.php:1163
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:927
#: wp-includes/functions.php:5473 wp-includes/js/dist/blocks.js:5734
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14557
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1848
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3489
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3495
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3796 wp-includes/js/dist/editor.js:39932
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39950 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:789
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Confirmé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Confirmés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/comment-template.php:2566 wp-admin/user-edit.php:597
#: wp-admin/user-new.php:560
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:235
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: wp-includes/embed.php:1211 wp-includes/js/dist/block-library.js:28666
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1910
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1928
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15212
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33571
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44873
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45783
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45904
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53796
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55608
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63300
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70513
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72256
#: wp-includes/js/dist/components.js:42044
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9581 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9599
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20909 wp-includes/js/dist/editor.js:21668
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21686 wp-includes/js/dist/editor.js:35990
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36083 wp-includes/js/dist/editor.js:36287
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37052 wp-includes/js/dist/editor.js:37911
#: wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46668
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48732
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56716
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74968
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74976
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50975
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63837
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63844 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 wp-admin/options-general.php:530
msgid "Time Format"
msgstr "Format dâheure"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50104 wp-admin/options-general.php:483
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: wp-includes/comment-template.php:2552 wp-login.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23231 wp-admin/comment.php:191
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:560
#: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:382 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/install.php:113
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:238
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48403
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5735 wp-includes/js/dist/editor.js:35967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36071 wp-includes/js/dist/editor.js:36295
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37896 wp-includes/js/dist/editor.js:39922
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:358
msgid "Theme"
msgstr "ThĂšme"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1291
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:609
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: wp-includes/deprecated.php:2702 wp-admin/network/settings.php:342
msgid "First Post"
msgstr "Premier article"
#: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54405
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4845
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7713
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10787
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11567
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12094
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13439
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17768
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22142
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22995
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23702
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26009
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26188
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31177
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33833
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33878
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37662
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41476
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45776
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47370
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48575
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51704
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53216
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57604
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58102
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59595
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59856
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63406
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63807
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:64372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65866
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70290
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:70740
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72703
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2702 wp-admin/includes/ms.php:1081
#: wp-admin/menu.php:405 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Mes sites"
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1148
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:14628
#: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "ThĂšmes"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:402
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: wp-signup.php:228 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:274
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifier la catégorie"
#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1497
#: wp-login.php:1546 wp-admin/install.php:221 wp-admin/install.php:465
#: wp-admin/includes/network.php:743
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"
#: wp-login.php:1047
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicateur de robustesse"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/admin-bar.php:596
#: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2827
#: wp-includes/deprecated.php:2829 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:295
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Il nây a pas dâoptions pour ce widget."
#: wp-includes/user.php:3545 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner lâidentifiant."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56727
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56734
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74944
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74952
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11582
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51012
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60490
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63826
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:398 wp-admin/options-media.php:63
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1091
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7642
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1088
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1086
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1085
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Brown"
msgstr "Marron"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7632
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:877
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3395 wp-includes/js/dist/editor.js:51050
#: wp-admin/customize.php:247 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:289
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:81 wp-includes/blocks/page-list.php:230
#: wp-includes/blocks/rss.php:52 wp-includes/media.php:4572
#: wp-includes/script-loader.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33341
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53187
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:374
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:460
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17312
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17336
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17360
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:17382 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2726
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22447
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24399
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27583
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43853
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44421
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45662
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46366 wp-includes/js/dist/editor.js:5778
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5973 wp-includes/js/dist/editor.js:47908
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:2217
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5283
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17820
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2274 wp-admin/includes/media.php:3365
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2100 wp-admin/js/inline-edit-post.js:216
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "New Post"
msgstr "Nouvel article"
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifier un média"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
#: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/js/dist/block-library.js:47784
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17841 wp-admin/includes/template.php:2065
#: wp-admin/nav-menus.php:1025 wp-admin/plugin-editor.php:272
#: wp-admin/theme-editor.php:305
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:207 wp-includes/blocks/image.php:325
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:18
#: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:36
#: wp-includes/blocks/navigation.php:745
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5741
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/script-loader.php:2018 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53410
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60702
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38534
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39555
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44996
#: wp-includes/js/dist/components.js:28865
#: wp-includes/js/dist/components.js:38893
#: wp-includes/js/dist/components.js:45551
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40479
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3693 wp-includes/js/dist/editor.js:20584
#: wp-includes/js/dist/editor.js:41387 wp-includes/js/dist/editor.js:50661
#: wp-includes/js/dist/editor.js:53304 wp-includes/js/dist/editor.js:61373
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62846
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: wp-includes/post-template.php:1310 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21360
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46936
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46979 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. translators: %s: Note author email.
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1923
#: wp-includes/pluggable.php:2110 wp-includes/pluggable.php:2313
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail : %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14941
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20638 wp-includes/js/dist/editor.js:22963
#: wp-includes/js/dist/editor.js:35567
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:89
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "View Page"
msgstr "Voir la page"
#: wp-includes/post.php:3543 wp-includes/js/dist/editor.js:13365
msgid "Images"
msgstr "Images"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1050
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1200
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592
#: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:755
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66472
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1259 wp-includes/admin-bar.php:1261
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1909
#: wp-includes/media.php:4975
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4419
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27532
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29401
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29932
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29933
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30204
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30205
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56006
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56007
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60669
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60680
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68839
#: wp-includes/js/dist/components.js:44111
#: wp-includes/js/dist/components.js:44112
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32748
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35841 wp-includes/js/dist/editor.js:22498
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22499 wp-includes/js/dist/editor.js:24789
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43953 wp-includes/js/dist/editor.js:43954
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:10448
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13496
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:616 wp-admin/includes/nav-menu.php:701
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:712 wp-admin/includes/nav-menu.php:988
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 wp-admin/includes/nav-menu.php:1088
#: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/template.php:2059
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4305
#: wp-includes/script-loader.php:1033
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:123
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1778 wp-admin/includes/file.php:350
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:650
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26306
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12452 wp-includes/js/dist/editor.js:50661
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:488 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"
#: wp-includes/media.php:4978 wp-includes/script-loader.php:1273
#: wp-login.php:738 wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28747
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3007 wp-includes/js/dist/editor.js:24417
#: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2111
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2113
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:802
#: wp-admin/js/post.js:825
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:491
msgid "Update"
msgstr "Mettre Ă jour"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:907
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: wp-includes/post.php:1326 wp-includes/post.php:1346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41295
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:10424
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46202 wp-includes/js/dist/editor.js:48175
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1998
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:910
msgid "Private"
msgstr "Privée"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55922
#: wp-includes/js/dist/components.js:38965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:894
#: wp-admin/js/post.js:1031
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Image URL"
msgstr "URL de lâimage"
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4382
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22875
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24606
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25999
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42019 wp-includes/js/dist/editor.js:24752
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62656 wp-includes/js/dist/editor.js:62828
#: wp-includes/js/dist/editor.js:65813 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2424
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3561
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4280 wp-admin/includes/media.php:2616
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:393
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4972
#: wp-includes/media.php:5663 wp-includes/js/dist/block-editor.js:30094
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31062
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61647
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5732 wp-includes/js/dist/core-data.js:14528
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47006 wp-includes/js/dist/editor.js:39927
#: wp-includes/js/dist/editor.js:39945 wp-includes/js/dist/editor.js:67180
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
#: wp-admin/includes/media.php:2614 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/menu.php:411
msgid "Media"
msgstr "Médias"
#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:1702 wp-admin/includes/media.php:3163
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier lâimage"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32263
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72932
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12993 wp-includes/js/dist/editor.js:14245
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17367 wp-admin/includes/media.php:1422
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-admin/includes/media.php:1507 wp-admin/includes/media.php:3008
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55443
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58547
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38299 wp-admin/includes/media.php:1271
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/media.php:4615 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7723
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633
#: wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4443
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997
#: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4613
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7721
#: wp-includes/js/dist/components.js:42119
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631
#: wp-admin/includes/media.php:1221
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100
#: wp-includes/media-template.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4934
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32786
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:413
#: wp-admin/includes/media.php:1180 wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097
#: wp-includes/media-template.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32781
#: wp-includes/js/dist/components.js:23298
#: wp-includes/js/dist/components.js:23299
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
#: wp-admin/includes/media.php:1179 wp-admin/includes/media.php:3015
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094
#: wp-includes/media-template.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16185
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4927
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32776
#: wp-includes/js/dist/components.js:41613
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:405
#: wp-admin/includes/media.php:1178 wp-admin/includes/media.php:3013
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:983
msgid "Saved."
msgstr "Enregistré."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:678
msgid "Add Media"
msgstr "Ajouter un média"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3223
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Le fichier « %s » nâest pas une image."
#: wp-includes/deprecated.php:3214
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La bibliothĂšque dâimagerie GD nâest pas installĂ©e."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3210
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Le fichier « %s » nâexiste pas ?"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916
#: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187
#: wp-includes/media.php:4612 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7720
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17684
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1220
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:966
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2884 wp-includes/js/dist/editor.js:42037
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1526
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10365 wp-includes/js/dist/editor.js:10386
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46265 wp-includes/js/dist/editor.js:48362
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1781
#: wp-admin/includes/file.php:2558 wp-admin/install.php:136
#: wp-admin/install.php:455 wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/setup-config.php:240 wp-admin/user-new.php:593
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2557 wp-admin/install.php:117
#: wp-admin/install.php:451 wp-admin/setup-config.php:235
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/site-users.php:378
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1724
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:302
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Flux inconnu"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1109
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4571
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24941
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1085
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:397
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"
#: wp-includes/comment-template.php:1192 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "Rétrolien"
#: wp-includes/comment-template.php:1195 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "Ping"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4868
#: wp-includes/script-loader.php:1309 wp-admin/includes/dashboard.php:614
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:863
msgid "Save Draft"
msgstr "Enregistrer le brouillon"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
#: wp-includes/js/dist/editor.js:46958
msgid "Tags"
msgstr "Ătiquettes"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54417
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59808
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9971
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28294
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37802
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46899
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71858
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1248 wp-includes/js/dist/editor.js:19488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64052 wp-includes/js/dist/editor.js:64107
#: wp-admin/includes/dashboard.php:605 wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939
#: wp-includes/media.php:4977 wp-includes/script-loader.php:1319
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1100
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4088
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35796
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36029
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48550
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50249
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51653
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51656
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61891
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68823
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28738
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45535
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68664
#: wp-includes/js/dist/components.js:38964
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22804
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40392
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46407
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46633 wp-includes/js/dist/editor.js:10859
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11004 wp-includes/js/dist/editor.js:11106
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11326 wp-includes/js/dist/editor.js:11749
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12017 wp-includes/js/dist/editor.js:12249
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12602 wp-includes/js/dist/editor.js:20745
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24458 wp-includes/js/dist/editor.js:36226
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36646 wp-includes/js/dist/editor.js:37755
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37991 wp-includes/js/dist/editor.js:38061
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42470 wp-includes/js/dist/editor.js:43298
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48038 wp-includes/js/dist/editor.js:61286
#: wp-includes/js/dist/editor.js:62313 wp-includes/js/dist/editor.js:62439
#: wp-includes/js/dist/editor.js:64498 wp-includes/js/dist/patterns.js:589
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:773 wp-includes/js/dist/patterns.js:1186
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1281 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:391 wp-admin/comment.php:261
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2116
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1416
#: wp-admin/includes/file.php:2659 wp-admin/includes/media.php:1760
#: wp-admin/includes/media.php:2309 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:895
#: wp-admin/nav-menus.php:1264 wp-admin/options-general.php:279
#: wp-admin/user-edit.php:583 wp-admin/user-edit.php:704
#: wp-admin/widgets-form.php:350 wp-admin/widgets-form.php:353
#: wp-admin/widgets-form.php:584 wp-admin/js/post.js:1032
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: wp-includes/admin-bar.php:443 wp-includes/admin-bar.php:639
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73956
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:14637 wp-admin/plugins.php:634
#: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/network/menu.php:108 wp-admin/network/settings.php:503
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 wp-admin/includes/upgrade.php:427
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:211
msgid "RSS"
msgstr "Flux"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50299
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24081
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1413 wp-admin/setup-config.php:273
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1030 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:4001 wp-includes/js/dist/block-library.js:13430
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/components.js:37863
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46642 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:864
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:340 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:389
#: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:249
#: wp-admin/network/users.php:315
msgid "Users"
msgstr "Comptes"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier lâarticle"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "View Post"
msgstr "Voir lâarticle"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier lâĂ©tiquette"
#: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44866
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45986
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46041
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53786
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25578
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32771
#: wp-includes/js/dist/components.js:34902 wp-includes/js/dist/editor.js:10309
#: wp-includes/js/dist/editor.js:43065 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187
#: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:1305
#: wp-admin/includes/media.php:3011 wp-admin/includes/media.php:3027
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41593
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44090 wp-includes/js/dist/editor.js:13036
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67553 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17427
#: wp-admin/edit-link-form.php:139 wp-admin/edit-tag-form.php:206
#: wp-admin/edit-tags.php:522
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/media.php:3300
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1360 wp-admin/themes.php:686
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:341
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: wp-includes/comment-template.php:2539
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36013
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22942
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23761
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:68647
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:71037
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1567 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43652
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45463 wp-includes/js/dist/editor.js:11091
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12514 wp-includes/js/dist/editor.js:36626
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38050 wp-includes/js/dist/editor.js:43280
#: wp-includes/js/dist/editor.js:67538 wp-includes/js/dist/patterns.js:548
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:760 wp-includes/js/dist/patterns.js:1163
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1266
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:360 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54449
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1923 wp-includes/js/dist/editor.js:22865
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:46108 wp-includes/js/dist/patterns.js:394
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/upgrade.php:429
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36040
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11135
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48995
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6338 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22823
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10870 wp-includes/js/dist/editor.js:11115
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36655 wp-includes/js/dist/editor.js:38070
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42415 wp-includes/js/dist/editor.js:45992
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45997 wp-includes/js/dist/editor.js:48464
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:782 wp-includes/js/dist/patterns.js:1197
#: wp-includes/js/dist/script-modules/connectors/index.js:301
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:377 wp-admin/edit-form-comment.php:105
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1564 wp-admin/includes/widgets.php:303
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1274
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:92
msgid "Add Link"
msgstr "Ajouter un lien"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modifier la catégorie de lien"
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4036
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4089
#: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36505
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40839
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38791
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22846
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41975
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41982 wp-includes/js/dist/editor.js:12209
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12350 wp-includes/js/dist/editor.js:24406
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24459 wp-includes/js/dist/editor.js:36469
#: wp-includes/js/dist/editor.js:36595 wp-includes/js/dist/editor.js:37992
#: wp-includes/js/dist/editor.js:38280 wp-includes/js/dist/editor.js:65744
#: wp-includes/js/dist/editor.js:65891 wp-admin/edit-tag-form.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1006
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1755 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1080
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736
#: wp-admin/themes.php:1310 wp-admin/widgets-form.php:348
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer "
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Rechercher des catégories"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "Catégories de liens"
#: wp-includes/post.php:132 wp-includes/js/dist/editor.js:37681
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45420 wp-includes/js/dist/editor.js:66580
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1557 wp-admin/revision.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:32448
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839
#: wp-includes/js/dist/editor.js:66996 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1616 wp-admin/options-reading.php:195
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74054 wp-admin/network/site-info.php:199
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863
#: wp-includes/script-loader.php:1307 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60735
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1254 wp-includes/js/dist/editor.js:19494
#: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-includes/js/dist/editor.js:46002
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48547 wp-admin/customize.php:199
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1571 wp-admin/js/post.js:799
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3921 wp-includes/link-template.php:3333
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10471 wp-includes/js/dist/editor.js:39883
#: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1670
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5017
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22405
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35807
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48549
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51357
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61900
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68832
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62619
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72387
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40401 wp-includes/js/dist/editor.js:37510
#: wp-includes/js/dist/editor.js:37715 wp-includes/js/dist/editor.js:61295
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:442
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1798
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1097
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48111
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:955
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1195 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2176
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2853 wp-includes/js/dist/editor.js:5025
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5056 wp-includes/js/dist/editor.js:5075
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11237 wp-includes/js/dist/editor.js:39287
#: wp-includes/js/dist/editor.js:42067 wp-includes/js/dist/editor.js:50426
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1764 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1210
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:444
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:704
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41579
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3546 wp-includes/js/dist/editor.js:50067
#: wp-includes/js/dist/editor.js:50069 wp-includes/js/dist/editor.js:51270
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1560
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11861 wp-includes/js/dist/editor.js:53552
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1103
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12949
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45817
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:72268
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3547 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2733
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21992
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22454
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22897
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42107
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44428 wp-includes/js/dist/editor.js:65728
#: wp-admin/comment.php:252 wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:856
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1611
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: wp-signup.php:232 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:276
msgid "No"
msgstr "Non"
#: wp-includes/deprecated.php:3157
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1189 wp-includes/comment-template.php:2614
#: wp-admin/comment.php:248
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1204 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248
#: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/media.php:4973 wp-includes/media.php:5656
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51087
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22075 wp-admin/comment.php:197
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/media.php:2984 wp-admin/includes/nav-menu.php:366
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:386
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48149
#: wp-includes/js/dist/components.js:46123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42325
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43216
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44129
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45010 wp-includes/js/dist/editor.js:10722
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12938 wp-includes/js/dist/editor.js:44339
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44368 wp-includes/js/dist/editor.js:44455
#: wp-includes/js/dist/editor.js:44472 wp-includes/js/dist/editor.js:63641
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17312 wp-admin/comment.php:186
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1327
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:432
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
#: wp-includes/admin-bar.php:349
msgid "Log Out"
msgstr "Se déconnecter"
#: wp-includes/admin-bar.php:408 wp-includes/admin-bar.php:757
#: wp-includes/deprecated.php:2825
msgid "Visit Site"
msgstr "Aller sur le site"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: privacy request date format. See
#. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2297
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#. translators: Indicating that the navigation link is a Draft.
#: wp-includes/post.php:1324 wp-includes/post.php:1345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41293
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41667
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10406 wp-includes/js/dist/editor.js:48172
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48173 wp-includes/js/dist/editor.js:48181
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2289
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: wp-includes/post.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:10418
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2286
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "En attente de relecture"
#: wp-includes/post.php:1327 wp-includes/post.php:1347
#: wp-includes/script-loader.php:1308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41291
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46143 wp-includes/js/dist/editor.js:10430
#: wp-includes/js/dist/editor.js:48177 wp-includes/js/dist/editor.js:48201
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1994
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:840
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2750
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:40871
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53142
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:69112
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46394 wp-includes/js/dist/editor.js:5987
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6035 wp-includes/js/dist/editor.js:6084
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10988 wp-includes/js/dist/editor.js:41821
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17817 wp-includes/js/dist/widgets.js:1255
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1699
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/includes/media.php:1417
#: wp-admin/includes/media.php:2669 wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33286
msgid "No posts found."
msgstr "Aucune publication trouvée."
#: wp-activate.php:181 wp-includes/post-template.php:1814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: wp-activate.php:180 wp-signup.php:281
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:168
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Une erreur sâest produite lors de lâactivation."
#: wp-activate.php:143 wp-activate.php:177
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Votre compte est maintenant activé !"
#: wp-activate.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1111
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6452 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4776 wp-admin/includes/theme.php:1068
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1279
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key:"
msgstr "ClĂ© dâactivation :"
#: wp-activate.php:127
msgid "Activation Key Required"
msgstr "ClĂ© dâactivation requise"